Euskal Literatura Itzuliaren katalogoa (ELI)
emaitza: 77 fitxa
1 | |
AUTOREA | Santisteban Zimarro, Karlos |
JATORRIZKO IZENBURUA | Hamsterra eta gangsterra |
ARGITALPEN URTEA | 2003 |
TOKIA | Sondika |
ARGITALETXEA | Giltza |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Karlos Santisteban |
IZENBURUA | El hámster y el gángster |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Barcelona |
ARGITALETXEA | Edebé |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
2 | |
AUTOREA | Santisteban Zimarro, Karlos; Lucas, Belen |
JATORRIZKO IZENBURUA | Marrubi zuria |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Bilbo |
ARGITALETXEA | Mensajero |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Karlos Santisteban |
IZENBURUA | La fresa blanca |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Bilbo |
ARGITALETXEA | Mensajero |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
3 | |
AUTOREA | Galarreta, Xabier |
JATORRIZKO IZENBURUA | Gauak gauari |
ARGITALPEN URTEA | 1996 |
TOKIA | Astigarraga |
ARGITALETXEA | Marjinalia bilduma |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Xabier Galarreta |
IZENBURUA | Cuando llama la noche |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Hiria |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
4 | |
AUTOREA | Galarreta, Xabier |
JATORRIZKO IZENBURUA | Kosmogonia |
ARGITALPEN URTEA | 2001 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Hiria |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Xabier Galarreta |
IZENBURUA | Cosmogonia |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Hiria |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
5 | |
AUTOREA | Sarrionandia, Joseba |
JATORRIZKO IZENBURUA | Harrapatutako txorien hegalak |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Ingelesa eta euskara |
ITZULTZAILEA | Diana Draper |
IZENBURUA | Harrapatutako txorien hegalak = Trapped bird's wings |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Bilbo |
ARGITALETXEA | Baigorri |
6 | |
AUTOREA | Agirre, Lorea |
JATORRIZKO IZENBURUA | Gezurra ari du |
ARGITALPEN URTEA | 2004 |
TOKIA | Irun |
ARGITALETXEA | Alberdania |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Katalana |
ITZULTZAILEA | (Askoren artean) |
IZENBURUA | Plouen mentides: crònica del tancament d'Egunkaria |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Barcelona |
7 | |
AUTOREA | Arana Luzuriaga, Aitor |
JATORRIZKO IZENBURUA | Erregina bahitua |
ARGITALPEN URTEA | 2000 |
TOKIA | Sondika |
ARGITALETXEA | Giltza |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Aitor Arana |
IZENBURUA | La reina dormida |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Barcelona |
ARGITALETXEA | Edebé |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
8 | |
AUTOREA | Urkiaga, Estepan "Lauaxeta" |
JATORRIZKO IZENBURUA | Arrats beran |
ARGITALPEN URTEA | 1935 |
TOKIA | Bilbo |
ARGITALETXEA | Talleres Gráficos E. Verdes Achirica |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania eta euskara |
ITZULTZAILEA | Esteban Urkiaga, "Lauaxeta" |
IZENBURUA | Arrats beran / A la caída de la tarde |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Madrid |
ARGITALETXEA | Atenea |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
9 | |
AUTOREA | Edorta Jimenez |
JATORRIZKO IZENBURUA | Hemingway eta euskaldunak zerbitzu sekretuetan |
ARGITALPEN URTEA | 2003 |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
IZENBURUA | San Fermingway. Otras historias de Ernest Hemingway |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Tafalla |
ARGITALETXEA | Txalaparta |
10 | |
AUTOREA | Urkiaga, Estepan "Lauaxeta" |
JATORRIZKO IZENBURUA | Arrats beran |
ARGITALPEN URTEA | 1935 |
TOKIA | Bilbo |
ARGITALETXEA | Talleres Gráficos E. Verdes Achirica |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania eta euskara |
IZENBURUA | Arrats beran |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Vitoria-Gasteiz |
ARGITALETXEA | Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia |
11 | |
AUTOREA | Lopez de Guereño, Sabino |
JATORRIZKO IZENBURUA | Euskal kantu liriko berriak |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Euskara eta gaztelania |
ITZULTZAILEA | Sabino Lopez de Guereño |
IZENBURUA | Euskal kantu liriko berriak |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
12 | |
AUTOREA | Igerabide Sarasola, Juan Kruz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Bota ura! (nire terrazatik) |
ARGITALPEN URTEA | 1997 |
