Ruta de navegación

Contenido de XSL

Nuevos Enfoques en la Didáctica de las Lenguas27574

Centro
Facultad de Educación de Bilbao
Titulación
Grado en Educación Primaria (Trilingüe)
Curso académico
2023/24
Curso
4
Nº Créditos
6
Idiomas
Euskera
Código
27574

DocenciaAlternar navegación

Distribución de horas por tipo de enseñanza
Tipo de docenciaHoras de docencia presencialHoras de actividad no presencial del alumno/a
Magistral2436
Seminario57.5
P. de Aula3146.5

Guía docenteAlternar navegación

Descripción y Contextualización de la AsignaturaAlternar navegación

La asignatura “Nuevos enfoques en la didáctica de las lenguas” se oferta a los alumnos de cuarto curso de los grados de Educación Primaria y Educación Infantil. Es una asignatura del minor titulado “Nuevos enfoques en la didáctica de las lenguas,”que los alumnos pueden también elegir de manera aislada.

Por medio de esta asignatura se pretende ofrecer al alumnado una formación complementaria que le permita analizar en profundidad algunos enfoques y recursos fundamentales en la enseñanza de lenguas hoy en día, teniendo en cuenta los cambios que están ocurriendo en la actualidad en el sistema educativo en el ámbito del tratamiento de las lenguas con el fin de responder a los movimientos y tendencias sociales. Se pretende profundizar en la reflexión de los futuros profesores y profesoras para que analicen en su formación inicial determinados aspectos e instrumentos que se consideran necesarios en la transformación actual del área, y queriendo fortalecer por medio de todo ello una actitud reflexiiva y renovadora en la actividad docente.

De esta manera, serán motivo de estudio algunos planteamientos, procedimientos y recursos considerados importantes en el sistema educativo actual. Entre ellos podemos mencionar los siguientes: el contexto del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, el Tratamiento Integrado de las Lenguas, los planteamientos del Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas, las tendencias que se derivan de los objetivos multilingües del sistema educativo, la diversidad lingüística y el plurilingüismo, la gestión del multilingüismo en las aulas, los distintos sistemas de enseñanza-aprendizaje de idiomas en vigor (proyectos, tareas,…), el uso de las nuevas tecnologías en la enseñanza-aprendizaje de idiomas, el portfolio, las estrategias de las alumnas y aalumnos para el aprendizaje de lenguas, el tratamientos de los errores y las interferencias, orientaciones para abordar el proyecto lingüístico del centro.



Los objetivos generales de la asignatura son los siguientes:

-Situar en su contexto los movimientos que están ocurriendo actualmente en el sistema educativo que tienden desde el bilingüismo al plurilingüismo, profundizando en la reflexión sobre sus causas, principios y consecuencias.

-Conocer los principales enfoques, tendencias y procedimientos en vigor referentes a la enseñanza-aprendizaje de idiomas en Educación Infantil y Primaria (alumnado hasta los 12 años) del sistema educativo actual, y reflexionar sobre los mismos, así como entender y conocer desde un punto de vista teórico-práctico sus contextos, causas y bases.

Competencias/ Resultados de aprendizaje de la asignaturaAlternar navegación

COMPETENCIAS

-Analizar, conocer y explicar las diferentes orientaciones, prácticas y recursos considerados importantes y usuales en los niveles de Educación Infantil y Primaria en la enseñanza-aprendizaje de idiomas en la actualidad, contrastándolas con otras tendencias.

-Realizar una reflexión argumentada sobre la idoneidad de dichos planteamientos en el sistema educativo actual, y analizar su validez.

-Profundizar en la reflexión y argumentar la influencia que puede tener y de hecho tienen las situaciones multilingües en el contexto de la escuela y del aula.

-Lograr un conocimiento de los programas bilingües y multilingües fundamentado y basado en la reflexión, teniendo en cuenta la diversidad lingüística y cultural existente en el centro.

-Desarrollar las competencias comunicativas en las dos lenguas oficiales de la Comunidad Autónoma.

-Generar actitudes favorables hacia las lenguas, las personas bilingües y la educación bilingüe y multilingüe, percibiendo sus beneficios y dificultades.



