en | es | eu
es

Búsquedas e índices

[ayuda]
Se pueden hacer búsquedas en los campos generales y en los índices o en los campos de texto de modo independiente, pero también se pueden combinar, de modo que los primeros restringen la búsqueda de los segundos.
La opción “en todo el contenido” permite acceso a las notas, regestas y aparato crítico, además de la transcripción en sí.
La disposición de los resultados se puede modificar al gusto del usuario. La opción por defecto de 250 carácteres de contexto incluye las regestas de cada documento, mientras que si se opta por una cifra inferior se produce un listado más compacto.
número del documento

p. ej.: "545", "734-737"...
folio

p. ej.: "234v", "123-145v", "40-41"...
fecha crítica

p. ej.: "1039", "923-1100"...
fecha códice

p. ej.: "1039", "923-1100"...
en todo el contenido

p. ej.: "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
a partir de otras ediciones y versiones

 
 

p. ej.: "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

p. ej.: "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

p. ej.: "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

p. ej.: "Ramiro II", "Ramiro III"...
[ayuda]
Pueden buscarse palabras (localiza la forma introducida en el campo) o lemas (localiza la raíz introducida, cualquiera que sea su forma o su ortografía). También pueden buscarse cadenas de palabras o de lemas indicando la distancia (en palabras) máxima a que deben estar unas de otras en el texto del Becerro Galicano.
distancia:
distancia:


tamaño contexto (cars.):
orden:

Vista del cartulario folio a folio

Edición crítica

[listado secuencial | según fecha códice | según fecha crítica]
[ | ] [listado]
- 355 - [864, mayo, 7]     [notas] El año (864) resulta problemático tanto por la discordancia entre al día de la semana (viernes) y del mes (7 de mayo), como por ser incompatible con la cronología del conde Diego Porcelos que resulta de otras fuentes (873-885). No obstante, si tenemos en cuenta que tanto la fecha como el nombre del conde han sido claramente cambiados, las posibles ‘soluciones’ son innumerables. Si nos limitamos a años cercanos en los que el 7 de mayo cayera en viernes, 863 funcionaría si el conde original hubiese sido Rodrigo, mientras que 874 y 885 encajarían en el período asociado con Diego. Elegir entre uno u otro sería completamente arbitrario. Lo más prudente es reproducir lo que aparece en el Becerro y señalar estas incongruencias.
El conde Diego entrega al abad Severo y al monasterio de San Felices de Oca varios monasterios y heredades en Angulo, Ayala y Herrán.

Bec. Gal., fol. 108 - 109 (muy manipulado: dos topónimos, la fecha y todas las referencias al conde Diego).

Romero (Colec. Ming.), núm. 9 (fechado el 2 de mayo de 864).

Ed. Llorente, t. 3, p. 93 (fechado el 21 de mayo de 864).

Ed. Serrano, p. 12, núm. 9 (fechado el 2 de mayo de 864).

Ed. Ubieto, p. 15 - 17, núm. 7 (fechado en 864).

Ed. García Andreva, p. 640 - 642 (fechado el 7 de mayo de 864).

Cit. Martínez Díez, p. 22 (calificado como 'falsificación').

[cómo citar este documento]

Becerro Galicano Digital [doc. 355] (www.ehu.eus/galicano/id355 - consultado dd/mm/aaaa)

[bajar este documento en formato TEI]

[mostrar marcas de localización] [ocultar marcas de localización]
[ocultar notas y marcas de edición] [mostrar notas y marcas de edición]

CLXXVI. De monasterio Sancti Iohannis de /3 Barcena, Sancti Vincenti de Annis, Sancti Iohannis / de Uzuza, cum alios. «Sancto Martino de Herran» /

