Menú Abrir/cerrar menú del sitio

Titulo - Programa

Programa

Contenido de XSL

Organización

Coordinación del programa de doctorado

LASAGABASTER HERRARTE, DAVID

Comisión académica

Presidencia: LASAGABASTER HERRARTE, DAVID
Vocal: DOIZ BIENZOBAS, AINTZANE
Vocal: GARCIA MAYO, MARIA DEL PILAR

Recursos materiales

El Programa de Doctorado en Language Acquisition in Multilingual Settings cuenta con dos sedes: el Centro de Investigación Micaela Portilla y la Facultad de Letras. Los espacios de trabajo de ambas sedes incluyen distintos tipos de aulas que se adaptan a diferentes metodologías y estilos de enseñanza-aprendizaje. Las aulas se encuentran equipadas con la más moderna tecnología, la cual permite realizar conexiones en tiempo real con profesorado en otras universidades extranjeras y nacionales. El Centro de Investigación Micaela Portilla es un edificio de reciente construcción y acoge a grupos investigadores de excelencia en Ciencias Sociales y Humanidades de la UPV/EHU. Contiene espacios propios para la docencia y la investigación, salas de trabajo, salas de reuniones, así como laboratorios de última generación, todo ello con el objetivo de posibilitar una docencia e investigación de alta calidad. Además dispone de un Salón de Grados con capacidad para 108 personas donde se celebran los congresos organizados por el Programa y para la defensa de tesis doctorales. La Escuela de Máster y Doctorado tiene una oficina en este edificio, lo que facilita las gestiones del profesorado y alumnado del programa.

Además de las aulas que se utilizan habitualmente para la docencia en estudios de Tercer Ciclo, la Facultad de Letras dispone de un Aula Magna y un Salón de Grados. El Aula Magna dispone de 284 asientos y está provista de equipamiento audiovisual e informático que permite la creación y reproducción de vídeos, diapositivas, etc. Dispone también de dos cabinas de traducción simultánea, que son utilizadas también para realizar prácticas de interpretación en situaciones reales. El Salón de Grados de la Facultad dispone de 94 asientos y está provisto de equipamiento audiovisual e informático que permite la creación y reproducción de vídeos, diapositivas, etc. Dispone también de dos cabinas de traducción simultánea, que son utilizadas también para realizar prácticas de interpretación en situaciones reales. Tanto el Aula Magna como el Salón de Grados se utilizan para la celebración de congresos y seminarios organizados por los grupos de investigación y para la defensa de las tesis doctorales del programa (Salón de Grados). Las aulas y los espacios nobles (Aula Magna y Salón de Grados) han sido recientemente renovados y son espacios que incluyen las más modernas técnicas de apoyo a la docencia.

La Facultad de Letras cuenta con modernos laboratorios apropiados para la investigación en fonética, psicolingüística, neurolingüística y traducción.

En el laboratorio de fonética se realizan actividades docentes y de investigación. Para ello cuenta con un moderno equipamiento capaz de desarrollar una investigación acústica de calidad (cabina de grabación insonorizada, puesto de control, diversos equipos de grabación y reproducción, y programas de análisis acústico).Para el acceso y uso de los laboratorios es necesario el permiso del Profesor encargado o del Coordinador de los laboratorios. Para el laboratorio de Fonética existe un reglamento de usuarios.

El laboratorio de psicolingüística está adscrito a tres Grupos de Investigación de las Áreas de Filología Inglesa y Alemana, Filología Vasca y Lingüística, que trabajan en el ámbito de la psicolingüística (adquisición y aprendizaje de L1, L2 y multilingüismo). Dos de los grupos (Language and Speech- liderado por la Dra. García Nayo, y Adquisición y uso del lenguaje, liderado por la Dra. Idiazabal) avalan la presente propuesta.

El uso del laboratorio está destinado a la Investigación de los profesores e investigadores pre-doctorales, post-doctorales e Ikerbasque ligados a los mencionados Grupos de Investigación.

El laboratorio de audiovisuales es un aula equipada con 20 ordenadores y puesto de profesor. Todos los puestos tienen capturadora de TV, de forma que el estudiante puede acceder a canales de TV de todo el mundo y realizar prácticas de comprensión en diferentes lenguas. Se utiliza también para la docencia.

Disponemos también de los recursos del LEMMCA (Laboratorio de Elaboración de Materiales Audiovisuales) donde se realizan actividades de apoyo a la investigación que serán de gran utilidad para los doctorandos. Este laboratorio, situado en otro edificio anejo a la Facultad de Letras, se creó fundamentalmente como una Sala Asistida para el adecuado desarrollo por parte del PDI de este Campus de las siguientes actividades:

- Actividades de apoyo a la docencia (clases y trabajos prácticos, etc.)

- Actividades de elaboración de material didáctico por parte del PDI

- Actividades de apoyo a la investigación

- Realización de cursos formativos para el PDI

- Lugar de referencia y apoyo, para los técnicos y servicios Audiovisuales del resto del Campus.

Este laboratorio realiza préstamos de material audiovisual, elabora imágenes y DVDs que apoyen presentaciones orales en congresos y asesora sobre videostreaming.

La biblioteca de la UPV/EHU en el campus de Álava posee bases de datos informatizadas que pueden ser consultadas por los investigadores desde sus ordenadores. La mayor parte de las revistas científicas en lingüística teórica y aplicada a las que están suscritas en papel también disponen de versión electrónica, facilitando así el uso de tales recursos para los doctorandos.

El buen funcionamiento del servicio de adquisición de documentos y material bibliográfico hace que tengamos un excelente acceso a recursos bibliográficos tales como monografías, ediciones colectivas o actas de congresos internacionales de reciente publicación. La biblioteca también dispone de un servicio dirigido al estudiante en el que puede hacer sus peticiones concretas de libros.

Además los doctorandos tendrán acceso a los recursos bibliográficos de todas las Universidades e Instituciones que actualmente tienen un acuerdo con la UPV/EHU, por ejemplo el acceso a los catálogos de la biblioteca Jon Bilbao (donde se puede encontrar amplia información referente a los estudios vascos) y HABE, donde se puede encontrar amplia bibliografía sobre adquisición de lenguas en contextos multilingües.

Entidades colaboradoras con convenio

  • Basque Center on Cognition, Brain and Language (BCBL)

Otras entidades colaboradoras

  • GEORGETOWN UNIVERSITY
  • LANCASTER UNIVERSITY
  • UNIVERSITY OF ESSEX
  • Universidad Nacional Autónoma
  • University of Florida, Gainesville