Euskal Literatura Itzuliaren katalogoa (ELI)
emaitza: 52 fitxa
| 1 | |
| AUTOREA | Rozas Elizalde, Ixiar |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Negutegia |
| ARGITALPEN URTEA | 2006 |
| TOKIA | Iruñea |
| ARGITALETXEA | Pamiela |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
| ITZULTZAILEA | Ixiar Rozas Elizalde |
| IZENBURUA | Negutegia (Invernario) |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Iruñea |
| ARGITALETXEA | Pamiela |
| ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
| 2 | |
| AUTOREA | Ladron Arana, Alberto |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Zer barkaturik ez |
| ARGITALPEN URTEA | 2011 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Elkar |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
| ITZULTZAILEA | Alberto Ladrón |
| IZENBURUA | Nada que perdonar |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Txertoa |
| ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
| 3 | |
| AUTOREA | Landa Etxebeste, Mariasun |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Inurrien hiztegia |
| ARGITALPEN URTEA | 2013 |
| TOKIA | Iruñea |
| ARGITALETXEA | Pamiela |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
| IZENBURUA | Diccionario de hormigas |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Iruñea |
| ARGITALETXEA | Pamiela |
| 4 | |
| AUTOREA | Loidi Bizkarrondo, Jose Antonio |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Amabost egun Urgain'en |
| ARGITALPEN URTEA | 1955 |
| TOKIA | Arantzazu |
| ARGITALETXEA | EFA |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Ingelesa |
| ITZULTZAILEA | Nere Lete |
| IZENBURUA | Fifteen Days in Urgain |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Reno |
| ARGITALETXEA | University of Nevada Press |
| ITZULPEN MOTA | Zuzena |
| 5 | |
| AUTOREA | Meabe Plaza, Miren Agur |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Nola zuzendu andereño gaizto bat; Etxe bitan bizi naiz (antologia) |
| ARGITALPEN URTEA | 2003 |
| TOKIA | Sondika |
| ARGITALETXEA | Giltza |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Esperantoa |
| ITZULTZAILEA | Aitor Arana |
| IZENBURUA | Kiel korekti instruistinon kaj Mi loghas en du domoj |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Zornotza |
| ARGITALETXEA | Erroteta, Haranaga |
| ITZULPEN MOTA | Zuzena |
| 6 | |
| AUTOREA | Meabe Plaza, Miren Agur |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Kristalezko begi bat |
| ARGITALPEN URTEA | 2013 |
| TOKIA | Zarautz |
| ARGITALETXEA | Susa |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
| ITZULTZAILEA | Miren Agur Meabe |
| IZENBURUA | Un ojo de cristal |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Iruñea |
| ARGITALETXEA | Pamiela |
| ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
| 7 | |
| AUTOREA | Morillo, Fernando |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Santiago Bidearen misterioa |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Gaumin |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
| ITZULTZAILEA | Fernando Morillo |
| IZENBURUA | El misterio del Camino de Santiago |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Gaumin |
| ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
| 8 | |
| AUTOREA | Muñoz, Jokin |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Bizia lo |
| ARGITALPEN URTEA | 2003 |
| TOKIA | Irun |
| ARGITALETXEA | Alberdania |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
| ITZULTZAILEA | Jorge Giménez Bech |
| IZENBURUA | Letargo |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Iruñea |
| ARGITALETXEA | Pamiela |
| 9 | |
| AUTOREA | Murua Uria, Imanol |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Loiolako hegiak |
| ARGITALPEN URTEA | 2010 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Elkar |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
| ITZULTZAILEA | Imanol Murua Uria |
| IZENBURUA | El triángulo de Loiola |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Ttarttalo |
| ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
| 10 | |
| AUTOREA | Murua Uria, Imanol |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Loiolako hegiak |
| ARGITALPEN URTEA | 2010 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Elkar |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Turkiera |
| ITZULTZAILEA | Irfan Güler |
| IZENBURUA | Loyola Üçgeni & ETA-İspanya Müzakereleri (2005-2007) |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| ITZULPEN MOTA | Zeharka | BITARTEKO HIZKUNTZA: Gaztelania |
| 11 | |
| AUTOREA | Oñederra Olaizola, Miren Lourdes |
