Corpus Linguistics
General details of the subject
- Mode
- Face-to-face degree course
- Language
- English
Teaching staff
Name | Institution | Category | Doctor | Teaching profile | Area | E-mail |
---|
ARBELAIZ GALLEGO, OLATZ | University of the Basque Country | Profesorado Pleno | Doctor | Bilingual | Computer Architecture and Technology | olatz.arbelaitz@ehu.eus |
PEREZ RAMIREZ, ALICIA | University of the Basque Country | Profesorado Agregado | Doctor | Bilingual | Computer Languages and Systems | alicia.perez@ehu.eus |
SOROA ECHAVE, AITOR | University of the Basque Country | Profesorado Agregado | Doctor | Bilingual | Science of Computation and Artificial Intelligence | a.soroa@ehu.eus |
Competencies
Name | Weight |
---|
Capacidad para diseñar y gestionar recursos lingüísticos masivos (corpus textual y de voz sean monolingües, bases de datos léxicas, bases de conocimientos léxico-semánticas). | 40.0 % |
Habilidad para el manejo y adaptación de los métodos simbólicos más relevantes para la investigación en la tecnología de la lengua. | 20.0 % |
Capacidad para gestionar y diseñar sistemas basados en lenguajes estándares para el etiquetado de información lingüística (por ejemplo: XML y TEI). | 40.0 % |
Study types
Type | Face-to-face hours | Non face-to-face hours | Total hours |
---|
Lecture-based | 10 | 15 | 25 |
Applied laboratory-based groups | 20 | 30 | 50 |
Training activities
Name | Hours | Percentage of classroom teaching |
---|
Computer work practice, laboratory, site visits, field trips, external visits | 50.0 | 40 % |
Lectures | 25.0 | 40 % |
Assessment systems
Name | Minimum weighting | Maximum weighting |
---|
Attendance and participation | 20.0 % | 20.0 % |
Portfolio | 20.0 % | 20.0 % |
Practical tasks | 40.0 % | 40.0 % |
Presentations | 20.0 % | 20.0 % |
Temary
1. Introducción a corpus lingüísticos.2. Características y tipos de corpus. - Ejemplos de corpus3. Anotación de corpus. - Etiquetas comunes y análisis de niveles4. Representación lingüística - El lenguaje XML - Estándares de la representación (TEI, NAF, AWA)Bibliography
Basic bibliography
Aarts, J. And Meijs, W. (eds.) (1986) Corpus Linguistics II, Amsterdam: Rodopi.Aijmer, K. and Altenberg, B. (Eds) (1991) English Corpus Linguistics: Studies In Honour Of Jan Svari. London: Longman.Anthony, L. (2013) ¿A critical look at software tools in corpus linguistics¿, Linguistic Research, Volume 30, Issue 2, pp. 141-161.Baker, P. (2010) Sociolinguistics and Corpus Linguistics. Edinburgh University Press, Edinburgh.Garside, R., Leech, G. and McEnery, T. (1997) Corpus Annotation. Longman, Harlow.Jurafsky D., Martin J.H. (2000) Speech and Language Processing. An Introduction To Natural Language Processing Computational Linguistics and Speech Recognition. Prentice-Hall.Lawler J., Aristar H. (1998) Using Computers In Linguistics. A Practical Guide. Routledge.Leech, G. And Fallon, R. (1992) "Computer Corpora - What Do They Tell Us About Culture". Icame Journal, 29-50.McEnery, T. and Hardie, A (2012) Corpus Linguistics: Method, Theory and Practice. Cambridge University Press, Cambridge.Text Encoding And Interchange, TEI P5 (2016) Chicago And Oxford: Text Encoding Initiative.