Euskal Literatura Itzuliaren katalogoa (ELI)
emaitza: 76 fitxa
1 | |
AUTOREA | Cano Jauregi, Harkaitz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Pasaia blues |
ARGITALPEN URTEA | 1999 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Katalana |
ITZULTZAILEA | Pau Joan Hernàndez |
IZENBURUA | Pasaia blues |
ARGITALPEN URTEA | 2020 |
TOKIA | Valencia |
ARGITALETXEA | Sembra llibres |
2 | |
AUTOREA | Uribe, Kirmen |
JATORRIZKO IZENBURUA | 17 segundo |
ARGITALPEN URTEA | 2019 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Gerardo Markuleta |
IZENBURUA | 17 segundos |
ARGITALPEN URTEA | 2020 |
TOKIA | Madrid |
ARGITALETXEA | Visor |
3 | |
AUTOREA | Uribe, Kirmen |
JATORRIZKO IZENBURUA | Elkarrekin esnatzeko ordua |
ARGITALPEN URTEA | 2016 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Serbiera |
ITZULTZAILEA | Nataša Vujnovi? |
IZENBURUA | ?as kada se budimo zajedno |
ARGITALPEN URTEA | 2020 |
ARGITALETXEA | Areté |
4 | |
AUTOREA | Alberdi Estibaritz, Uxue |
JATORRIZKO IZENBURUA | Jenisjoplin |
ARGITALPEN URTEA | 2017 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Irati Majuelo |
IZENBURUA | Jenisjoplin |
ARGITALPEN URTEA | 2020 |
TOKIA | Bilbo |
ARGITALETXEA | Consonni |
5 | |
AUTOREA | Rodriguez, Zuriñe; Etxebarrieta, Oihana |
JATORRIZKO IZENBURUA | Borroka armatua eta kartzelak |
ARGITALPEN URTEA | 2016 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Katalana |
ITZULTZAILEA | Irati Majuelo |
IZENBURUA | Dones, lluita armada i presons |
ARGITALPEN URTEA | 2019 |
ARGITALETXEA | Aldarull |
ITZULPEN MOTA | Zuzena |
6 | |
AUTOREA | Cano Jauregi, Harkaitz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Fakirraren ahotsa |
ARGITALPEN URTEA | 2018 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Jon Muñoz |
IZENBURUA | La voz del Faquir |
ARGITALPEN URTEA | 2019 |
TOKIA | Barcelona |
ARGITALETXEA | Seix Barral |
7 | |
AUTOREA | Rodriguez, Eider |
JATORRIZKO IZENBURUA | Bihotz handiegia; eta aurreko liburuetako beste ipuin batzuk |
ARGITALPEN URTEA | 2018 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Eider Rodriguez eta Lander Garro |
IZENBURUA | Un corazón demasiado grande y otros relatos |
ARGITALPEN URTEA | 2019 |
ARGITALETXEA | Random House |
ITZULPEN MOTA | Egilearen eta itzultzailearen elkarlana |
8 | |
AUTOREA | Rodriguez, Eider |
JATORRIZKO IZENBURUA | Bihotz handiegia; eta aurreko liburuetako beste ipuin batzuk |
ARGITALPEN URTEA | 2018 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Katalana |
ITZULTZAILEA | Pau Joan Hernàndez |
IZENBURUA | Un cor massa gran i altres relats |
ARGITALPEN URTEA | 2019 |
TOKIA | Barcelona |
ARGITALETXEA | Periscopi |
ITZULPEN MOTA | Zuzena |
9 | |
AUTOREA | Uribe, Kirmen |
JATORRIZKO IZENBURUA | Elkarrekin esnatzeko ordua |
ARGITALPEN URTEA | 2016 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Frantsesa |
ITZULTZAILEA | Edurne Alegria |
IZENBURUA | L'heure de nous réveiller ensemble |
ARGITALPEN URTEA | 2018 |
TOKIA | Bordele |
ARGITALETXEA | Le Castor Astral |
ITZULPEN MOTA | Zuzena |
10 | |
AUTOREA | Uribe, Kirmen |
JATORRIZKO IZENBURUA | Elkarrekin esnatzeko ordua |
ARGITALPEN URTEA | 2016 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Grekera |