In Christi nomine redemptoris nostri. Ego /6 quidem gratia Dei «Didaco» comite, amo- / -re divino compunctus ac scelerum meorum / numerositate recordatus, sic facio /9 donationem pro remedio anime mee ad / atr<i>um sanctissimi Felicis et Sancti Micael et / Sancte Marie et sanctorum Petri et Pauli et Sancti /12 Iohannis de aukensis et tibi, patri Seve- / -ro abbati, necnon et omnibus tibi subiec- / -tis clericis, in ibidem die noctuque /15 Christo famulantium. Idcirco concedo / et confirmo ad atrium predicti Felicis / sanctis aukensis meos monasterios qu<i> /18 sunt in loco vocabulo Sub Angulo, / Sancti Iohannis de Barcena et Sancti Favi, Sancte / Eugenie, cum suas hereditates et /21 suas regulas, et suas iacentias et de- / -fesas, in montes ermos. Et posui termi- / -nos de hereditates vel de exitus in /24 hac regula de illo loco qui dicitur / Coba de Ezquti et ad Sancti Romani de / Flabione usque ecclesia Sancti Michael, et /27 ad illu«m rivum de Roças»; et per Alzapa- / -rapos usque illo rivuo de Longas, et / perrexit ipso termino ad Penna Forata; /30 deinde per medium monte«m» de Mana- / -ta usque ad illa Ziconia de Salvata / et ad illa Ponnata.

Et ego «Didaco» (fol. 108v; col. A) comite confirmo ad huius regule, et / ad regule huius et ad Uquelle, abbate /3 de Sancti Iohannis, ipsa defesa et silva que / est in Barcena, de illo vado usque ad / illo roio qui descendit de Salvata. /6 Itaque preter homines de hune mo- / -nasterio, alios homines de alias non / habeant licentia in ipso rivo infra /9 terminos supradictos piscato preendere, / nec aliqua genera occidere in ipsa / silva, glandiferos vel aliqua genera /12 arborum que sunt in Barcena, id est: / de illo roio de Salvata, per summa ri- / -pa de Barcena usque ad illa via pub- /15 -lica qui discurrez <de Salvata apud Salvanton; et per illo semitario qui discurrez> de Faro ad Coronel- / -las; et per summa ripa usque ad illa ser- / -na de «Andaluz», in ipsa sillva de Res- /18 -sa, alios heredes non habeant porcio- / -nem, sed propria sit confirmata in hunc / monasterium. Et ipsa serna de Gau- /21 -cella, de illo Rivo Maiore ad sursum; / et iuxta arrallo de Gaucella usque ad / illa fonte, ad integr<i>tatem sint cofirma- /24 -ta, amen.

Et ego «Didaco» comite, pro / remedio anime mee, sic trado alios / monasterios, id est: Sancti Vincenti de /27 Annis, Sancti Iacobi et Sancti Iohannis de Hu- / -zuza, Uzuza de Sursum et Uzuza / Deorsum, cum suos dexteros de /30 eius circuitum, de subtus pars / ecclesie, usque ad fonte, et de ipsa fons / usque ad summa pinna de Urzannico, (col. B) et ad sumum de Uggatarz, et <ad> illa fonte / qui stat ante ecclesia Sancti Vincenti cum /3 sua defesa; et ipsa serna qui est infra / ipsos terminos, ab integr<i>tate, et sauto / de Biluertes. In ipso rivo qui curret, /6 nullus homine ausus sit piscato pren- / -dere, nec de illo Rivo Maiore ad sur- / -sum, nisi Uquelli abbas et suos fratres, /9 et Valero abbas de Sancti Vincenti de An- / -nis et suos fratres, et Fenestero, abbas de / Sancti Iacobi de Uzuzas, cum suos fratres. /12

Et «ego Didaco» comite sic trado simi- / -liter alios monasterios, id est, Sancti / Martini episcopi <de Ferran>, et Sancti Iuliani Baselisse, /15 Sancti Vincenti et Leti, Sancta Iusta et Rufi- / -na, Sancti Felices nolensis ecclesias, sunt / fundatas in Ponte Zerci, cum omnia /18 pertinentia, montes, terminos, cum re- / -gulas.