TOKIA | Sondika |
ARGITALETXEA | Giltza-Edebé Taldea |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Katalana |
ITZULTZAILEA | Joan Antoni Lluch Hervás |
IZENBURUA | Que cau aigua!: des del meu terrat |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Mislata |
ARGITALETXEA | Marjal |
13 | |
AUTOREA | Atxaga, Bernardo |
JATORRIZKO IZENBURUA | Soinujolearen semea |
ARGITALPEN URTEA | 2003 |
TOKIA | Iruñea |
ARGITALETXEA | Pamiela |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Nederlandera |
ITZULTZAILEA | Johanna Vuyk-Bosdriesz |
IZENBURUA | De zoon van de accordeonist |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Amsterdam |
ARGITALETXEA | Nijgh & Van Ditman |
ITZULPEN MOTA | Zeharka | BITARTEKO HIZKUNTZA: Gaztelania |
14 | |
AUTOREA | Igerabide Sarasola, Juan Kruz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Sagutxo ameslaria |
ARGITALPEN URTEA | 2000 |
TOKIA | Sondika |
ARGITALETXEA | Giltza |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Juan Kruz Igerabide |
IZENBURUA | La ratita miracielos |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Barcelona |
ARGITALETXEA | Edebé |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
15 | |
AUTOREA | Atxaga, Bernardo |
JATORRIZKO IZENBURUA | Soinujolearen semea |
ARGITALPEN URTEA | 2003 |
TOKIA | Iruñea |
ARGITALETXEA | Pamiela |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Galegoa |
ITZULTZAILEA | Ramón Nicolás Rodríguez |
IZENBURUA | O fillo do acordeonista |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Vigo |
ARGITALETXEA | Edicións Xerais de Galicia |
ITZULPEN MOTA | Zeharka | BITARTEKO HIZKUNTZA: Gaztelania |
16 | |
AUTOREA | Atxaga, Bernardo |
JATORRIZKO IZENBURUA | Soinujolearen semea |
ARGITALPEN URTEA | 2003 |
TOKIA | Iruñea |
ARGITALETXEA | Pamiela |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Asun Garikano eta Bernardo Atxaga |
IZENBURUA | El hijo del acordeonista |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Barcelona |
ARGITALETXEA | Círculo de Lectores |
ITZULPEN MOTA | Egilea eta itzultzailea elkarlanean |
17 | |
AUTOREA | Linazasoro, Karlos |
JATORRIZKO IZENBURUA | Franti |
ARGITALPEN URTEA | 2002 |
TOKIA | Sondika |
ARGITALETXEA | Giltza |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Karlos Linazasoro |
IZENBURUA | Franti |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Barcelona |
ARGITALETXEA | Edebé |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
18 | |
AUTOREA | Linazasoro, Karlos |
JATORRIZKO IZENBURUA | Itoko dira berriak |
ARGITALPEN URTEA | 2003 |
TOKIA | Irun |
ARGITALETXEA | Alberdania |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania eta euskara |
ITZULTZAILEA | Karlos Linazasoro |
IZENBURUA | Itoko dira berriak = Ménsula que el cielo sostiene |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Madrid |
ARGITALETXEA | Atenea |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
19 | |
AUTOREA | Igerabide Sarasola, Juan Kruz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Bosniara nahi |
ARGITALPEN URTEA | 2003 |
TOKIA | Bilbo |
ARGITALETXEA | Aizkorri |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Juan Kruz Igerabide |
IZENBURUA | Volver a Bosnia |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | León |
ARGITALETXEA | Everest |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
20 | |
AUTOREA | Webster, Wentworth (ed) |
JATORRIZKO IZENBURUA | (Antologia) |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Frantsesa |
ITZULTZAILEA | Nicolás Burguete |
IZENBURUA | Légends basques: recueillies principalement dans la province du Labourd |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Angelu |
ARGITALETXEA | Aubéron |
ITZULPEN MOTA | Zeharka | BITARTEKO HIZKUNTZA: Ingelesa |
21 | |
AUTOREA | Igerabide Sarasola, Juan Kruz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Txano gorritxo eta amona basatia |
ARGITALPEN URTEA | 2003 |
TOKIA | Sondika |
ARGITALETXEA | Giltza |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Juan Kruz Igerabide |
IZENBURUA | Caperucita y la abuela feroz |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Barcelona |
ARGITALETXEA | Edebé |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
22 | |
AUTOREA | Atxaga, Bernardo |
JATORRIZKO IZENBURUA | Xola eta Angelito |
ARGITALPEN URTEA | 2004 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Erein |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Katalana |
ITZULTZAILEA | Pau Joan Hernàndez |