ITZULTZAILEA | Vassiliki Knitou |
IZENBURUA | Την ώρα που ξυπνάμε μαζί |
ARGITALPEN URTEA | 2018 |
ITZULPEN MOTA | Zeharka | BITARTEKO HIZKUNTZA: Gaztelania |
11 | |
AUTOREA | Antza, Mikel |
JATORRIZKO IZENBURUA | Atzerri |
ARGITALPEN URTEA | 2012 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Roberta Gozzi |
IZENBURUA | En país extraño |
ARGITALPEN URTEA | 2018 |
TOKIA | Tafalla |
ARGITALETXEA | Txalaparta |
12 | |
AUTOREA | Antza, Mikel |
JATORRIZKO IZENBURUA | Atzerri |
ARGITALPEN URTEA | 2012 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Italiera |
ITZULTZAILEA | Roberta Gozzi |
IZENBURUA | Esilio |
ARGITALPEN URTEA | 2018 |
TOKIA | Erroma |
ARGITALETXEA | Libe edizioni - Associazione Culturale Libe edizioni |
ITZULPEN MOTA | Zuzena |
13 | |
AUTOREA | Izagirre, Koldo |
JATORRIZKO IZENBURUA | Sua nahi, Mr. Churchill? |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Katalana |
ITZULTZAILEA | Daniel Escribano |
IZENBURUA | Que vol foc, Mr. Churchill? |
ARGITALPEN URTEA | 2018 |
TOKIA | Palma, Mallorca |
ARGITALETXEA | Lleonard Muntaner |
14 | |
AUTOREA | Cano Jauregi, Harkaitz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Twist |
ARGITALPEN URTEA | 2011 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Ingelesa |
ITZULTZAILEA | Amaia Gabantxo |
IZENBURUA | Twist |
ARGITALPEN URTEA | 2018 |
TOKIA | New York |
ARGITALETXEA | Archipielago |
15 | |
AUTOREA | Meabe Plaza, Miren Agur |
JATORRIZKO IZENBURUA | Kristalezko begi bat |
ARGITALPEN URTEA | 2013 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Ingelesa |
ITZULTZAILEA | Amaia Gabantxo |
IZENBURUA | A Glass Eye |
ARGITALPEN URTEA | 2017 |
TOKIA | Cardigan (Gales) |
ARGITALETXEA | Parthian Books |
16 | |
AUTOREA | Meabe Plaza, Miren Agur |
JATORRIZKO IZENBURUA | Kristalezko begi bat |
ARGITALPEN URTEA | 2013 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Italiera |
ITZULTZAILEA | Roberta Gozzi |
IZENBURUA | Un occhio di vetro |
ARGITALPEN URTEA | 2017 |
TOKIA | Erroma |
ARGITALETXEA | Libe edizioni - Associazione Culturale Libe edizioni |
ITZULPEN MOTA | Zuzena |
17 | |
AUTOREA | Meabe Plaza, Miren Agur |
JATORRIZKO IZENBURUA | Bitsa eskuetan |
ARGITALPEN URTEA | 2010 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Miren Agur Meabe |
IZENBURUA | Espuma en las manos |
ARGITALPEN URTEA | 2017 |
TOKIA | Gijón |
ARGITALETXEA | Trea |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
18 | |
AUTOREA | Uribe, Kirmen |
JATORRIZKO IZENBURUA | Elkarrekin esnatzeko ordua |
ARGITALPEN URTEA | 2016 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Portugesa |
ITZULTZAILEA | Artur Guerra; Cristina Rodriguez |
IZENBURUA | A hora de acordarnos juntos |
ARGITALPEN URTEA | 2017 |
TOKIA | Amadora (Portugal) |
ARGITALETXEA | Elsinore |
ITZULPEN MOTA | Zeharka | BITARTEKO HIZKUNTZA: Gaztelania |
19 | |
AUTOREA | Uribe, Kirmen |
JATORRIZKO IZENBURUA | Elkarrekin esnatzeko ordua |
ARGITALPEN URTEA | 2016 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Galegoa |
ITZULTZAILEA | Isaac Fernandez Fernandez (Isaac Xubín) |
IZENBURUA | A hora de espertarmos xuntos |
ARGITALPEN URTEA | 2017 |
TOKIA | Vigo |
ARGITALETXEA | Xerais |
ITZULPEN MOTA | Zuzena |
20 | |
AUTOREA | Garro, Lander |