RESULTADOS DEL APRENDIZAJE:

-Conocer y explicar qué son, en qué se sustentan y qué características tienen las siguientes ideas y procedimientos: Enfoque Comunicativo, Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas, Tratamiento Integrado de Lenguas, marco trilingüe de la CAV, tratamiento de las lenguas de la población inmigrante, orientaciones metodológicas actuales para trabajar la competencia comunicativa lingüística (proyectos, tareas…), las TIC en la enseñanza de lenguas en la escuela, estrategias de aprendizaje, interferencias y errores, el proyecto lingüístico del centro.

-Buscar y seleccionar información bibliográfica para profundizar en los temas anteriores.

-Conocer y explicar en qué consisten y en qué dirección apuntan los fenómenos multilingües y plurilingües en la sociedad actual y en el sistema Educativo actual.

- Conocer y explicar los fundamentos y características de algunos procedimientos en vigor hoy en día en la enseñanza-aprendizaje de idiomas (Tratamiento Integrado de Lenguas, Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas…)

-Conocer en qué consiste el Marco Trilingüe de la CAV y explicar sus características.

-Conocer y analizar las orientaciones y recursos básicos necesarios para interactuar con los hablantes de lenguas procedentes de la inmigración.

-Utilizar la lengua oral y escrita con criterios de coherencia, corrección y adecuación.

-Manifestar respeto, aprecio y reconocimiento ante todas las lenguas y sus hablantes.

Contenidos teórico-prácticosAlternar navegación

-El Sistema educativo y las competencias: competencia comunicativa lingüística.

-Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

-Planteamiento comunicativo.

-Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas (AICLE)

-El Tratamiento Integrado de Lenguas (TIL): principios y características.

-Marco trilingüe de la CAV: características y problemas.

-Tratamiento de las lenguas de la población inmigrante: orientaciones, recursos.

-Orientaciones metodológicas actuales para trabajar la competencia comunicativa lingüística: proyectos, tareas…

-Evolución de las distintas metodologías.

-Secuencias didácticas

-Las TIC en la enseñanza de lenguas en la escuela.

-Estrategias de aprendizaje

-Interferencias y errores

-El Portfolio

-El proyecto lingüístico del centro

MetodologíaAlternar navegación

Se combinan clases magistrales, prácticas de aula y seminarios. Ambos requieren la participación activa del alumnado, la colaboración y la reflexión sobre los contenidos, así como la asunción de la responsabilidad de su propio proceso de aprendizaje.



En las escuelas magistrales se realizarán las siguientes actividades:

+ Exposición, análisis y debate de contenidos

+ Aclarar dudas



En las prácticas de aula se pueden realizar, con carácter general, las siguientes actividades:

- Lectura crítica de textos

- Análisis de material audiovisual

- Realización de tareas

- Análisis de materiales didácticos en diferentes soportes

- Presentación oral de trabajos



Los seminarios tendrán las siguientes funciones:

+ Exposición, análisis y debate de los trabajos por parte del alumnado, acompañado por el profesor o la profesora en la dirección



En las tutorías se pueden realizar las siguientes actividades:

- Aclarar dudas

- Conducción de trabajos



Las actividades fuera del aula son:

- Trabajo de aprendizaje.

- Realización de trabajos individuales o colectivos.

- Lectura crítica de textos.

- Búsqueda de bibliografía y otros materiales de interés.

Sistemas de evaluaciónAlternar navegación

  • Sistema de Evaluación Continua
  • Sistema de Evaluación Final
  • Herramientas y porcentajes de calificación:
    • Prueba escrita a desarrollar (%): 50
    • Trabajos en equipo (resolución de problemas, diseño de proyectos) (%): 25
    • Portfolio (%): 25

Convocatoria Ordinaria: Orientaciones y RenunciaAlternar navegación

** Evaluación continua**:

Evaluación mixta: El alumnado que realice las tareas escolares con regularidad será evaluado a través de los siguientes recursos:

- Trabajos realizados a lo largo del curso, explicaciones y presentaciones orales y/o escritas sobre los mismos (25%).

- Portfolio generado durante la asignatura (25%)

- Estudio escrito sobre los temas tratados (50%).

Nota: para aprobar la asignatura es necesario obtener más del 40% de la puntuación en cada apartado (examen, trabajo y presentaciones). Se reservarán para la convocatoria especial los resultados de las secciones superadas, pero no se reservarán para cursos posteriores, salvo que se hayan aprobado.

El alumno que no realice el examen final se considerará no presentado.