IZENBURUA | La Xola i l'Angelet |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Barcelona |
ARGITALETXEA | Cruïlla |
23 | |
AUTOREA | Zaldua, Iban |
JATORRIZKO IZENBURUA | Gezurrak, gezurrak, gezurrak |
ARGITALPEN URTEA | 2000 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Erein |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Iban Zaldua |
IZENBURUA | Mentiras, mentiras, mentiras |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Madrid |
ARGITALETXEA | Lengua de Trapo |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
24 | |
AUTOREA | Arrieta Malaxetxeberria, Yolanda |
JATORRIZKO IZENBURUA | Jostorratza eta haria |
ARGITALPEN URTEA | 1998 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Kutxa fundazioa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania eta euskara |
ITZULTZAILEA | Yolanda Arrieta |
IZENBURUA | Jostorratza eta haria = Aguja e hilo |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Madrid |
ARGITALETXEA | Atenea |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
25 | |
AUTOREA | Atxaga, Bernardo |
JATORRIZKO IZENBURUA | Gillermoren azalpena |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Bilbo |
ARGITALETXEA | Baigorri |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Ingelesa eta euskara |
ITZULTZAILEA | Diana Draper |
IZENBURUA | Gillermoren azalpena / Guillermo's tale |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Bilbo |
ARGITALETXEA | Baigorri |
26 | |
AUTOREA | Atxaga, Bernardo |
JATORRIZKO IZENBURUA | Nire jaioterriko jendea |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Erein |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Katalana |
ITZULTZAILEA | Begonya Soler |
IZENBURUA | La gent del meu poble |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Barcelona |
ARGITALETXEA | Edicions Bromera |
27 | |
AUTOREA | Atxaga, Bernardo |
JATORRIZKO IZENBURUA | Nire jaioterriko jendea |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Erein |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Katalana |
ITZULTZAILEA | Begonya Soler |
IZENBURUA | La gent del meu poble |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Barcelona |
ARGITALETXEA | Círculo de Lectores |
28 | |
AUTOREA | Astondoa, Iban; Gutiérrez, Pello; Redondo, Daniel |
JATORRIZKO IZENBURUA | Knossos-eko ondarea |
ARGITALPEN URTEA | 2006 |
TOKIA | Legutio |
ARGITALETXEA | Saure |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Pello Gutierrez |
IZENBURUA | El legado de Cnossos |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Legutio |
ARGITALETXEA | Saure |
29 | |
AUTOREA | Atxaga, Bernardo |
JATORRIZKO IZENBURUA | Nire jaioterriko jendea |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Erein |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Bernardo Atxaga |
IZENBURUA | La gente de mi pueblo |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Alzira |
ARGITALETXEA | Algar Editorial (Feditres) |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
30 | |
AUTOREA | Atxaga, Bernardo |
JATORRIZKO IZENBURUA | Nire jaioterriko jendea |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Erein |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Galegoa |
ITZULTZAILEA | Ignacio Chao Castro |
IZENBURUA | A xente da miña aldea |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Vigo |
ARGITALETXEA | Edicions Xerais de Galicia |
31 | |
AUTOREA | Zubeldia, Iñaki; Zabaleta, Jon |
JATORRIZKO IZENBURUA | Olentzero larri |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
ARGITALETXEA | Gero Mensajero |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Iñaki Zubeldia |
IZENBURUA | El Olentzero en apuros |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Bilbo |
ARGITALETXEA | Mensajero |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
32 | |
AUTOREA | Igerabide Sarasola, Juan Kruz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Txirrina |
ARGITALPEN URTEA | 2004 |
ARGITALETXEA | Zubia |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Juan Kruz Igerabide |
IZENBURUA | Suena el timbre |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Madrid |
ARGITALETXEA | Alfaguara |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
33 | |
AUTOREA | Igerabide Sarasola, Juan Kruz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Koxo-koxoa! |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Erein |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Katalana |
ITZULTZAILEA | Maria Viu |
IZENBURUA | Que bona! |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Alzira |