JATORRIZKO IZENBURUA | Gerra txikia |
ARGITALPEN URTEA | 2014 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Zigor Garro Perez eta Lander Garro Perez |
IZENBURUA | La pequeña guerra |
ARGITALPEN URTEA | 2017 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Txertoa |
ITZULPEN MOTA | Egilearen eta itzultzailearen elkarlana |
21 | |
AUTOREA | Cano Jauregi, Harkaitz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Beti oporretan |
ARGITALPEN URTEA | 2015 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Harkaitz Cano |
IZENBURUA | El turista perpetuo |
ARGITALPEN URTEA | 2017 |
TOKIA | Barcelona |
ARGITALETXEA | Seix Barral |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
22 | |
AUTOREA | Cano Jauregi, Harkaitz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Twist |
ARGITALPEN URTEA | 2011 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Italiera |
ITZULTZAILEA | Roberta Gozzi |
IZENBURUA | Twist : Esseri intermittenti |
ARGITALPEN URTEA | 2017 |
TOKIA | Erroma |
ARGITALETXEA | Libe edizioni - Associazione Culturale Libe edizioni |
ITZULPEN MOTA | Zuzena |
23 | |
AUTOREA | Uribe, Kirmen |
JATORRIZKO IZENBURUA | Elkarrekin esnatzeko ordua |
ARGITALPEN URTEA | 2016 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Katalana |
ITZULTZAILEA | Pau Joan Hernàndez |
IZENBURUA | L'hora de despertar-nos junts |
ARGITALPEN URTEA | 2016 |
TOKIA | Barcelona |
ARGITALETXEA | Edicions 62 |
ITZULPEN MOTA | Zuzena |
24 | |
AUTOREA | Uribe, Kirmen |
JATORRIZKO IZENBURUA | Elkarrekin esnatzeko ordua |
ARGITALPEN URTEA | 2016 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Jose Maria Isasi |
IZENBURUA | La hora de despertarnos juntos |
ARGITALPEN URTEA | 2016 |
TOKIA | Barcelona |
ARGITALETXEA | Seix Barral |
25 | |
AUTOREA | Cano Jauregi, Harkaitz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Norbait dabil sute eskaileran |
ARGITALPEN URTEA | 2001 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Poloniera |
ITZULTZAILEA | Barbara Stawicka-Pirecka |
IZENBURUA | Ktoś chodzi po drabinie przeciwpożarowej |
ARGITALPEN URTEA | 2016 |
TOKIA | Wroclaw |
ARGITALETXEA | Wroclaw 2016 |
ITZULPEN MOTA | Zeharka | BITARTEKO HIZKUNTZA: Gaztelania |
26 | |
AUTOREA | Cano Jauregi, Harkaitz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Twist |
ARGITALPEN URTEA | 2011 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Bulgariera |
ITZULTZAILEA | Ventseslav Nikolov |
IZENBURUA | туист |
ARGITALPEN URTEA | 2016 |
TOKIA | Sofia |
ARGITALETXEA | Small Stations |
ITZULPEN MOTA | Zeharka | BITARTEKO HIZKUNTZA: Gaztelania |
27 | |
AUTOREA | Meabe Plaza, Miren Agur |
JATORRIZKO IZENBURUA | Kristalezko begi bat |
ARGITALPEN URTEA | 2013 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Katalana |
ITZULTZAILEA | Jon Elordi eta Laia Noguera |
IZENBURUA | Un ull de vidre |
ARGITALPEN URTEA | 2015 |
TOKIA | Barcelona |
ARGITALETXEA | Pol·len |
ITZULPEN MOTA | Zuzena |
28 | |
AUTOREA | Uribe, Kirmen |
JATORRIZKO IZENBURUA | Mussche |
ARGITALPEN URTEA | 2012 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Japoniera |
ITZULTZAILEA | Nami Kaneko |
IZENBURUA | ムシェ 小さな英雄の物語 |
ARGITALPEN URTEA | 2015 |
TOKIA | Tokio |
ARGITALETXEA | Hakusuisha |
ITZULPEN MOTA | Zuzena |
