Katedra sarrera

La Chaire UNESCO du patrimoine linguistique mondial

Image

 

La Chaire UNESCO du patrimoine linguistique mondial de l'Université du Pays Basque (UPV/EHU) est une chaire Unesco spécialisée dans les langues minoritaires, intégrée au réseau UNITWIN. La chaire vise la richesse culturelle et linguistique et met particulièrement l'accent sur les langues vulnérables et menacées d'extinction. Afin de contribuer à la sauvegarde du patrimoine linguistique de l'humanité, de promouvoir une éducation multilingue de qualité et de promouvoir des initiatives mettant en valeur la diversité linguistique et culturelle, la Chaire mène les actions suivantes :

 

  • Étude, description et diffusion du patrimoine linguistique local et extérieur.
  • Diffusion de la connaissance et promotion de la formation et de la recherche sur les langues minoritaires et vulnérables en voie d'extinction.
  • Rechercher les caractéristiques et les valeurs d'une éducation multilingue axée notamment sur la langue minoritaire, tout en faisant connaître les bases d'une formation inclusive et équitable.
  • Promouvoir et renforcer la coopération entre les organismes internationaux travaillant dans le domaine du patrimoine linguistique et développer des initiatives avec ces réseaux.
  • Promouvoir des recherches et des initiatives de formation visant à faire connaître le patrimoine linguistique et culturel du Pays Basque dans sa diversité et à renforcer les meilleures démarches.

Albisteak eta Ekitaldiak

Día Internacional de la Lengua Materna 2017 y el Euskara

Date de première publication: 21/02/2017

(Ouvre la nouvelle fenêtre)
Image

El 21 de febrero se celebra el Día Internacional de la Lengua Materna y como todos los años en fecha tan señalada en la Cátedra UNESCO de Patrimonio Lingüístico Mundial hemos preparado una actividad con el apoyo de Azkue Fundazioa.


Este año hemos querido centrarnos en la importancia que tienen para las lenguas minorizadas sus nuevos hablantes y también en la responsabilidad de esos hablantes a la hora de transmitir su nueva lengua. Es fundamental en el caso de las lenguas minorizadas que el número de nuevos hablantes aumente pero también lo es que los nuevos hablantes muestren un fuerte compromiso en cuanto a su transmisión. 


En la Comunidad Autónoma Vasca en la 6ª Encuesta sociolingüística se muestran datos esperanzadores y en el estudio "Euskal hiztun berriak: esperientziak, jarrerak eta identitateak" también se dan a conocer en ese sentido tendencias significativas.


Basándonos en todo ello hemos realizado una infografia para mostrar cómo se transmite la lengua vasca en las familias de nuevos hablantes que compartiremos en nuestras redes sociales durante todo el día.


¿Transmiten la lengua minorizada los nuevos hablantes? En esta infografia puedes ver el ejemplo de la Comunidad Autónoma Vasca.

Babesleak

Babeslea

Image

Garabide banner

Soziolinguistika klusterra

inf_tweets

Facebook