La superación de la materia requiere un uso coherente, correcto y adecuado del lenguaje oral y escrito.



** Evaluación no continuada**:

Se realizará un único examen, que constará de partes escritas y orales. A través de ella se evaluarán las competencias a adquirir en la materia. El examen constará de ítems teóricos y prácticos.

El alumno que no realice el examen final se considerará "no presentado".

La superación de la materia requiere un uso coherente, correcto y adecuado del lenguaje oral y escrito.



** Alumno que renuncia a la convocatoria ordinaria**

El alumno o alumna que desee renunciar a la convocatoria deberá enviar un escrito al profesor o profesora manifestando su deseo de renunciar, de acuerdo con la normativa de la UPV/EHU

Convocatoria Extraordinaria: Orientaciones y RenunciaAlternar navegación

Evaluación Final (100%)



+ Prueba Final

+ Cálculo y condiciones para la calificación final: Se realizará la media entre el examen final y los trabajos prácticos. Para aprobar la asignatura es necesario obtener más del 40% de la puntuación en cada apartado (examen, trabajos y presentaciones). Se conservarán las notas de los apartados superados en la convocatoria ordinaria.



Criterios de evaluación: Los utilizados en la convocatoria ordinaria son los mismos.

La superación de la materia requiere un uso coherente, correcto y adecuado del lenguaje oral y escrito.



** Alumno que renuncia a la convocatoria ordinaria**

Procedimiento: basta con no presentarlo.

Materiales de uso obligatorioAlternar navegación

Baker, C. (1997). *Fundamentos de educación bilingüe y bilingüismo*.
Cummins, J. 1949-, & Cummins, Jim. (2002). *Lenguaje, poder y pedagogía: Niños y niñas bilingües entre dos fuegos*. Morata.
Europako Kontseilua. (2005). *Hizkuntzen ikaskuntza irakaskuntza eta ebaluaziorako europako erreferentzia markoa* (T. Rosetta & HABE testu zerbitzuak, Itzul.). HABE.
Euskal Herriko Ikastolen Konfederazioa. (2009). *Ikastolen Hizkuntz Proiektua*. Euskal Herriko Ikastolen Konfederazioa.
Eusko Jaurlaritzaren Legebiltzarra. (2015a). 236/2015 Dekretua, abenduaren 22koa, Oinarrizko Hezkuntzaren curriculuma zehaztu eta Euskal Autonomia Erkidegoan ezartzen duena. *Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria*, *141*.
Eusko Jaurlaritzaren Legebiltzarra. (2015b). 237/2015 Dekretua, abenduaren 22koa, Haur Hezkuntzaren curriculuma zehaztu eta Euskal Autonomia Erkidegoan ezartzen duena. *Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria*, *141*.
Eusko Jaurlaritza (Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Saila). (2016). *Oinarrizko Hezkuntza Curriculuma (236/2015eko Dekretuaren II. eranskina osatzen duen curriculum orientatzailea*. Eusko Jaurlaritza.
Guasch, O. (2007). La educación multilingüe: Un reto para el profesorado. *Culture and Education, Cultura y Educación*, *19*(2), 135–147.
Richards, J. C. (2006). *Communicative language teaching today*. Cambridge University Press.
Richards, J. C., Rodgers, T. S. (Theodore S., 1934-, García López, A. 1965-, Mas, J. M., & Rodgers, T. S. (1998). *Enfoques y métodos en la enseñanza de idiomas*. Cambridge University Press.
Ikastetxe batzuetako Hizkuntz Proiektuak
Proyectos Lingüísticos en algunos centros
Modelos ofertados en el Berritzegune Central: https://sites.google.com/site/proyecto lingüísticoen/modelos de centros
+ Ikastola Landazuri:
+ CEIP San Ignacio:
Algunos recursos de Internet aplicados a la educación y a la lengua, expuestos en los apuntes de la materia.

BibliografíaAlternar navegación

Bibliografía básica

Amengual, Marian., Juan-Garau, Maria., Salazar Noguera, Joana., Amengual Pizarro, Marian., & Juan Garau, María. (2006). *Adquisición y enseñanza de lenguas en contextos plurilingües: Ensayos y propuestas aplicadas* (1a. ed.). Universitat de les Illes Balears, Servei de Publicacions i Intercanvi Científic.