Ego «Didaco comite» sic confir- / -mo istos monasterios, cum suos mona- /21 -cos et suos fratres ut serviant ad Sancti Feli- / -cis et Sancti Michael et Sancte Marie, Sancti Pe- / -tri, Sancti Iohannis, qui sunt ecclesias funda- /24 -tas sub aukensis, et ad Severo abbas, / cum tres calicis argenteos, V calicis / de stango, VI casullas de sirgo, VIII<o> /27 casullas de lino, XXXVIII libros, et / cum istos abbates de istos monasterios. / Et condono meos decimos ad ipsos /30 monasterios, id est: CC<a> LX<a> VIII<o> baccas, / XLII<a> equas, LXXXV porcos et LXXXIII<a> / capras, XVI cavallos, et VII mulos, (fol. 109; col. A) et uno asino per ad equas, et VI gena- / -pes pallias, VIIII plumazos palli- /3 -os, et XX tapetes antemano, XII pul- / -mazos lanios et una grege de oves. / Et meas villas pernominatas, suas /6 decanias ad ipsos deserviant, id est: / Angulo et Salvata et Eversa et Lixar- / -zo et Urzanico et Pando et Fluiso et /9 Erbico, Desolio et Dobaltia et Salvanto- / -ne. Et concedo ad Sancti Felicis divisiones / per suos ganatos ad pastum in mon- /12 -tes, in fontes, in exitos et introitos, / de Sancti Micael usque ad illa Cova de / Ezquti, et ad illa Ponnata; deinde /15 ad Sancti Romani de Flavione, dein[de] Al- / -zaparapos, deinde ad rivo de Lon- / -gas, et de penna ad penna usque ad /18 illa Ponnata, ita ut ad isto ganato / de Sancti Felicis non inquirat aliquid / homo montatico. Et condono ibi- /21 -dem duas cruces de argento, una / de allatone, duos incensarios, qu<i>nque / basos argenteos, IIII<or> cornias. Et hec /24 omnia predicta liberos et ingenuos / confirmo per in seculum seculi.

Si qu<i>s autem / disrumpere voluerit ista regula, rex /27 aut comite vel potestas aut abbas, / descendat super eum iram Domini nostri / Ihesu Christi, et cum Datan et Abiron /30 habeat portione in inferno inferio- / -ri, et absorbeat terra, sicut absorbuit / Sodoma et Gomorra, amen. Et ad re- (col. B) -gali parte pariet duo talenta auri; / et duplum ad regulam.

Facta car- /3 -ta testamenti «era DCCCCII, feria» VI<a>, nonas / maias, regnante pr<i>ncipe rege nostro Al- / -defonso in Oveto.

Ego «Didaco» comi- /6 -te, qui hanc regula«m» confirmavi in / atrio Sancti Felicis et in manu de Sebe- / -ro abbati, manu mea signum (cruz) feci. /9 Gomaze, hic testis; Gonellu, hic testis; Sar- / -razino, hic testis; Sancio episcopo, hic testis. /

Tamarum presbiter, scripsit.

-fol. 108- | -fol. 108v- | -fol. 109-

1

si"n"t concessa in iure Sancti Emiliani absque

1

sennor Fortun Sanchiz, armiger regis, confirmans.