29 | |
AUTOREA | Uribe, Kirmen |
JATORRIZKO IZENBURUA | Mussche |
ARGITALPEN URTEA | 2012 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Txinera |
ARGITALPEN URTEA | 2015 |
ARGITALETXEA | Lujiang Press |
30 | |
AUTOREA | Cano Jauregi, Harkaitz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Pasaia blues |
ARGITALPEN URTEA | 1999 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Harkaitz Cano eta Mikel Iturria |
IZENBURUA | Pasaia blues |
ARGITALPEN URTEA | 2015 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Ttarttalo |
ITZULPEN MOTA | Egilearen eta itzultzailearen elkarlana |
31 | |
AUTOREA | Izagirre, Koldo |
JATORRIZKO IZENBURUA | Nik ere Germinal! egin gura nuen aldarri |
ARGITALPEN URTEA | 1998 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Italiera |
ITZULTZAILEA | Roberta Gozzi |
IZENBURUA | Il tipografo Angiolillo |
ARGITALPEN URTEA | 2014 |
TOKIA | Erroma |
ARGITALETXEA | Libe edizioni - Associazione Culturale Libe edizioni |
ITZULPEN MOTA | Zuzena |
32 | |
AUTOREA | Meabe Plaza, Miren Agur |
JATORRIZKO IZENBURUA | Kristalezko begi bat |
ARGITALPEN URTEA | 2013 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Miren Agur Meabe |
IZENBURUA | Un ojo de cristal |
ARGITALPEN URTEA | 2014 |
TOKIA | Iruñea |
ARGITALETXEA | Pamiela |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
33 | |
AUTOREA | Uribe, Kirmen |
JATORRIZKO IZENBURUA | Mussche |
ARGITALPEN URTEA | 2012 |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Gerardo Markuleta |
IZENBURUA | Lo que mueve el mundo |
ARGITALPEN URTEA | 2013 |
ARGITALETXEA | Seix Barral |
34 | |
AUTOREA | Uribe, Kirmen |
JATORRIZKO IZENBURUA | Mussche |
ARGITALPEN URTEA | 2012 |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Katalana |
ITZULTZAILEA | Pau Joan Hernàndez |
IZENBURUA | El que mou el món |
ARGITALPEN URTEA | 2013 |
TOKIA | Barcelona |
ARGITALETXEA | Edicions 62 |
35 | |
AUTOREA | Cano, Harkaitz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Twist |
ARGITALPEN URTEA | 2011 |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Gerardo Markuleta |
IZENBURUA | Twist |
ARGITALPEN URTEA | 2013 |
TOKIA | Barcelona |
ARGITALETXEA | Seix Barral |
36 | |
AUTOREA | Apalategi Idirin, Ur |
JATORRIZKO IZENBURUA | Fikzioaren izterrak |
ARGITALPEN URTEA | 2010 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Angel Erro |
IZENBURUA | La otra vida |
ARGITALPEN URTEA | 2013 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Utriusque Vasconiae |
37 | |
AUTOREA | Uribe, Kirmen |
JATORRIZKO IZENBURUA | Bitartean heldu eskutik |
ARGITALPEN URTEA | 2001 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Georgiera |
ITZULTZAILEA | Vladimer Luarsabixvili |
IZENBURUA | მომეცი ხელი |
ARGITALPEN URTEA | 2013 |
TOKIA | Tbilisi |
ARGITALETXEA | Ilia State University Press |
ITZULPEN MOTA | Zeharka | BITARTEKO HIZKUNTZA: Gaztelania |
38 | |
AUTOREA | Cano Jauregi, Harkaitz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Pasaia blues |
ARGITALPEN URTEA | 1999 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Galegoa |
ITZULTZAILEA | Isaac Xubín |
IZENBURUA | Pasaia blues |
ARGITALPEN URTEA | 2013 |
TOKIA | Santiago de Compostela |
ARGITALETXEA | Hugin e Munin |
ITZULPEN MOTA | Zuzena |