ARGITALETXEA | Bromera |
34 | |
AUTOREA | Igerabide Sarasola, Juan Kruz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Koxo-koxoa! |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Erein |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Katalana |
ITZULTZAILEA | Maria Viu |
IZENBURUA | Que bona! |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Barcelona |
ARGITALETXEA | Círculo de Lectores |
35 | |
AUTOREA | Igerabide Sarasola, Juan Kruz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Koxo-koxoa! |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Erein |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Juan Kruz Igerabide |
IZENBURUA | ¡Qué ica! |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Alzira |
ARGITALETXEA | Algar |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
36 | |
AUTOREA | Igerabide Sarasola, Juan Kruz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Koxo-koxoa! |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Erein |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Galegoa |
ITZULTZAILEA | Ignacio Chao Castro |
IZENBURUA | ¡Que ica! |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Vigo |
ARGITALETXEA | Xerais de Galicia |
ITZULPEN MOTA | Zeharka | BITARTEKO HIZKUNTZA: Gaztelania |
37 | |
AUTOREA | Igerabide Sarasola, Juan Kruz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Lore hautsa |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Bilbo |
ARGITALETXEA | Baigorri |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Ingelesa eta euskara |
ITZULTZAILEA | Diana Draper |
IZENBURUA | Lore hautsa/Pollen |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Bilbo |
ARGITALETXEA | Baigorri |
38 | |
AUTOREA | Toledo, Maite; Fernández, Nacho |
JATORRIZKO IZENBURUA | Ametsaren aro berria 4. Manuel |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
ARGITALETXEA | Saure |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
ARGITALETXEA | Saure |
39 | |
AUTOREA | Igerabide Sarasola, Juan Kruz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Hosto gorri, hosto berde |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Euskara, frantsesa, gaztelania |
ITZULTZAILEA | Juan Kruz Igerabide eta Hélène Hargous Cerezo |
IZENBURUA | Hosto gorri, hosto berde / Hoja roja, hoja verde / Feuille rouge, feuille verte |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Madrid |
ARGITALETXEA | Atenea |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena (gaztelaniara) |
40 | |
AUTOREA | Atxaga, Bernardo |
JATORRIZKO IZENBURUA | Bi letter jaso nituen oso denbora gutxian |
ARGITALPEN URTEA | 1984 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Erein |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Galegoa |
ITZULTZAILEA | Leandro García |
IZENBURUA | Dúas letters |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Vigo |
ARGITALETXEA | Editorial Galaxia |
ITZULPEN MOTA | Zeharka | BITARTEKO HIZKUNTZA: Gaztelania |
41 | |
AUTOREA | Atxaga, Bernardo |
JATORRIZKO IZENBURUA | Bi letter jaso nituen oso denbora gutxian; Sugeak txoriari begiratzen dionean; Bi anai |
ARGITALPEN URTEA | (Bi letter jaso nituen oso denbora gutxian) 1984; (Sugeak txoriari begiratzen dionean) 1984; (Bi anai) 1985 |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Arantza Sabánek Bi letter eta Sugeak txoriari; Bernardo Atxagak Bi anai |
IZENBURUA | Historias de Obaba |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Barcelona |
ARGITALETXEA | Ediciones B |
ITZULPEN MOTA | Zati batean (Bi anai) egilearen itzulpena |
42 | |
AUTOREA | Irusta, Antton |
JATORRIZKO IZENBURUA | Berakatz zopa |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
ARGITALETXEA | Gero-Mensajero |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Antton Irusta |
IZENBURUA | Sopa de ajo |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Bilbo |
ARGITALETXEA | Gero |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
43 | |
AUTOREA | Iturbe, Arantxa |
JATORRIZKO IZENBURUA | Lehenago zen berandu |
ARGITALPEN URTEA | 1995 |
TOKIA | Irun |
ARGITALETXEA | Alberdania |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Jorge Giménez Bech |
IZENBURUA | Ya ni siquiera es tarde |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Irun |
ARGITALETXEA | Alberdania, Alga saila |
44 | |
AUTOREA | Zubizarreta Dorronsoro, Patxi |
JATORRIZKO IZENBURUA | Bakarrik eta buztangabe |
ARGITALPEN URTEA | 2000 |
TOKIA | Bilbo |
