Subject
New challenges of multilingual education
General details of the subject
- Mode
- Face-to-face degree course
- Language
- English
Description and contextualization of the subject
Esta asignatura se ubica en el trimestre final del Máster y pretende que el alumnado integre consolide y aplique los conocimientos y habilidades adquiridos para desarrollar y argumentar académicamente una opinión informada sobre algunos temas de actualidad en la educación multilingüe a diversos niveles: sociedad global y local; sistema educativo; comunidad escolar; aula.Teaching staff
Name | Institution | Category | Doctor | Teaching profile | Area | |
---|---|---|---|---|---|---|
ELORZA ALDAY, MARIA ICIAR | University of the Basque Country | Profesorado Laboral Interino Universidad | Doctor | Bilingual | Teaching of Language and Literature | mariaiciar.elorza@ehu.eus |
Competencies
Name | Weight |
---|---|
Describir analíticamente el significado, evolución y claves, así como de las controversias relevantes sobre la educación y conocimientos multilingües | 20.0 % |
Aplicar los conocimientos teóricos a un estudio de caso previamente dado. | 20.0 % |
Hacer una análisis comparativo sobre las necesidades locales y globales en los procesos de adquisición y desarrollo de la lengua en la vida (desde las necesidades individuales del hogar y de la educación social) | 20.0 % |
Describir los procesos involucrados en el desarrollo de conocimientos multilingües como competencias académicas, cognitivas y sociales, producciones del discurso multilingüe único como un valor para el crecimiento individual y una competencia en un sistema educacional producciones del discurso multilingüe único como un valor para el crecimiento | 20.0 % |
Valorar las políticas educacionales de la lengua y su contribución o reconocimiento de la lingüística y la herencia cultural de los estudiantes como posibles escenarios para acoger el multilingüismo en el contexto escolar | 20.0 % |
Study types
Type | Face-to-face hours | Non face-to-face hours | Total hours |
---|---|---|---|
Workshop | 30 | 45 | 75 |
Training activities
Name | Hours | Percentage of classroom teaching |
---|---|---|
Expositive classes | 10.0 | 100 % |
Group discussion | 10.0 | 50 % |
Reading and practical analysis | 25.0 | 50 % |
Written discussion of a topic | 30.0 | 0 % |
Assessment systems
Name | Minimum weighting | Maximum weighting |
---|---|---|
Otras Evaluaciones | 50.0 % | 50.0 % |
Practical tasks | 25.0 % | 50.0 % |
Presentations | 25.0 % | 50.0 % |
Ordinary call: orientations and renunciation
ALUMNOS PRESENCIALES:• Evaluación CONTINUA basada en asistencia y calidad de participación en las clases y desempeño de las tareas asignadas. 30%
• DEBATEs sobre retos actuales de la educación multilingüe. 40%
o Debate oral en equipos de 2-3 alumnos.
o Ensayos argumentativos individuales con conclusiones personales sobre cada tema debatido.
• Disertación final sobre retos de la educación multilingüe en el S. XXI, combinando conclusiones sobre los distintos temas tratados durante el curso para dar un punto de vista personal centrado en el contexto sociolingüístico y profesional de cada uno. 30%
ALUMNOS NO PRESENCIALES:
• Evaluación CONTINUA basada en el desempeño de las tareas asignadas en los distintos módulos del curso. 35%
• DEBATEs sobre retos actuales de la educación multilingüe. 35%
o Ensayos argumentativos con conclusiones personales sobre cada tema debatido.
• Disertación final sobre retos de la educación multilingüe en el S. XXI, combinando conclusiones sobre los distintos temas tratados durante el curso para dar un punto de vista personal centrado en el contexto sociolingüístico y profesional de cada uno. 30%
Extraordinary call: orientations and renunciation
Para aprobar la convocatorio no ordinaria, tanto los alumnos presenciales como los no-presenciales deberán presentar los trabajos no aprobados o no presentados antes de la fecha oficial del examen.Temary
Distintos tipos de inmigración y su relación con el multilingüismoFactores cognitivos, psicosociales y emocionales y su efecto en el desarrollo de la competencia multilingüe
Relación entre los factores psicosociales en el contexto familiar de inmigrantes y en el contexto escolar
Características de la escolarización de inmigrantes en distintas partes del mundo. Tipos de conocimiento del alumnado inmigrantes.
Tipos de prácticas y registros utilizados
Características del texto narrativo.La coherencia y la cohesión.
Prácticas multilingües y multiculturales
Bibliography
Compulsory materials
Gee, J. P. (1998). What is Literacy? In Zamel, V., & Spack, R. (1998). Negotiating academic literacies: Teaching and learning across languages and cultures. Mahwah, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates. Pp. 51-61.Fairclough, Norman (2002). Multiliteracies and language. Orders of discource and intertextuality. In Bill Cope & Mary Kalantzis (Eds.), Multiliteracies (pp. 162-181). London: Routledge.
Unsworth, L. (2001). Teaching Multiliteracies across the Curriculum: Changing contexts of text and image in classroom practice. Buckingham, United Kingdom: Open University Press.
Basic bibliography
Bialystok, E. 2007. Acquisition of Literacy in Bilingual Children: A Framework for Research. Language Learning. Volume 57,No. 1 , Pp. 45 ¿ 77..Gee, J. P. (1999). New people in new worlds: Networks, the new capitalism and schools. In Bill Cope & Mary Kalantzis, Eds., Multiliteracies: Literacy learning and the design of social futures. London: Routledge, 1999, pp. 43-68.
Hornberger, N. (2002). Multilingual language policies and the continua of biliteracy: An ecological approach. Language Policy, 1(1), 27-51.
Kenner, C. and Gregory, E. (2003) Becoming Biliterate. In Hall, N., Larsen, J. and Marsh, J. (Ed.) Handbook of Early Childhood Literacy (pp. 178-188) London: Sage.
Lankshear, Colin. (1999). Literacy Studies in Education. In M. Peters, Ed. After the Disciplines. Greenwood Press.
Lo Bianco, J. (2000). Multiliteracies and Multilingualism. In B. Cope & M. Kalantzis, (Eds.), Multiliteracies (pp. 92¿105). London: Routledge.
Slobin, D. I. (1996). From ``thought and language¿¿ to ``thinking for speaking.¿¿ In J. Gumperz & S.Levinson (Eds.), Rethinking linguistic relativity (pp. 70¿ 96). Cambridge, MA: Cambridge Univ. Press.
Journals
Discourse ProcessesInternational Journal of Multilingualism