39 | |
AUTOREA | Cano Jauregi, Harkaitz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Norbait dabil sute eskaileran |
ARGITALPEN URTEA | 2001 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Nederlandera |
ITZULTZAILEA | Henrike Olasolo eta Luk Van Mensel |
IZENBURUA | Iemand loopt op de brandtrap |
ARGITALPEN URTEA | 2013 |
TOKIA | Amsterdam |
ARGITALETXEA | Zirimiri Press |
ITZULPEN MOTA | Zuzena |
40 | |
AUTOREA | Cano Jauregi, Harkaitz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Neguko zirkua |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Harkaitz Cano eta Jon Alonso (zati ezberdinak) |
IZENBURUA | Circo de invierno |
ARGITALPEN URTEA | 2013 |
TOKIA | Iruñea |
ARGITALETXEA | Pamiela + Noticias |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
41 | |
AUTOREA | Aranbarri, Iñigo |
JATORRIZKO IZENBURUA | Zulo bat uretan |
ARGITALPEN URTEA | 2008 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Alemana |
ITZULTZAILEA | Gabriele Schwab |
IZENBURUA | Löcher im Wasser |
ARGITALPEN URTEA | 2012 |
TOKIA | Bonn |
ARGITALETXEA | Pahl-Rugenstein |
ITZULPEN MOTA | Zuzena |
42 | |
AUTOREA | Borda, Itxaro |
JATORRIZKO IZENBURUA | %100 Basque |
ARGITALPEN URTEA | 2001 |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Bego Montorio |
IZENBURUA | 100% Basque |
ARGITALPEN URTEA | 2012 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Meettok |
43 | |
AUTOREA | Cano Jauregi, Harkaitz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Pasaia blues |
ARGITALPEN URTEA | 1999 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Harkaitz Cano eta Mikel Iturria |
IZENBURUA | Pasaia blues |
ARGITALPEN URTEA | 2012 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Ttarttalo |
ITZULPEN MOTA | Egilea eta itzultzailea elkarlanean |
44 | |
AUTOREA | Aranbarri, Iñigo |
JATORRIZKO IZENBURUA | Zulo bat uretan |
ARGITALPEN URTEA | 2008 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Iñigo Aranbarri |
IZENBURUA | Cavando el agua |
ARGITALPEN URTEA | 2011 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Meetok |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
45 | |
AUTOREA | Uribe, Kirmen |
JATORRIZKO IZENBURUA | Bitartean heldu eskutik |
ARGITALPEN URTEA | 2001 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Errusiera |
ARGITALPEN URTEA | 2010 |
TOKIA | Mosku |
ARGITALETXEA | Gernika |
46 | |
AUTOREA | Olasagarre, Juanjo |
JATORRIZKO IZENBURUA | Ezinezko maletak |
ARGITALPEN URTEA | 2004 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Errusiera |
ITZULTZAILEA | Vladimer Luarsabixvili |
ARGITALPEN URTEA | 2010 |
TOKIA | Mosku |
ARGITALETXEA | Gernika |
ITZULPEN MOTA | Zeharka | BITARTEKO HIZKUNTZA: Gaztelania |
47 | |
AUTOREA | Jimenez Ormaetxea, Edorta |
JATORRIZKO IZENBURUA | Kilkerren hotsak |
ARGITALPEN URTEA | 2003 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Bego Montorio |
IZENBURUA | El canto de los grillos |
ARGITALPEN URTEA | 2009 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Ttarttalo |
48 | |
AUTOREA | Cano Jauregi, Harkaitz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Pasaia blues |
ARGITALPEN URTEA | 1999 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Alemana |