2

null"o" imperio regal"i", nec domina-

2

CLXXVI. De monasterio Sancti Iohannis de

3

tio seculare, nisi confirmata et stabili-

3

Barcena, Sancti Vincenti de Annis, Sancti Iohannis

4

ta pro anima"bus" nostris permaneant usque in

4

de Uzuza, cum alios. "Sancto Martino de Herran"

5

seculum seculi in Sanct"o" Emilian"o". Si quis tamen,

5

In Christi nomine redemptoris nostri. Ego

6

quod absit ex nostris propinqu<i>s vel ex-

6

quidem gratia Dei "Didaco" comite, amo-

7

traneis hunc nostrum donationis pre-

7

re divino compunctus ac scelerum meorum

8

textum violare ausus fuerit disrum-

8

numerositate recordatus, sic facio

9

pere, sit a Domino Deo maledictus et a

9

donationem pro remedio anime mee ad

10

Sancta Matr"e" Ecclesi"a" segregatus, demumque

10

atr<i>um sanctissimi Felicis et Sancti Micael et

11

cum Zabulo detineatur in profundo

11

Sancte Marie et sanctorum Petri et Pauli et Sancti

12

baratri arsurus eternasque penas ibi lu-

12

Iohannis de aukensis et tibi, patri Seve-

13

giturus, amen. Insuper <secularibus> damna sit

13

ro abbati, necnon et omnibus tibi subiec-

14

afflictus, in fisco regali inferat qu<i>nque

14

tis clericis, in ibidem die noctuque

15

talenta auri; et duplum ad regulam.

15

Christo famulantium. Idcirco concedo

16

Facta carta era MLXXXVII<a>, reg-

16

et confirmo ad atrium predicti Felicis

17

nante Domino nostro Ihesu <Christ<o>>, et sub eius gratia

17

sanctis aukensis meos monasterios qu<i>

18

ego, Garsea rex, in Pampilona et in

18

sunt in loco vocabulo Sub Angulo,

19

Castella. Ego Garsea rex et coniux

19

Sancti Iohannis de Barcena et Sancti Favi, Sancte

20

mea Stephania regina, qui hanc

20

Eugenie, cum suas hereditates et

21

cartam fieri iussimus, manu nostra sig-

21

suas regulas, et suas iacentias et de-

22

nos (dos cruces) fecimus, et confirmamus coram

22

fesas, in montes ermos. Et posui termi-

23

hos testes: Sancius episcopus, confirmans; Garsea episcopus,

23

nos de hereditates vel de exitus in

24

confirmans; Gomessanus episcopus, confirmans; sennor

24

hac regula de illo loco qui dicitur

25

Furtun Sanchiz, confirmans; sennor Fortun

25

Coba de Ezquti et ad Sancti Romani de

26

Ozoiz, confirmans; sennor Azenari Fortunio-

26

Flabione usque ecclesia Sancti Michael, et

27

nis, confirmans; sennor Sancio Furtunionis,

27

ad illu"m rivum de Roças"; et per Alzapa-

28

confirmans; sennor Fortun Lopez, confirmans; sennor

28

rapos usque illo rivuo de Longas, et

29

Sancio Lopiz, confirmans; sennor Eximino

29

perrexit ipso termino ad Penna Forata;

30

Sanchiz, confirmans; sennor Garcia Azenariz,

30

deinde per medium monte"m" de Mana-

31

confirmans; sennor Simeon Fortuniones,

31

ta usque ad illa Ziconia de Salvata

32

confirmans; sennor Sancio Fortunionis, confirmans;

32

et ad illa Ponnata. Et ego "Didaco"

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 108- | -fol. 108v- | -fol. 109-
[colocando el cursor encima del icono se puede ver el formato original del topónimo]

[ver mapa más grande]

S Juan de Bárcena
Bárcena Mena
S Vicente de Añes
Uzuza
Herrán Tobalina
S Felices de Oca
Angulo
S Fabián de Angulo
Sª Eugenia de Martijana
Eskutxi
S Miguel de Salvada
Rozas
Rivo de Longas
Monte Mangadas
Ponata
Salvada
Salmantón
Peña Aro
Coronillas
Andaluz
Ressa
Gaucella
Río Mayor Ángulo
Orzaniko
Uggatarz
Biluertes
Puente Zerci
Lejarzo
Pando Ayala
Luxo
Erbi
Sojo
Ubaldia Madaria