| JATORRIZKO IZENBURUA | …eta emakumeari sugeak esan zion |
| ARGITALPEN URTEA | 1999 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Erein |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
| ITZULTZAILEA | Iñaki Iñurrieta |
| IZENBURUA | Y la serpiente dijo a la mujer |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Erein |
| 12 | |
| AUTOREA | Redondo Pescador, Ainhoa |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Hiru minutu |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Berriozar |
| ARGITALETXEA | Denonartean |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
| ITZULTZAILEA | Maialen Berasategi |
| IZENBURUA | Tres minutos |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Berriozar |
| ARGITALETXEA | Cenlit |
| 13 | |
| AUTOREA | Rodriguez Bornaetxea, Fito |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Entsegu literarioaren bidean |
| ARGITALPEN URTEA | 2010 |
| TOKIA | Alacant |
| ARGITALETXEA | Delta |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Portugesa |
| ITZULTZAILEA | Verone Lane Rodrigues |
| IZENBURUA | Ensaio sobre o ensaio; A literatura reflexiva como aprendizagem |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Alacant |
| ARGITALETXEA | Delta |
| ITZULPEN MOTA | Zeharka | BITARTEKO HIZKUNTZA: Gaztelania |
| 14 | |
| AUTOREA | Jimenez, Irati |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Nora ez dakizun hori |
| ARGITALPEN URTEA | 2001 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Elkar |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Italiera |
| ITZULTZAILEA | Roberta Gozzi |
| IZENBURUA | Nora, tu che non sai dove vai |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Erroma |
| ARGITALETXEA | Libe edizioni - Associazione Culturale Libe edizioni |
| ITZULPEN MOTA | Zuzena |
| 15 | |
| AUTOREA | Sarrionandia, Joseba |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Ni ez naiz hemengoa |
| ARGITALPEN URTEA | 1985 |
| TOKIA | Iruñea |
| ARGITALETXEA | Pamiela |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Katalana |
| ITZULTZAILEA | Maria Colera Intxausti; Ainara Munt Ojanguren |
| IZENBURUA | Jo no sóc d'aquí |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Barcelona |
| ARGITALETXEA | Pol·lem edicions |
| ITZULPEN MOTA | Zuzena |
| 16 | |
| AUTOREA | Sarrionandia, Joseba |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Lagun izoztua |
| ARGITALPEN URTEA | 2001 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Elkar |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Italiera |
| ITZULTZAILEA | Roberta Gozzi |
| IZENBURUA | L'amico congelato |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Erroma |
| ARGITALETXEA | Libe edizioni - Associazione Culturale Libe edizioni |
| ITZULPEN MOTA | Zuzena |
| 17 | |
| AUTOREA | Sarrionandia, Joseba |
| JATORRIZKO IZENBURUA | (Antologia) |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Galegoa |
| ITZULTZAILEA | Isaac Fernandez Fernandez (Isaac Xubín) |
| IZENBURUA | Tempo de exilio |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Vigo |
| ARGITALETXEA | Faktoria K |
| ITZULPEN MOTA | Zuzena |
| 18 | |
| AUTOREA | Suarez, Castillo |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Amalia eta Amelia |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Berriozar |
| ARGITALETXEA | Denonartean |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
| ITZULTZAILEA | Alberto Barandiaran |
| IZENBURUA | Amalia y Amelia |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Berriozar |
| ARGITALETXEA | Cenlit |
| 19 | |
| AUTOREA | Tanburin, Marikita |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Euskara eta frantsesa |
| ITZULTZAILEA | Marikita Tanburin |
| IZENBURUA | Bi saiakera emazteen izenean / Deux essais aux noms des femmes |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Baiona |
| ARGITALETXEA | Maiatz |
| ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
| 20 | |
| AUTOREA | Uribe, Kirmen |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Bilbao-New York-Bilbao |
| ARGITALPEN URTEA | 2008 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Elkar |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Ingelesa |
| ITZULTZAILEA | Elizabeth Macklin |
| IZENBURUA | Bilbao-New York-Bilbao |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Bridgend |
| ARGITALETXEA | Seren Books |
| ITZULPEN MOTA | Zuzena |
| 21 | |
| AUTOREA | Uribe, Kirmen |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Bilbao-New York-Bilbao |
| ARGITALPEN URTEA | 2008 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Elkar |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Esloveniera |