ITZULTZAILEA | Petra Elser |
IZENBURUA | Pasaia blues |
ARGITALPEN URTEA | 2009 |
TOKIA | Bonn |
ARGITALETXEA | Pahl-Rugenstein |
ITZULPEN MOTA | Zuzena |
49 | |
AUTOREA | Cano Jauregi, Harkaitz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Beluna Jazz: errebolberra urazalean |
ARGITALPEN URTEA | 1996 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Errusiera |
IZENBURUA | Jazz v Alyacke |
ARGITALPEN URTEA | 2008 |
TOKIA | San Petersburgo |
ARGITALETXEA | Azbooka Publishers |
ITZULPEN MOTA | Zeharka | BITARTEKO HIZKUNTZA: Gaztelania |
50 | |
AUTOREA | Cano Jauregi, Harkaitz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Norbait dabil sute eskaileran |
ARGITALPEN URTEA | 2001 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Harkaitz Cano |
IZENBURUA | Alguien anda en la escalera de incendios |
ARGITALPEN URTEA | 2008 |
TOKIA | Almería |
ARGITALETXEA | El Gaviero Ediciones |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
51 | |
AUTOREA | Olasagarre, Juanjo |
JATORRIZKO IZENBURUA | Ezinezko maletak |
ARGITALPEN URTEA | 2004 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Jon Alonso |
IZENBURUA | Las maletas imposibles |
ARGITALPEN URTEA | 2008 |
TOKIA | Gasteiz |
ARGITALETXEA | Bassarai |
52 | |
AUTOREA | Olasagarre, Juanjo |
JATORRIZKO IZENBURUA | Ezinezko maletak |
ARGITALPEN URTEA | 2004 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Italiera |
ITZULTZAILEA | Roberta Gozzi |
IZENBURUA | Valigie impossibili |
ARGITALPEN URTEA | 2008 |
TOKIA | Milano |
ARGITALETXEA | Gran Via edizioni |
ITZULPEN MOTA | Zuzena |
53 | |
AUTOREA | Rodriguez, Eider |
JATORRIZKO IZENBURUA | Haragia |
ARGITALPEN URTEA | 2007 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Eider Rodriguez |
IZENBURUA | Carne |
ARGITALPEN URTEA | 2008 |
TOKIA | Madrid |
ARGITALETXEA | 451 Ed |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
54 | |
AUTOREA | Jimenez Ormaetxea, Edorta |
JATORRIZKO IZENBURUA | Kilkerren hotsak |
ARGITALPEN URTEA | 2003 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Bego Montorio |
IZENBURUA | El canto de los grillos |
ARGITALPEN URTEA | 2007 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Ttarttalo |
55 | |
AUTOREA | Jimenez Ormaetxea, Edorta |
JATORRIZKO IZENBURUA | Kilkerren hotsak |
ARGITALPEN URTEA | 2003 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Alemana |
ITZULTZAILEA | Christiane Bendel eta Petra Elser |
IZENBURUA | Der Lärm der Grillen |
ARGITALPEN URTEA | 2007 |
TOKIA | Bonn |
ARGITALETXEA | Pahl-Rugenstein |
ITZULPEN MOTA | Zuzena |
56 | |
AUTOREA | Rodriguez, Eider |
JATORRIZKO IZENBURUA | Eta handik gutxira gaur |
ARGITALPEN URTEA | 2004 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Eider Rodriguez |
IZENBURUA | Y poco después ahora |
ARGITALPEN URTEA | 2007 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Ttarttalo |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
57 | |
AUTOREA | Uribe, Kirmen |
JATORRIZKO IZENBURUA | Bitartean heldu eskutik |
ARGITALPEN URTEA | 2001 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Ingelesa |
ITZULTZAILEA | Elizabeth Macklin |
IZENBURUA | Meanwhile, Take my hand |
ARGITALPEN URTEA | 2006 |
TOKIA | New York |
ARGITALETXEA | Graywolf Press |