ARGITALETXEA | Baigorri |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Patxi Zubizarreta |
IZENBURUA | Sola y sin cola |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Zaragoza |
ARGITALETXEA | Edelvives |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
45 | |
AUTOREA | Mintegi Lakarra, Laura |
JATORRIZKO IZENBURUA | Nerea eta biok |
ARGITALPEN URTEA | 1994 |
TOKIA | Tafalla |
ARGITALETXEA | Txalaparta |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Ingelesa |
ITZULTZAILEA | Linda White |
IZENBURUA | Nerea and I |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | New York |
ARGITALETXEA | Peter Lang Press |
46 | |
AUTOREA | Iturralde Uria, Joxe Mari |
JATORRIZKO IZENBURUA | Euliak ez dira argazkietan azaltzen |
ARGITALPEN URTEA | 2000 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Erein |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Finlandiera |
ITZULTZAILEA | Tommi Ingalsuo eta Sirkka Aulanko |
IZENBURUA | Kärpäset eivät näy valokuvissa |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Salo |
ARGITALETXEA | Lureditions Kustantamo |
47 | |
AUTOREA | Zubizarreta Dorronsoro, Patxi |
JATORRIZKO IZENBURUA | Zabuetan |
ARGITALPEN URTEA | 2004 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Erein |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Katalana |
ITZULTZAILEA | Amaia Crespo Costa |
IZENBURUA | Al gronxadors |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Barcelona |
ARGITALETXEA | Círculo de Lectores |
ITZULPEN MOTA | Zuzena |
48 | |
AUTOREA | Zubizarreta Dorronsoro, Patxi |
JATORRIZKO IZENBURUA | Estatua bat eta artista bi |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Erein |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Katalana |
ITZULTZAILEA | Maria Viu |
IZENBURUA | Una estàtua i dos artistes |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Alzira |
ARGITALETXEA | Bromera |
ITZULPEN MOTA | Zuzena |
49 | |
AUTOREA | Zubizarreta Dorronsoro, Patxi |
JATORRIZKO IZENBURUA | Estatua bat eta artista bi |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Erein |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Galegoa |
ITZULTZAILEA | Jose Ignacio Chao Castro |
IZENBURUA | Unha estatua e dous artistas |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Vigo |
ARGITALETXEA | Xerais de Galicia |
ITZULPEN MOTA | Zeharka | BITARTEKO HIZKUNTZA: Gaztelania |
50 | |
AUTOREA | Zubizarreta Dorronsoro, Patxi |
JATORRIZKO IZENBURUA | Estatua bat eta artista bi |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Erein |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Patxi Zubizarreta |
IZENBURUA | Una estatua y dos artistas |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Alzira |
ARGITALETXEA | Algar |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
51 | |
AUTOREA | Morillo, Fernando |
JATORRIZKO IZENBURUA | Gloria mundi |
ARGITALPEN URTEA | 2004 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Elkar |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Fernando Morillo |
IZENBURUA | Gloria mundi |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Ttarttalo |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
52 | |
AUTOREA | Muñoz, Jokin |
JATORRIZKO IZENBURUA | Bizia lo |
ARGITALPEN URTEA | 2003 |
TOKIA | Irun |
ARGITALETXEA | Alberdania |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Jorge Giménez Bech |
IZENBURUA | Letargo |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Irun |
ARGITALETXEA | Alberdania, Alga saila |
53 | |
AUTOREA | Busturia, Unai; Ribas, Julen |
JATORRIZKO IZENBURUA | Numenak aita |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Legutio |
ARGITALETXEA | Saure |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Virginia Pérez |
IZENBURUA | Númenes, El padre |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Legutio |
ARGITALETXEA | Saure |
54 | |
AUTOREA | Atxaga, Bernardo |
JATORRIZKO IZENBURUA | Obabakoak |
ARGITALPEN URTEA | 1988 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Erein |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Katalana |
ITZULTZAILEA | Marta Hernández Pibernat |
IZENBURUA | Obabakoak |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Barcelona |
ARGITALETXEA | Ediciones 62 |
ITZULPEN MOTA | Zeharka | BITARTEKO HIZKUNTZA: Gaztelania |
55 | |
AUTOREA | Atxaga, Bernardo |
JATORRIZKO IZENBURUA | Obabakoak |
ARGITALPEN URTEA | 1988 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Erein |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Bernardo Atxaga |