| ITZULTZAILEA | Marjeta Drobnic |
| IZENBURUA | Bilbao-New York-Bilbao |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Ljubljana |
| ARGITALETXEA | Cankarjeva založba |
| 22 | |
| AUTOREA | Uribe, Kirmen |
| JATORRIZKO IZENBURUA | (Antologia) |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
| IZENBURUA | Vidas y ficciones |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Iruñea |
| ARGITALETXEA | Pamiela |
| 23 | |
| AUTOREA | Urkiza, Ana |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Desira izoztuak |
| ARGITALPEN URTEA | 2000 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Elkar |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
| ITZULTZAILEA | Bego Montorio |
| IZENBURUA | Deseos de hielo |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Ttarttalo |
| 24 | |
| AUTOREA | Zaldua, Iban; Ribas, Julen |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Azken garaipena |
| ARGITALPEN URTEA | 2011 |
| ARGITALETXEA | EHko Ikastolak Europar Koop.E. |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Galegoa |
| ITZULTZAILEA | Karlos Cid Abasolo eta Ricardo Pichel Gotérrez |
| IZENBURUA | A vitoria final |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Santiago de Compostela |
| ARGITALETXEA | Urco |
| 25 | |
| AUTOREA | Zubizarreta Dorronsoro, Patxi |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Usoa, hegan etorritako neskatoa |
| ARGITALPEN URTEA | 1998 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Erein |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Esperantoa |
| ITZULTZAILEA | Aitor Arana |
| IZENBURUA | Usoa venis fluge kaj Sola kaj Senvosta |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Zornotza |
| ARGITALETXEA | Erroteta, Haranaga |
| ITZULPEN MOTA | Zuzena |
| 26 | |
| AUTOREA | Zubizarreta Dorronsoro, Patxi |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Hiru gutun Iruñetik |
| ARGITALPEN URTEA | 2013 |
| TOKIA | Iruñea |
| ARGITALETXEA | Pamiela |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
| ITZULTZAILEA | Angel Erro |
| IZENBURUA | Tres cartas desde Pamplona |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Iruñea |
| ARGITALETXEA | Pamiela |
| 27 | |
| AUTOREA | Cano Jauregi, Harkaitz |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Malgu da gaua |
| ARGITALPEN URTEA | (jatorrizkoa itzulpenekin batera) |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Etxepare |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania, ingelesa, euskara |
| ITZULTZAILEA | Harkaitz Cano (es) eta Kristin Addis (en) |
| IZENBURUA | Malgu da gaua / La noche flexible / Flexible is the Night |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Etxepare institutua |
| 28 | |
| AUTOREA | (Antologia) |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Ingelesa |
| ITZULTZAILEA | Mikel Ayerbe (ed); hainbat autore et aitzultzaile |
| IZENBURUA | Nuestras guerras: relatos sobre los conflictos vascos |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Madrid |
| ARGITALETXEA | Lengua de trapo |
| 29 | |
| AUTOREA | (Antologia) |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Katalana |
| ITZULTZAILEA | Daniel Escribano (itz) |
| IZENBURUA | Pomes perdudes: Antologia de narrativa basca moderna |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Bartzelona |
| ARGITALETXEA | Tigre de paper |
| 30 | |
| AUTOREA | (Antologia) |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Ingelesa |
| ITZULTZAILEA | Gema Lasarte (ed). Nere Lete (itz), Linda White (itz) eta Elizabeth Macklin (itz) |
| IZENBURUA | Ultrasounds: Basque Women Writers on Motherhood |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Reno |
| ARGITALETXEA | University of Nevada Press |
| 31 | |
| AUTOREA | Añorga, Pello |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Yummaren urrezko bola |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Berriozar |
| ARGITALETXEA | Cenlit |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
| ITZULTZAILEA | Alberto Barandiaran |
| IZENBURUA | La bola dorada de Yumma |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Berriozar |
| ARGITALETXEA | Cenlit |
| 32 | |
| AUTOREA | Arregi Diaz de Heredia, Rikardo |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Bitan esan beharra |
| ARGITALPEN URTEA | 2012 |
| TOKIA | Irun |
| ARGITALETXEA | Alberdania |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
| ITZULTZAILEA | Angel Erro |
| IZENBURUA | Debe decirse dos veces |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Madrid |
| ARGITALETXEA | Salto de Página |
| 33 | |