Bernaus, M., & Escobar, C. (2001). El aprendizaje de lenguas extranjeras en medio escolar. *Didáctica de las lenguas extranjeras en la Educación Secundaria Obligatoria, 2001, ISBN 84-7738-911-X, págs. 39-78*, 39–78.

Bikandi, U. R., & Miret, I. (1997). El proyecto lingüístico de centro. *Textos de didáctica de la lengua y la literatura*, *13*, 5–8.

Bogaards, P. (2010). *Gaitasuna eta afektibitatea hizkuntza arrotzen ikaskuntzan*.

Cerdán, L. (1997). Hitzik Gabeko Komunikazioak irakaslearen diskurtsoan eta ikasgelan duen eragina. *Hizpide: euskalduntze - alfabetatzearen aldizkaria*, *40*, 53–65.

Cummins, J. (2005). La hipótesis de la interdependencia 25 años después: La investigación actual y sus implicaciones para la educación bilingüe. *Multilingüismo y multiculturalismo en la escuela, 2005, ISBN 84-96108-20-1, págs. 113-132*, 113–132.

Cyr, P. (2000). *Estrategiak bigarren hizkuntza baten irakaskuntzan* (B. Urkizu, Itzul.). HABE.

Delors, J. (1997). *La educación encierra un tesoro*. https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000109590_spa

Eusko Jaurlaritza. (2011). *Hezkuntza Marko Hirueledunaren esperimentazio prozesua*. Eusko Jaurlaritza. https://www.euskadi.eus/hezkuntza-berri-hizkuntzak-dokumentuak/web01-a2hberri/eu/

Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia. (2004). *Euskararen kalitatea: Zertaz ari garen, zergatik eta zertarak*.

González Piñeiro, Manuel., Guillén Diaz, Carmen., Vez Jeremías, J. Manuel., Guillén Díaz, C., & Vez, J. M. (2010). *Didáctica de las lenguas modernas: Competencia plurilingüe e intercultural*. Síntesis.

Granell, V. P. (2006). *El tractament de les llengües en un model d’educació plurilingüe per al sistema educatiu valencià*. Conselleria de Cultura, Educació i Esport.

Guasch, O. (2008). Reflexión interlingüística y enseñanza integrada de las lenguas. *Textos de didáctica de la lengua y la literatura*, *47*, 20–32.

Idiazabal, I., & Barreña, A. (Arg.). (2009). *Euskera:Ikasteredu elebidunak eta euskararen azterketan (iker)molde berriak* (Libk. 54). Euskaltzaindia. http://www.euskaltzaindia.net/dok/euskera/74631.pdf

Larrea, K. (2009). Ikasleen hizkuntza erroreak eta hutsegiteak: Zuzentzeko proposamena. *Revista de Psicodidáctica*, *14*(1), 63–78.

Larrea, K. (2008). Erroreak bigarren hizkuntzaren (H2) irakaskuntzan. *Euskalingua*, *13*, 45–55.

Larrea, K., & Maia, J. (2010). *Galdera-erantzun batzuk hizkuntzaren didaktikaz*. UPV/EHU. https://ikasmaterialak.ehu.eus/hezkuntza/galde-erantzun-hizkuntz-didaktika/galdera-erantzun-hizkuntz-didaktika.pdf

Lasagabaster, D. (2003). *Trilingüismo en la enseñanza: Actitudes hacia la lengua minoritaria, la mayoritaria y la extranjera*. Milenio. https://dialnet.unirioja.es/servlet/libro?codigo=172934

Lorenzo Bergillos, F. J., Trujillo Sáez, F., & Vez Jeremías, J. M. (2011). *Educación bilingüe: Integración de contenidos y segundas lenguas*. Madrid : Sintesís, 2011. http://hdl.handle.net/11162/66652

Maia, J. (2014). Hezkuntza elebiduna Euskal Herrian: 30 urteko ibilialdia. *Euskera: Euskaltzaindiaren lan eta agiriak*, *59*(2), 579–628.

Maia, J., & Larrea, K. (2010). *Euskara batua eta euskalkiak haur eta lehen hezkuntzan*. UPV/EHU. https://ikasmaterialak.ehu.eus/hezkuntza/euskara-batua-eta-euskalkiak-eskolan

Manterola, Ibon., Berasategi Sancho, N., Idiazabal, I., & Manterola, I. (2011). *Hizkuntza gutxituen erronkak*. Udako Euskal Unibertsitatea.