ITZULPEN MOTA | Zuzena |
58 | |
AUTOREA | Uribe, Kirmen |
JATORRIZKO IZENBURUA | Bitartean heldu eskutik |
ARGITALPEN URTEA | 2001 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Frantsesa eta euskara |
ITZULTZAILEA | Kattalin Totorika |
IZENBURUA | Entre-temps, donne-moi la main |
ARGITALPEN URTEA | 2006 |
TOKIA | Bordele |
ARGITALETXEA | Le Castor Astral |
ITZULPEN MOTA | Zuzena |
59 | |
AUTOREA | Meabe Plaza, Miren Agur |
JATORRIZKO IZENBURUA | Azalaren kodea |
ARGITALPEN URTEA | 2000 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Katalana |
ITZULTZAILEA | Maria Josep Escrivà i Vidal |
IZENBURUA | El codi de la pell |
ARGITALPEN URTEA | 2006 |
ARGITALETXEA | Edicions 96 |
60 | |
AUTOREA | Izagirre, Koldo |
JATORRIZKO IZENBURUA | Nik ere Germinal! egin gura nuen aldarri |
ARGITALPEN URTEA | 1998 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Katalana |
ITZULTZAILEA | Luis Carmona Ortiz |
IZENBURUA | Jo també haguera volgut cridar germinal! |
ARGITALPEN URTEA | 2006 |
ARGITALETXEA | La Llevir, Virus Editorial |
61 | |
AUTOREA | Rodriguez, Eider |
JATORRIZKO IZENBURUA | Eta handik gutxira gaur |
ARGITALPEN URTEA | 2004 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania eta euskara |
ITZULTZAILEA | Eider Rodriguez |
IZENBURUA | Eta handik gutxira gaur / Cuatro cicatrices |
ARGITALPEN URTEA | 2006 |
TOKIA | Madrid |
ARGITALETXEA | Atenea |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
62 | |
AUTOREA | Edorta Jimenez |
JATORRIZKO IZENBURUA | Hemingway eta euskaldunak zerbitzu sekretuetan |
ARGITALPEN URTEA | 2003 |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
IZENBURUA | San Fermingway. Otras historias de Ernest Hemingway |
ARGITALPEN URTEA | 2005 |
TOKIA | Tafalla |
ARGITALETXEA | Txalaparta |
63 | |
AUTOREA | Uribe, Kirmen |
JATORRIZKO IZENBURUA | Bitartean heldu eskutik |
ARGITALPEN URTEA | 2001 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Gerardo Markuleta; Kirmen Uribe; Ana Arregi |
IZENBURUA | Mientras tanto dame la mano |
ARGITALPEN URTEA | 2004 |
TOKIA | Madrid |
ARGITALETXEA | Visor |
ITZULPEN MOTA | Egilea eta itzultzaileak elkarlanean |
64 | |
AUTOREA | Alonso Fourcade, Jon |
JATORRIZKO IZENBURUA | Camembert helburu |
ARGITALPEN URTEA | 1998 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Euskalgintza Elkarlanean - Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Bego Montorio |
IZENBURUA | Objetivo Camembert |
ARGITALPEN URTEA | 2004 |
TOKIA | Donostia |
ARGITALETXEA | Ttarttalo |
65 | |
AUTOREA | Jimenez Ormaetxea, Edorta |
JATORRIZKO IZENBURUA | Azken fusila |
ARGITALPEN URTEA | 1993 |
TOKIA | Lasarte-Oria |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Italiera |
ITZULTZAILEA | Roberta Gozzi |
IZENBURUA | L'ultimo fucile |
ARGITALPEN URTEA | 2004 |
TOKIA | Giovanni Tranquida |
ARGITALETXEA | Milano |
66 | |
AUTOREA | Cano Jauregi, Harkaitz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Beluna Jazz: errebolberra urazalean |
ARGITALPEN URTEA | 1996 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Harkaitz Cano |
IZENBURUA | Jazz y Alaska en la misma frase |
ARGITALPEN URTEA | 2004 |
TOKIA | Barcelona |
ARGITALETXEA | Seix Barral |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
67 | |
