en | es | eu
es

Búsquedas e índices

[ayuda]
Se pueden hacer búsquedas en los campos generales y en los índices o en los campos de texto de modo independiente, pero también se pueden combinar, de modo que los primeros restringen la búsqueda de los segundos.
La opción “en todo el contenido” permite acceso a las notas, regestas y aparato crítico, además de la transcripción en sí.
La disposición de los resultados se puede modificar al gusto del usuario. La opción por defecto de 250 carácteres de contexto incluye las regestas de cada documento, mientras que si se opta por una cifra inferior se produce un listado más compacto.
número del documento

p. ej.: "545", "734-737"...
folio

p. ej.: "234v", "123-145v", "40-41"...
fecha crítica

p. ej.: "1039", "923-1100"...
fecha códice

p. ej.: "1039", "923-1100"...
en todo el contenido

p. ej.: "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
a partir de otras ediciones y versiones

 
 

p. ej.: "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

p. ej.: "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

p. ej.: "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

p. ej.: "Ramiro II", "Ramiro III"...
[ayuda]
Pueden buscarse palabras (localiza la forma introducida en el campo) o lemas (localiza la raíz introducida, cualquiera que sea su forma o su ortografía). También pueden buscarse cadenas de palabras o de lemas indicando la distancia (en palabras) máxima a que deben estar unas de otras en el texto del Becerro Galicano.
distancia:
distancia:


tamaño contexto (cars.):
orden:

Vista del cartulario folio a folio

Edición crítica

[listado secuencial | según fecha códice | según fecha crítica]
[anterior | siguiente] [listado]
- 613 - 1099
Don Gómez dona un majuelo a San Millán en Badostáin.

Bec. Gal., fol. 196v.

Ed. Ledesma, p. 187, núm. 280.

Ed. García Andreva, p. 1007.

[cómo citar este documento]

Becerro Galicano Digital [doc. 613] (www.ehu.eus/galicano/id613 - consultado dd/mm/aaaa)

[bajar este documento en formato TEI]

[mostrar marcas de localización] [ocultar marcas de localización]
[ocultar notas y marcas de edición] [mostrar notas y marcas de edición]

Et uno / malleolum latus Sauto, et dedit domp- /24 -no Gomiz.

Era MCXXXVII<a>.

-fol. 196v-

1

terra in Padul; alias terras in via de

1

spirituali Gomessano episcopo et abbate, sub re-

2

Zulina; alias tres terras in Ziartze Tur-

2

gula sancti Benedicti ibi Deo servientibus,

3

re; alia terra que accepit domno Garsea

3

monasterium Sancti Michaelis consecr<a>tum,

4

presura in Pr<a>to, iuxta via de Asiore;

4

ubi dicunt Ugaho, situm inter villas

5

alias tres terras in via de Mutillua;

5

Ecoien et Ciroqui, set ad terminum Ciro-

6

alia terra in Eztarri, iuxta vineas; alia

6

qui pertinente, cum omnibus suis pertinen-

7

t[er]ra in Zalduco; alia terra iuxta eras;

7

tibus, terris, vineis, ortis, comunibus

8

alias tres terras in via de mercato: et

8

pascuis, et ingressibus atque regressibus,

9

una terra tenez Enneco Ortiz, alia terra

9

cum villa illa Ciroqui, ad integrum,

10

in Lizamenti, alia terra iuxta vinea

10

et cum aliis villis que in eius cir-

11

maiore; et uno orto sub ecclesia; et una

11

cuitu posite videntur. Et tamen in-

12

era integra in Mortela, iuxta era de

12

genuum et liberum eum esse volumus,

13

Laresson; et in alia era, iuxta ortos, nostra

13

ab omni servicio regali, et hominibus

14

ratione. Et ego domno Garsea dedi illos

14

illis in illo monasterio habitantibus

15

casales qui sunt ante altare ad nepus

15

Sancione presbitero et eius nepote Sancio,

16

meum, domno Sancio, ut in vita sua

16

qui sua voluntate volunt esse vestri

17

teneat et post obitum suum reddat

17

confratres, cum omnibus suis ad se pertinenti-

18

ad Sancti Emiliani, ut sint ibi semper. Ego

18

bus, libertatem habeant, et omnis ho-

19

comes Sancius dedi Sancto Emiliano qu<a>tuor

19

mo de villis in illo circuitu positis,

20

vineas: una vinea et una terra in Eliza-

20

qui ad eum monasterium cum omnibus

21

mendi; alia vinea in Uarte; alias II<as>

21

suis voluerit venire, liberam habeat

22

en Sorhaguren. Era MCXXXII<a>. Et uno

22

ingenuitatem. Si quis vero meorum

23

malleolum latus Sauto, et dedit domp-

23

successorum, propinquorum vel extraneorum, hanc

24

no Gomiz. Era MCXXXVII<a>. CCC. De

24

meam donationem mutare, invadere,

25

monasterio Sancti Michaelis partis Pam-

25

disrumpere voluerit, sit a Domino Christo ma-

26

pilonia, et de terra.

26

ledictus, et cum Iuda traditore Domini in

27

Sub nomine Christi redemptoris nostri.

27

inferno habeat portione, amen. Et a par-

28

Ego quidem Garsia, nutu Dei

28

te regali exsolvat V libras auri; et

29

rex, inspirante divina eius clementia

29

ad regula, duplum. Facta carta in era

30

et cohortante servorum Dei apud eum

30

MLXXXIIII<a>. Ego Garsea rex, qui hanc

31

suffragio, concedo et confirmo ad atr<i>-

31

fieri iussi, testes tradidi: Sancius episcopus,

32

um sancti Emiliani presbiteri et tibi, patri

32

confirmans; Garsea episcopus, confirmans; sennor Fortun

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 196v-
[colocando el cursor encima del icono se puede ver el formato original del topónimo]

[ver mapa más grande]

Soto Badostain