Campus de Álava

null

APRENDE IDIOMAS EN EL CAMPUS DE ÁLAVA

DEBIDO A LA SITUACIÓN EXCEPCIONAL DE CRISIS SANITARIA OCASIONADA POR EL COVID-19, SE LANZA UNA NUEVA CONVOCATORIA DE CURSOS INTENSIVOS DE INGLÉS. SE IMPARTIRÁN ONLINE A TRAVÉS DE VIDEOCONFERENCIA EN JUNIO Y EN LA PRIMERA QUINCENA DE JULIO DE 2020.

El Vicerrectorado del Campus de Álava desea promocionar actividades que fomenten la formación continua de la comunidad universitaria en el conocimiento y la utilización de inglés técnico/académico. Asimismo, considera de interés promover el aprendizaje de este idioma como Lingua Franca. Las necesidades del Profesorado plurilingüe crecen y se diversifican en los diferentes centros de Álava. Es importante potenciar la presencia del inglés en los estudios de grado y postgrado, así como en las tareas de investigación, y, entre otras necesidades, la comunidad universitaria precisa formación para el desarrollo de competencias lingüísticas en este idioma.
Por ello, el Vicerrectorado del Campus de Álava ha decidido organizar seminarios y talleres de inglés, la oferta de actividades para el segundo cuatrimestre del curso 2019-2020 es la siguiente:


SEMINARIOS Y TALLERES DE INGLÉS TÉCNICO/ACADÉMICO -Junio-Julio 2020

1. Seminarios:

  • 1.1. ENGLISH IN USE
  • 1.2. SMALL TALK
  • 1.3. IMPROMPTU SPEAKING: ANSWERING QUESTIONS AND DIFFICULT SITUATIONS ON THE SPOT

2. Talleres:

  • 2.1. PUB & SCIENCE

SERVICIO DE TUTORÍA DE REVISIÓN DE TEXTOS CIENTÍFICOS EN INGLÉS

La ciencia es una actividad social en la que los procesos de comunicación desempeñan un papel esencial. Así, una de las tareas principales del/la investigador/a es transmitir los resultados de su actividad científica en revistas con elevados estándares de arbitraje y calidad. Esta difusión se realiza con arreglo a pautas y cauces establecidos que es preciso conocer para ser un/a buen/a investigador/a. Actualmente, el inglés es la principal lengua vehicular de la ciencia, por lo que el dominio del discurso científico-técnico en este idioma es una competencia clave para la culminación de la actividad investigadora y la incorporación de resultados al conocimiento científico.

Por todo lo anterior, el Vicerrectorado del Campus de Álava ha decidido poner en marcha, mediante convocatoria específica, un Servicio de Tutoría de Revisión de Textos Científicos dirigido a la comunidad universitaria del Campus de Álava.

 

OBJETO DE LA CONVOCATORIA

El servicio incluye la revisión de un texto científico redactado en inglés seguida de una sesión de tutoría individualizada, actualmente de forma virtual, para el análisis de los comentarios recibidos y la mejora de la competencia lingüística en este ámbito.  Se trata de una tutoría de revisión (no de un servicio de corrección de textos), en la que el intercambio con la persona tutora es el motor del aprendizaje, por lo que ésta no es opcional, sino obligatoria.

 

PROCEDIMIENTO

1. TEXTOS SUSCEPTIBLES DE REVISIÓN

Se aceptarán artículos científicos, trabajos académicos y textos para presentaciones en conferencias y congresos.

En los textos que se remitan para su revisión se exigirá un nivel suficiente de corrección en el uso de la lengua inglesa, especialmente en lo que se refiere a sus aspectos ortográficos y gramaticales (entre otros, la adecuación morfológica y sintáctica), pero también en cuanto a los rasgos característicos del discurso académico. En todo caso, se rechazarán aquellos textos que no cumplan con un grado elemental de corrección lingüística.

La extensión máxima admitida será de 25 páginas. En el caso de textos más largos se deberá escoger un fragmento que cumpla tal condición. La bibliografía queda excluida de la revisión.