| AUTOREA | Arretxe Pérez, Jon |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Fatum |
| ARGITALPEN URTEA | 2008 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Elkar |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
| ITZULTZAILEA | Iñaki Segurola eta Cristina Fernandez |
| IZENBURUA | La calle de los ángeles |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Erein |
| 34 | |
| AUTOREA | Arretxe Pérez, Jon |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Tangerreko ametsak |
| ARGITALPEN URTEA | 2011 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Erein |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
| ITZULTZAILEA | Cristina Fernández Blanco |
| IZENBURUA | Sueños de Tánger |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Erein |
| 35 | |
| AUTOREA | Arretxe Pérez, Jon |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Hutsaren itzalak |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Erein |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
| ITZULTZAILEA | Cristina Fernández Blanco |
| IZENBURUA | Sombras de la nada |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Erein |
| 36 | |
| AUTOREA | Atxaga, Bernardo |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Obabakoak |
| ARGITALPEN URTEA | 1988 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Erein |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Bulgariera |
| ITZULTZAILEA | Maria Pachkova |
| IZENBURUA | Обабакоак |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Sofia |
| ARGITALETXEA | Panorama |
| ITZULPEN MOTA | Zeharka | BITARTEKO HIZKUNTZA: Gaztelania |
| 37 | |
| AUTOREA | Atxaga, Bernardo |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Zazpi etxe Frantzian |
| ARGITALPEN URTEA | 2009 |
| TOKIA | Iruñea |
| ARGITALETXEA | Pamiela |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Daniera |
| ITZULTZAILEA | Iben Hasselbalch |
| IZENBURUA | Syv huse i Frankrig |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| ARGITALETXEA | Møller |
| 38 | |
| AUTOREA | Atxaga, Bernardo |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Nevadako egunak |
| ARGITALPEN URTEA | 2013 |
| TOKIA | Iruñea |
| ARGITALETXEA | Pamiela |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
| ITZULTZAILEA | Asun Garikano eta Bernardo Atxaga |
| IZENBURUA | Días de Nevada |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Madrid |
| ARGITALETXEA | Alfaguara |
| ITZULPEN MOTA | Egilearen eta itzultzailearen elkarlana |
| 39 | |
| AUTOREA | Atxaga, Bernardo |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Nevadako egunak |
| ARGITALPEN URTEA | 2013 |
| TOKIA | Iruñea |
| ARGITALETXEA | Pamiela |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
| ITZULTZAILEA | Asun Garikano eta Bernardo Atxaga |
| IZENBURUA | Días de Nevada |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Madrid |
| ARGITALETXEA | Círculo de Lectores |
| ITZULPEN MOTA | Egilearen eta itzultzailearen elkarlana |
| 40 | |
| AUTOREA | Epaltza Ruiz de Alda, Aingeru |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Rock'n'roll |
| ARGITALPEN URTEA | 2000 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Euskalgintza Elkarlanean Fundazioa |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Finlandiera |
| ITZULTZAILEA | Ouli-Minna Elgorriaga-Piippo |
| IZENBURUA | Rock'n'roll |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| ARGITALETXEA | Artemisia Edizioni |
| 41 | |
| AUTOREA | Erostarbe Larrakoetxea, Izaskun |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Luma |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| ARGITALETXEA | Editorial Minis |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
| ITZULTZAILEA | Izaskun Erostarbe |
| IZENBURUA | Luma |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| ARGITALETXEA | Editorial Minis |
| ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
| 42 | |
| AUTOREA | Erostarbe Larrakoetxea, Izaskun |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Luma |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| ARGITALETXEA | Editorial Minis |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Katalana |
| ITZULTZAILEA | Gessamí Forner Vallés |
| IZENBURUA | Luma |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| ARGITALETXEA | Editorial Minis |
| 43 | |
| AUTOREA | Etxegarai, Eneko; Rodriguez, Eduardo |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Liur azeria |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Berriozar |
| ARGITALETXEA | Denonartean |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
| ITZULTZAILEA | Eneko Etxegarai |