AUTOREA | Sastre, Pablo |
JATORRIZKO IZENBURUA | Leuropa |
ARGITALPEN URTEA | 2002 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Bego Montorio |
IZENBURUA | Leuropa |
ARGITALPEN URTEA | 2003 |
TOKIA | Hondarribia |
ARGITALETXEA | Hiru |
68 | |
AUTOREA | Alonso Fourcade, Jon |
JATORRIZKO IZENBURUA | Katebegi galdua |
ARGITALPEN URTEA | 1995 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Ángela Gezuraga |
IZENBURUA | El eslabón perdido |
ARGITALPEN URTEA | 2003 |
TOKIA | Hondarribia |
ARGITALETXEA | Hiru |
69 | |
AUTOREA | Borda, Itxaro |
JATORRIZKO IZENBURUA | %100 Basque |
ARGITALPEN URTEA | 2001 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Frantsesa |
ITZULTZAILEA | Itxaro Borda |
IZENBURUA | 100% basque |
ARGITALPEN URTEA | 2003 |
ARGITALETXEA | Editions de Quai |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
70 | |
AUTOREA | Cano Jauregi, Harkaitz |
JATORRIZKO IZENBURUA | Kea behelainopean bezala; Norbait dabil sute eskaileran |
ARGITALPEN URTEA | (Kea behelainopean bezala) 1994; (Norbait dabil sute eskaileran) 2001 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania eta euskara |
ITZULTZAILEA | Harkaitz Cano |
IZENBURUA | Dardaren interpretazioa = La interpretación de los temblores |
ARGITALPEN URTEA | 2003 |
TOKIA | Madrid |
ARGITALETXEA | Atenea |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
71 | |
AUTOREA | Egia, Lutxo |
JATORRIZKO IZENBURUA | Paperezko hegazkinak |
ARGITALPEN URTEA | 2002 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Lutxo Egia |
IZENBURUA | Aviones de papel |
ARGITALPEN URTEA | 2003 |
TOKIA | Hondarribia |
ARGITALETXEA | Hiru |
ITZULPEN MOTA | Egilearen itzulpena |
72 | |
AUTOREA | Urain, Jokin |
JATORRIZKO IZENBURUA | Gatibu jaio nintzen |
ARGITALPEN URTEA | 2000 |
TOKIA | Iruñea |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Iñaki Gonzalo Casal, Kitxu |
IZENBURUA | Nací cautivo |
ARGITALPEN URTEA | 2002 |
TOKIA | Tafalla |
ARGITALETXEA | Txalaparta |
73 | |
AUTOREA | Meabe Plaza, Miren Agur |
JATORRIZKO IZENBURUA | Azalaren kodea |
ARGITALPEN URTEA | 2000 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Miren Agur Meabe; Kepa Murua |
IZENBURUA | El código de la piel |
ARGITALPEN URTEA | 2002 |
TOKIA | Gasteiz |
ARGITALETXEA | Bassarai |
ITZULPEN MOTA | Egilea eta itzultzailea elkarlanean |
74 | |
AUTOREA | Olasagarre, Juanjo |
JATORRIZKO IZENBURUA | Mandelaren Afrika |
ARGITALPEN URTEA | 1998 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Jon Alonso |
IZENBURUA | El África de Mandela |
ARGITALPEN URTEA | 2000 |
TOKIA | Barcelona |
ARGITALETXEA | Ediciones B |
75 | |
AUTOREA | Zabala, Juan Luis |
JATORRIZKO IZENBURUA | Galdu arte |
ARGITALPEN URTEA | 1996 |
TOKIA | Zarautz |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Gerardo Markuleta |
IZENBURUA | Hasta la derrota, siempre |
ARGITALPEN URTEA | 1998 |
TOKIA | Hondarribia |
ARGITALETXEA | Hiru |
76 | |
AUTOREA | Jimenez Ormaetxea, Edorta |
JATORRIZKO IZENBURUA | Azken fusila |
ARGITALPEN URTEA | 1993 |
TOKIA | Lasarte-Oria |
ARGITALETXEA | Susa |
ITZULPEN HIZKUNTZA | Gaztelania |
ITZULTZAILEA | Bego Montorio |
IZENBURUA | El último fusil |
ARGITALPEN URTEA | 1995 |
TOKIA | Hiru |
ARGITALETXEA | Hondarribia |