 

2. ENVÍO DE TRABAJOS

Las solicitudes de revisión se enviarán por correo electrónico a arabakohizkuntza.laborategia@ehu.eus de acuerdo con las condiciones que se describen a continuación:

2.1. El asunto del email debe incluir el APELLIDO DEL AUTOR/A o AUTORES/AS.

2.2. El documento que se desea someter a revisión debe ser nombrado de la forma siguiente: ApellidoAutorFechadeenvío (AA/MM/DD). El texto debe ser enviado en formato Word u Open Office usando el tipo de letra Times New Roman o Arial no menor a 10 puntos (máximo unas 400-450 palabras por página). No se aceptarán otros formatos.

2.3. Es necesario indicar la siguiente información en el cuerpo del email:

  • Campo académico del texto
  • Variante (inglés británico o americano)
  • Guía del estilo requerido por la revista: enlace a la web con las instrucciones de publicación para autores o adjunto con guía de estilo. En caso de no aportar esta información, el texto se revisará de acuerdo con el estilo que predomine en el documento, para garantizar la coherencia.

 

3. CANTIDAD DE TEXTOS ADMITIDOS

Esta iniciativa se encuentra en sus fases iniciales de desarrollo, por lo que el número de textos que se pueden admitir es aún limitado. Así, haber remitido una solicitud al servicio no garantiza que el texto en cuestión sea aceptado para su revisión.

Solo se admitirán los textos que cumplan los requisitos indicados en la presente convocatoria. El envío de trabajos se realizará únicamente durante el periodo lectivo. Las solicitudes serán consideradas en orden estricto de recepción. No obstante, solo se podrá admitir un texto de la misma persona por cuatrimestre, con un máximo de dos trabajos a lo largo del año académico.

 

4. ENTREGA DE LA REVISIÓN Y SESIÓN DE TUTORÍA

4.1 PLAZOS: Una vez recibido un email de solicitud, el servicio se pondrá en contacto con el/la solicitante en el plazo de una semana indicándole una fecha para la entrega del trabajo revisado, que oscilará entre 10 y 20 días lectivos dependiendo del tipo y calidad del texto y de la demanda de revisiones en ese momento concreto.

4.2 REVISIÓN: El documento se corregirá mediante la función “control de cambios” de Microsoft Word. De esta manera, el/la autor/a podrá repasar fácilmente los cambios realizados por el/la revisor/a y aceptar las propuestas de forma individual o global. Las correcciones, sugerencias y comentarios del/la revisor/a se mostrarán en el margen del archivo, siendo fáciles a su vez de aceptar o rechazar.

El documento revisado, con los cambios activados, se devolverá con la siguiente denominación: ApellidoAutor_revised.

 

4.3 TUTORÍA: En el momento de la entrega del documento revisado se deberá acordar una fecha para la sesión de tutoría en la que se abordarán las dificultades detectadas y se establecerán estrategias para su superación. La sesión tendrá una duración de aproximadamente 60 minutos y actualmente se realizará de forma interactiva on-line. Será individualizada y se prestará a cada solicitante atención personal y directa para aclarar cualquier tipo de duda en relación con el texto y el inglés científico-técnico.

La tutoría es obligatoria y debe acordarse en un periodo máximo de 2 semanas desde la entrega de la revisión. El fin de esta sesión de tutoría es que los/las solicitantes adquieran competencias lingüísticas en este ámbito concreto con la idea de que puedan ir limitando en el futuro la necesidad de que otras personas revisen o corrijan sus textos y de que gradualmente adquieran la capacidad de elaborarlos de forma autónoma.

 

PERSONAS BENEFICIARIAS

El servicio está dirigido al personal investigador del Campus de Álava: personal docente e investigador, personal investigador contratado, estudiantes de postgrado y de último curso de grado.

 

PLAZOS PARA LA PRESENTACIÓN DE SOLICITUDES

El plazo de presentación de solicitudes se abrirá el 15 de mayo de 2020 y finalizará el 30 de junio de 2020, o bien con anterioridad a esta fecha en el caso de que se agotara el presupuesto destinado a este efecto.

Para obtener más información, solo hay que escribir al correo electrónico indicado en la convocatoria: arabakohizkuntza.laborategia@ehu.eus

 

Buzón de sugerencias

Cuéntanos las ideas y necesidades de aprendizaje de idiomas que tienes para el próximo cuatrimestre, nuevos cursos… y envíanoslas a nuestra dirección de mail: arabakohizkuntza.laborategia@ehu.eus.

¡Gracias!