IZENBURUA | Obabakoak |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Barcelona |
ARGITALETXEA | Ediciones B |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
56 | |
AUTOREA | Atxaga, Bernardo |
JATORRIZKO IZENBURUA | Obabakoak |
ARGITALPEN URTEA | 1988 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Erein |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Katalana |
ITZULTZAILEA | Marta Hernández Pibernat |
IZENBURUA | Obabakoak |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Barcelona |
ARGITALETXEA | Edicions 62 |
ITZULPEN MOTA | Zeharka | BITARTEKO HIZKUNTZA: Gaztelania |
57 | |
AUTOREA | Atxaga, Bernardo |
JATORRIZKO IZENBURUA | Obabakoak |
ARGITALPEN URTEA | 1988 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Erein |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Bernardo Atxaga |
IZENBURUA | Obabakoak |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Barcelona |
ARGITALETXEA | Zeta bolsillo |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
58 | |
AUTOREA | Kazabon, Antton; Mitxelena, Jokin |
JATORRIZKO IZENBURUA | Gure amona Lutxi |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Bilbo |
ARGITALETXEA | Gero-Mensajero |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Joxerra Gartzia |
IZENBURUA | ¡Hay que ver mi abuelita! |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Bilbo |
ARGITALETXEA | Gero |
59 | |
AUTOREA | Cano, Harkaitz; Dueso, Antton |
JATORRIZKO IZENBURUA | Aitona eta euria |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Ingelesa eta euskara |
ITZULTZAILEA | Diana Draper |
IZENBURUA | Grandad and the rain |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Bilbo |
ARGITALETXEA | Baigorri |
60 | |
AUTOREA | Kortazar, Jon (ed) |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania eta euskara |
IZENBURUA | Hitzezko zubia. 5 euskal poeta gazte / Un puente de palabras. 5 jóvenes poetas vascos |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Madrid |
ARGITALETXEA | Atenea |
61 | |
AUTOREA | Olaziregi, Mari Jose (biltzailea) |
JATORRIZKO IZENBURUA | An anthology of Basque Short Stories |
ARGITALPEN URTEA | 2004 |
TOKIA | Reno |
ARGITALETXEA | University of Nevada Press |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Karlos Cid Abasolo et al. |
IZENBURUA | Pintxos: nuevos cuentos vascos |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Madrid |
ARGITALETXEA | Lengua de Trapo |
62 | |
AUTOREA | del Olmo, Karlos |
JATORRIZKO IZENBURUA | Henrike higanota |
ARGITALPEN URTEA | 2004 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Hiria |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Karlos del Olmo |
IZENBURUA | París no vale una misa: Enrique III de Albret, el rey hugonote |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Hiria |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
63 | |
AUTOREA | del Olmo, Karlos |
JATORRIZKO IZENBURUA | Jon gurea, Parisen hatzana; Adi joana, Joana; Elurrezko eskeletoa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Karlos del Olmo |
IZENBURUA | Heterodoxias |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Hiria |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
64 | |
AUTOREA | Berzaitz, Pier Paul |
JATORRIZKO IZENBURUA | Bereterretx pastorala |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Euskara, frantsesa eta gaztelania |
ITZULTZAILEA | Pier Paul Berzaitz (fr); Javier García Larretxe (es) |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
65 | |
AUTOREA | Landa Etxebeste, Mariasun |
JATORRIZKO IZENBURUA | Izar berdea |
ARGITALPEN URTEA | 1985 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Elkar |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Ingelesa eta euskara |
ITZULTZAILEA | Diana Draper |
IZENBURUA | The green star |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Bilbo |
ARGITALETXEA | Baigorri |
66 | |
AUTOREA | Oñederra Olaizola, Miren Lourdes |
JATORRIZKO IZENBURUA | ...eta emakumeari sugeak esan zion |
ARGITALPEN URTEA | 1999 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Erein |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Ingelesa |
ITZULTZAILEA | Kristin Addis |
IZENBURUA | And the Serpent said to the Woman |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Reno |
ARGITALETXEA | Center for Basque Studies - University of Reno |
ITZULPEN MOTA | Zuzena |
67 | |
AUTOREA | Elorriaga Lopez de Letona, Unai |
JATORRIZKO IZENBURUA | SPrako tranbia |
