Saltar navegaciůn
ZER
Tamaño de letra: A- | A | A+

Usted está en: Inicio > Números anteriores > Etiqueta: Lenguas minoritarias

Etiqueta


Artículos con la etiqueta "Lenguas minoritarias"

Melodrama y ‚ÄúCine de mujeres‚ÄĚ espa√Īol contempor√°neo: el caso de La vida secreta de las palabras

Número 32 | Mayo 2012 | Volumen 17


Autores y autoras:
Ituarte Pérez, Leire (leire.ituarte@ehu.eus)

Resumen:

La vida secreta de las palabras de Isabel Coixet constituye un ejemplo modélico del auge y el reconocimiento del “Cine de mujeres” como género melodramático con voz propia en el panorama cinematográfico español actual. El presente ensayo propone un estudio exhaustivo de este filme a partir de los postulados de la Teoría fílmica feminista para apuntalarlo como claro exponente de un género marcado por la renegociación de las nuevas condiciones para la mujer en el melodrama contemporáneo. 


etiquetas: cine feminismo melodrama psicoan√°lisis Lenguas minoritarias
Recibido: 26-11-2010
Aprobado: 23-04-2012
Páginas: 141-156
Archivo: zer32-08-ituarte.pdf (es, 360 kb)

Euskara publizitate elebidunean: iragarkiak sortu eta itzultzeko prozedura

Número 34 | Mayo 2013 | Volumen 18


Autores y autoras:
Garai Artetxe, Estitxu (estitxu.garai@ehu.eus)

Resumen:

El estudio de la publicidad en euskera reviste un gran interés para la normalización lingüística y la rentabilidad empresarial. En general, los anuncios que ven la luz en euskera no suelen ser monolingües, por ir habitualmente acompañados del mensaje publicitario en castellano. Este artículo analiza el trabajo de creación bilingüe a partir de una metodología cualitativa, es decir, mediante entrevistas en profundidad realizadas a publicistas y traductores de reconocido prestigio. El estudio constata las particularidades y pormenores del proceso, así como su impacto en el mensaje publicitario en euskera. 


etiquetas: agencia de publicidad país vasco publicidad traducción Lenguas minoritarias
Recibido: 06-05-2011
Aprobado: 22-03-2013
Páginas: 127-151
Archivo: zer34-07-garai.pdf (eu, 624 kb)

Fronteras ling√ľ√≠sticas permeables e impermeables: de medios de comunicaci√≥n de masas a medios sociales en la pol√≠tica y en la praxis de contextos de lenguas minorizadas

Número 35 | Noviembre 2013 | Volumen 18


Autores y autoras:
Jones , Elin Haf Gruffydd (esj@aber.ac.uk)

Resumen:

Este artículo analiza las formas en que las políticas y la praxis lingüísticas de los medios de comunicación tradicionales en las comunidades lingüísticas minorizadas están cambiando a raíz de los nuevos modelos de comunicación atribuidos a la convergencia de medios y a las redes sociales. Introduce el concepto de fronteras lingüísticas permeables e impermeables, como marco para la comprensión de la relación entre dos lenguas en los medios de comunicación de las comunidades bilingües.  Tomando a Gales como estudio de caso, argumenta que el gatekeeping lingüístico del inglés es más severo que el de los medios de comunicación en lengua galesa, y explora las principales novedades en el régimen lingüístico a medida en que la radiotelevisión pública en galés se convierte en productora de contenidos multiplataforma.


etiquetas: Lenguas minoritarias medios sociales radiotelevisi√≥n minor√≠a fronteras ling√ľ√≠sticas
Recibido: 23-09-2013
Aprobado: 02-11-2013
Páginas: 29-45
Archivo: zer35-02-jones.pdf (en, 347 kb)
 

ZER | 1996-2017 Revista de estudios de comunicación | ISSN:1989-631X
Licencia Creative Commons Valid XHTML 1.0 Transitional ¬°CSS V√°lido!