| IZENBURUA | Liur, el zorro |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Berriozar |
| ARGITALETXEA | Cenlit |
| 44 | |
| AUTOREA | Etxepare, Bernard |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Linguae Vasconum Primitiae |
| ARGITALPEN URTEA | 1545 |
| TOKIA | Bordele |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Japoniera |
| ITZULTZAILEA | Hagio Sho; Hiromi Yoshida |
| IZENBURUA | Basuku Shobunshû: Basuku go saiko no shomotsu |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Tokio |
| ARGITALETXEA | Heibonsha |
| 45 | |
| AUTOREA | Etxepare, Bernard |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Linguae Vasconum Primitiae |
| ARGITALPEN URTEA | 1545 |
| TOKIA | Bordele |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Arabiera, errumaniera, galegoa, katalana, kitxua, txinera |
| ITZULTZAILEA | Manuel González González (gal); Joan Martí i Castell (cat); Delia Mihaela Cristea (err); Fang Xiao (txin); Maria Hilda Chaluisa eta Cesar Pilataxi Lechon (kitx); Joseph Hares eta Shaalan Hares (arab). Patxi Altuna (euskarazkoaren egokitzapena) |
| IZENBURUA | Linguae Vasconum Primitiae |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Bilbo; Gasteiz |
| ARGITALETXEA | Euskaltzaindia; Eusko Legebiltzarra |
| 46 | |
| AUTOREA | Igerabide Sarasola, Juan Kruz |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Jonasen iratzargailua |
| ARGITALPEN URTEA | 2001 |
| TOKIA | Bilbo |
| ARGITALETXEA | Aizkorri |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Esloveniera |
| ITZULTZAILEA | Bárbara Pregelj |
| IZENBURUA | Jonova budilka / El despertador de Jonás |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Medvode |
| ARGITALETXEA | Malinc |
| ITZULPEN MOTA | Zeharka | BITARTEKO HIZKUNTZA: Gaztelania |
| 47 | |
| AUTOREA | Igerabide Sarasola, Juan Kruz |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Ur: euriaren liburua |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Berriozar |
| ARGITALETXEA | Cénlit |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
| ITZULTZAILEA | Juan Kruz Igerabide |
| IZENBURUA | Ur: libro de lluvia |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Berriozar |
| ARGITALETXEA | Cénlit |
| ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
| 48 | |
| AUTOREA | Igerabide Sarasola, Juan Kruz |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Ur. Erori nahi ez zuen euri tanta |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Berriozar |
| ARGITALETXEA | Cénlit |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
| ITZULTZAILEA | Juan Kruz Igerabide |
| IZENBURUA | Ur. La gota que no quería caer |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Berriozar |
| ARGITALETXEA | Cénlit |
| ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
| 49 | |
| AUTOREA | Irigoien Aranberri, Joan Mari |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Ur arreak, ur garbiak |
| ARGITALPEN URTEA | 2011 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Elkar |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
| ITZULTZAILEA | Joan Mari Irigoien |
| IZENBURUA | Aguas limpias, aguas turbias |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Ttarttalo |
| ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
| 50 | |
| AUTOREA | Iturralde, Joxemari |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Ilargi horia |
| ARGITALPEN URTEA | 2012 |
| TOKIA | Iruñea |
| ARGITALETXEA | Pamiela |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
| ITZULTZAILEA | Joxemari Iturralde |
| IZENBURUA | Luna amarilla |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Iruñea |
| ARGITALETXEA | Pamiela |
| ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
| 51 | |
| AUTOREA | Izagirre, Koldo |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Nik ere Germinal! egin gura nuen aldarri |
| ARGITALPEN URTEA | 1998 |
| TOKIA | Zarautz |
| ARGITALETXEA | Susa |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Italiera |
| ITZULTZAILEA | Roberta Gozzi |
| IZENBURUA | Il tipografo Angiolillo |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Erroma |
| ARGITALETXEA | Libe edizioni - Associazione Culturale Libe edizioni |
| ITZULPEN MOTA | Zuzena |
| 52 | |
| AUTOREA | Izagirre Olaizola, Ander |
| JATORRIZKO IZENBURUA | Txernobil txiki bat etxe bakoitzean |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Gaumin |
| ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
| ITZULTZAILEA | Ander Izagirre |
| IZENBURUA | Regreso a Chernóbil |
| ARGITALPEN URTEA | 2014 |
| TOKIA | Donostia |
| ARGITALETXEA | Gaumin |
| ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