ARGITALPEN URTEA | 2001 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Elkar |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Alemana |
ITZULTZAILEA | Karl A. Klewer |
IZENBURUA | Lucas oder der Himmel über Nepal |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Frankfurt am Main |
ARGITALETXEA | Schöffling |
ITZULPEN MOTA | Zeharka | BITARTEKO HIZKUNTZA: Gaztelania |
68 | |
AUTOREA | Atxaga, Bernardo |
JATORRIZKO IZENBURUA | Behi euskaldun baten memoriak |
ARGITALPEN URTEA | 1991 |
TOKIA | Iruñea |
ARGITALETXEA | Pamiela |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Errumaniera |
ITZULTZAILEA | Ileana-Cornelia Scipione |
IZENBURUA | Memoriile vacutei Mu |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Bucuresti |
ARGITALETXEA | Humanitas |
69 | |
AUTOREA | Elorriaga Lopez de Letona, Unai |
JATORRIZKO IZENBURUA | SPrako tranbia |
ARGITALPEN URTEA | 2001 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Elkar |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Estoniera |
ITZULTZAILEA | Triin Lõbus |
IZENBURUA | Tramm Sisa Pangmale |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
ARGITALETXEA | Loomingu Raamatukogu |
70 | |
AUTOREA | Elorriaga Lopez de Letona, Unai |
JATORRIZKO IZENBURUA | SPrako tranbia |
ARGITALPEN URTEA | 2001 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Elkar |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Serbiera |
ITZULTZAILEA | Nada Djermanovic |
IZENBURUA | Tramvaj za S.P. |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Belgrado |
ARGITALETXEA | Samizdat B-92 |
71 | |
AUTOREA | Elorriaga Lopez de Letona, Unai |
JATORRIZKO IZENBURUA | Van't Hoffen ilea |
ARGITALPEN URTEA | 2003 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Elkarlanean |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Unai Elorriaga |
IZENBURUA | El pelo de Van't Hoff |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
ARGITALETXEA | Punto de Lectura |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
72 | |
AUTOREA | Landa Etxebeste, Mariasun |
JATORRIZKO IZENBURUA | Errusika |
ARGITALPEN URTEA | 1988 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Elkar |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Koreera |
IZENBURUA | Rusika the Flea |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
ITZULPEN MOTA | Zeharka | BITARTEKO HIZKUNTZA: Gaztelania |
73 | |
AUTOREA | Rodriguez Bornaetxea, Fito |
JATORRIZKO IZENBURUA | Faustoren itzala |
ARGITALPEN URTEA | 2004 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Utriusque Vasconiae |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Fito Rodriguez |
IZENBURUA | La sombra de Fausto |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Hondarribia |
ARGITALETXEA | Hiru |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
74 | |
AUTOREA | Landa Etxebeste, Mariasun |
JATORRIZKO IZENBURUA | Kleta bizikleta |
ARGITALPEN URTEA | 1990 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Elkar |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Katalana |
ITZULTZAILEA | Pau Joan Hernàndez |
IZENBURUA | Quina bicicleta més tossuda |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Barcelona |
ARGITALETXEA | Baula |
75 | |
AUTOREA | Etxeberria Canales, Hasier |
JATORRIZKO IZENBURUA | Inesaren balada |
ARGITALPEN URTEA | 2002 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Elkarlanean |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Frantsesa |
ITZULTZAILEA | Fermin Arkotxa |
IZENBURUA | La ballade d'Inessa |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Baiona |
ARGITALETXEA | Ed. de Quai rouge |
ITZULPEN MOTA | Zuzena |
76 | |
AUTOREA | Saizarbitoria, Ramon |
JATORRIZKO IZENBURUA | Rossettiren obsesioa |
ARGITALPEN URTEA | 2001 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Erein |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Ingelesa |
ITZULTZAILEA | Madalen Saizarbitoria |
IZENBURUA | Rossetti's obsession |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Reno |
ARGITALETXEA | Center for Basque Studies - University of Reno |
ITZULPEN MOTA | Zuzena |
77 | |
AUTOREA | Etxegoien, Juan Carlos "Xamar" |
JATORRIZKO IZENBURUA | Orhipean |
ARGITALPEN URTEA | 1992 |
TOKIA | Iruñea |
ARGITALETXEA | Pamiela |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Juan Carlos Etxegoien Juanarena |
IZENBURUA | Orhipean. El país del euskara |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Iruñea |
ARGITALETXEA | Pamiela |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |