Interpretative Genres27103
- Centre
- Faculty of Social and Communication Sciences
- Degree
- Bachelor's Degree in Journalism
- Academic course
- 2023/24
- Academic year
- 3
- No. of credits
- 6
- Languages
- Spanish
- Basque
- Code
- 27103
TeachingToggle Navigation
Teaching guideToggle Navigation
Description and Contextualization of the SubjectToggle Navigation
La redacción de los géneros interpretativos es un paso más, un grado más, en el conocimiento de los géneros informativos trabajados en cursos anteriores. En la elaboración de las informaciones de los géneros interpretativos, se incorporan nuevos elementos a su redacción tales como la observación,la valoración y el análisis de la información.
La entrevista en profundidad, el gran reportaje y la crónica configuran los géneros interpretativos.
Sin embargo, otras informaciones como la conferencia o la rueda de prensa, permiten asimismo incorporar en su narración elementos de interpretación.
En la actualidad, tanto los géneros interpretativos como las informaciones con elementos de interpretación, son informaciones altamente valoradas en el desarrollo la profesión periodística.
Skills/Learning outcomes of the subjectToggle Navigation
Ikasleak kazetaritzaren interpretazio genero desberdinen ezaugarriak eta lengoaia ezagutuko ditu. Era berean, beharrezko gaitasuna garatuko du interpretazio formatu desberdinak sortzeko, beti ere formatu bakoitzaren erabilera profesionalari lotua.
Theoretical and practical contentToggle Navigation
Arlo teorikoaren programa hauxe da:
1) Informazio generoak eta interpretazio generoak
2) Kazetaritza berria, interpretazioaren paradigma
3) Gertakariaren testuingurua, analisia eta interpretazio osagaiak
4) Interpretazio elkarrizketa
MethodologyToggle Navigation
5-Los temarios más detallados (con desgloses semanales, etc.)
Los temarios están detallados, pero no sé hasta qué punto dividirlo en semanas. Según el ritmo que llevemos
puede oscilar un poco, aunque al final demos toda la materia.
Assessment systemsToggle Navigation
- Continuous Assessment System
- Final Assessment System
- Tools and qualification percentages:
- Multiple-Choice Test (%): 40
- Realization of Practical Work (exercises, cases or problems) (%): 50
- Team projects (problem solving, project design)) (%): 10
Ordinary Call: Orientations and DisclaimerToggle Navigation
La evaluación se realizará de este modo:
Teoría (40% de la nota final)
Instrumento de evaluación:
-Examen escrito. Constará de una prueba tipo test, con preguntas y proposición de ejemplos prácticos aplicados a la teoría.
Criterios de evaluación. Se valorarán los siguientes elementos:
-Conocimiento de los orígenes, estructura y características de los géneros interpretativos.
- Capacidad para relacionar la teoría de los géneros interpretativos con su práctica.
Porcentaje de la nota final:
40%
Práctica (60% de la nota final)
Instrumento de evaluación:
A-Prácticas de ordenador: (50% de la nota final)
1) Rueda de prensa o conferencia
Criterios de evaluación. Se valorarán los siguientes elementos:
- Capacidad para escribir de manera clara, precisa y concisa, utilizando las técnicas de interpretación
periodísticas.
- Uso correcto de la lengua.
- Uso correcto de las técnicas de redacción de citas textuales.
Porcentaje de la nota final:
10%
2) Entrevista interpretativa
Criterios de evaluación. Se valorarán los siguientes elementos:
- Descripción del personaje en una entrevista literaria basada en el modelo del Nuevo Periodismo,
en estilo indirecto, intercalando datos sobre el entrevistado mediante la observación del mismo,
notas de ambiente etc.
Porcentaje de la nota fiual:
20%
3) Crónica interpretativa
Criterios de evaluación. Se valorarán los siguientes elementos:
- Capacidad para escribir una crónica utilizando recursos y elementos interpretativos propios del
autor.
Porcentaje de la nota final:
20%
B- Prácticas de aula: (10% de la nota final)
Criterios de evaluación:
-Las prácticas de aula serán un complemento de las prácticas de ordenador y de las clases magistrales, una actividad de
apoyo de estas.
Demostración del conocimiento de las normas de uso del lenguaje
- Participación regular en grupos de discusión
- Asistencia regular a las clases y actos organizados
Extraordinary Call: Orientations and DisclaimerToggle Navigation
En la Convocatoria Extraordinaria regirán los mismos criterios que en la Convocatoria Ordinaria.
Compulsory materialsToggle Navigation
Irakasleak berak emango ditu.
BibliographyToggle Navigation
Basic bibliography
ABRIL, Nati, (2003) Información interpretativa en prensa, Síntesis
ARFUCH, Leonor (1995) La entrevista una invención dialógica. Paidos
ASKOREN ARTEAN (2005): Kazetaritza eta euskara: Oraina eta geroa,Bilbo: EHU (www.kazetaritza.org)
BERRIA (2006): Estilo Liburua,Andoain. Berria
ECHEVARRIA, Begoña (1998) Las W´s del reportaje. Fundación Universitaria San Pablo
SÁNCHEZ, José Francisco (2000) La entrevista periodística: introducción práctica. EUNSA
RAMIREZ DE LA PISCINA, Txema(1998): Kazetari lan@ Euskal Herrian, Bilbo: EHU-UEU (www.ueu.org)
In-depth bibliography
CAPOTE, Truman. Odol Hotzean. Igela
MURUA, Imanol; UNZUETA, Humberto: Suetena Belfasten
Web addresses
http://www.buruxkak.org/liburuak/87/kazetari_l_na_euskal_herrian.html
http://www.euskaltzaindia.net/arauak/
www.kazetaritza.org
www.argia.com
www.berria.info
Examining board of the 5th, 6th and exceptional callToggle Navigation
- CAMACHO MARKINA, IDOIA
- GOIKOETXEA PEREZ, ANDER
- GURRUTXAGA REKONDO, GUILLERMO
GroupsToggle Navigation
01 Teórico (Spanish - Mañana)Show/hide subpages
Weeks | Monday | Tuesday | Wednesday | Thursday | Friday |
---|---|---|---|---|---|
1-1 | 11:00-13:00 (1) | 11:00-13:00 (2) | |||
2-15 | 11:30-13:00 (3) | 11:00-12:00 (4) |
Teaching staff
01 Applied classroom-based groups-1 (Spanish - Mañana)Show/hide subpages
Weeks | Monday | Tuesday | Wednesday | Thursday | Friday |
---|---|---|---|---|---|
2-15 | 14:00-15:00 (1) |
Teaching staff
01 Applied classroom-based groups-2 (Spanish - Mañana)Show/hide subpages
Weeks | Monday | Tuesday | Wednesday | Thursday | Friday |
---|---|---|---|---|---|
2-15 | 14:00-15:00 (1) |
Teaching staff
01 Applied computer-based groups-1 (Spanish - Mañana)Show/hide subpages
Weeks | Monday | Tuesday | Wednesday | Thursday | Friday |
---|---|---|---|---|---|
2-15 | 12:00-14:00 (1) |
Teaching staff
01 Applied computer-based groups-2 (Spanish - Mañana)Show/hide subpages
Weeks | Monday | Tuesday | Wednesday | Thursday | Friday |
---|---|---|---|---|---|
2-15 | 12:00-14:00 (1) |
Teaching staff
01 Applied computer-based groups-3 (Spanish - Mañana)Show/hide subpages
Weeks | Monday | Tuesday | Wednesday | Thursday | Friday |
---|---|---|---|---|---|
2-15 | 13:00-15:00 (1) |
Teaching staff
01 Applied computer-based groups-4 (Spanish - Mañana)Show/hide subpages
Weeks | Monday | Tuesday | Wednesday | Thursday | Friday |
---|---|---|---|---|---|
2-15 | 13:00-15:00 (1) |
Teaching staff
31 Teórico (Basque - Mañana)Show/hide subpages
Weeks | Monday | Tuesday | Wednesday | Thursday | Friday |
---|---|---|---|---|---|
1-1 | 11:00-13:00 (1) | 13:00-15:00 (2) | |||
2-15 | 11:00-13:30 (3) |
Teaching staff
31 Applied classroom-based groups-1 (Basque - Mañana)Show/hide subpages
Weeks | Monday | Tuesday | Wednesday | Thursday | Friday |
---|---|---|---|---|---|
2-15 | 13:30-14:00 (1) |
Teaching staff
31 Applied computer-based groups-1 (Basque - Mañana)Show/hide subpages
Weeks | Monday | Tuesday | Wednesday | Thursday | Friday |
---|---|---|---|---|---|
2-15 | 13:30-15:30 (1) |
Teaching staff
31 Applied computer-based groups-2 (Basque - Mañana)Show/hide subpages
Weeks | Monday | Tuesday | Wednesday | Thursday | Friday |
---|---|---|---|---|---|
2-15 | 13:30-15:30 (1) |