Mendiburu, I. V. (2010). Qué puede aportar la educación bilingüe a la educación lingüística del siglo xxi. *Avances en supervisión educativa: Revista de la Asociación de Inspectores de Educación de España*, *13*, 1.

Perales, J. (2010). Ba al dago bizitzarik atazetan oinarritutako irakaskuntzatik harago? *Hizpide: euskalduntze - alfabetatzearen aldizkaria*, *28*(75), 4–62.

Pérez Cabello, A. M. (2011). *Enseñar y aprender a comunicarse en una 2da. Lengua*. Horsori Editorial.

Unamuno, V. (2003). *Lengua, escuela y diversidad sociocultural: Hacia una educación lingüística crítica*. Graó.

Ur, P., Hitzurun, & HABE. (2011). *Hizkuntza-irakaskuntzako ikastaroa: Teoria eta praktika*. Habe.

VanPatten, Bill. (2007). *Inputetik outputera: Bigarren hizkuntzaren eskurapena : irakasleentzako gidaliburua* (A. I. Morales, Itzul.). HABE.

Zarraga, A. (2010). *Soziolinguistika eskuliburua*. Soziolinguistika Klusterra.

Bibliografía de profundización

Cenoz, Jasone., & Cenoz, J. (2008). *Teaching through Basque: Achievements and challenges*. Multilingual Matters.
Cross-Linguistic Influence in Third Language Acquisition: Psycholinguistic Perspectives. (2001). In J. Cenoz, B. Hufeisen, & U. Jessner (Arg.), *Cross-Linguistic Influence in Third Language Acquisition*. Multilingual Matters.
Crystal, D. (2004). *The language revolution* (1st ed.). http://catdir.loc.gov/catdir/toc/ecip047/2003017872.html
Elorza, I., & Muñoa, I. (2008). Promoting the Minority Language Through Integrated Plurilingual Language Planning: The Case of the Ikastolas. *Language, Culture and Curriculum*, *21*(1), 85–101. https://doi.org/10.2167/lcc345.0
Jessner, U., Cenoz, J. (2000). *English in Europe: The acquisition of a third language*. Multilingual Matters.
Hornberger, N. H., & Cummins, J. (Arg.). (2008). *Encyclopedia of language and education* (2. arg.). Springer. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/185028339.html
Martín, L., Darnés, A., Ruf, R., & Geli, M. E. (1997). Andorra: Una escuela y cuatro lenguas. *Textos de didáctica de la lengua y la literatura*, *13*, 49–56.
Ruiz Bikandi, U. (1997). Decisiones necesarias para la elaboración del proyecto lingüístico de centro. *Textos de didáctica de la lengua y la literatura*, *13*, 9–24.
Ruiz de Zarobe, Y., & Jiménez Catalán, R. M. (Arg.). (2009). *Content and language integrated learning: Evidence from research in Europe*. Channel View Publications.

Revistas

Bat soziolinguistika aldizkaria:
http://www.soziolinguistika.eus/bat/

Euskera:
https://www.euskaltzaindia.eus/index.php?option=com_argitalpenak&Itemid=1227&edukia=eus-azkenak

Ikastaria:
http://www.eusko-ikaskuntza.eus/ (baliabideak dohainik jaisteko, izena eman behar da)

Ikastola:
http://aldizkaria.ikastola.eus/

Ikastorratza. Didaktikarako e-aldizkaria:
http://www.ehu.eus/ikastorratza/

Hik hasi aldizkaria:
http://www.hikhasi.eus/

Jakingarriak:
https://www.mondragon.edu/en/magazines-and-publications/jakingarriak

Tantak:
https://ojs.ehu.eus/index.php/Tantak/index

Textos de didáctica de la lengua y la literatura:
https://www.grao.com/ca/productes/revistes?c=TEX (ordainduzkoa da, paperean liburutegian)

Uztaro:
https://www.uztaro.eus/

Direcciones web

http://www.slideshare.net/Ingelesa/basque-curriculum-for-languages
http://nagusia.berritzeguneak.net/hizkuntzak/
http://www.slideshare.net/nlorenzo/catalan-model-for-language-learning-in-plurilingual-contexts.
http://blocs.xtec.cat/immersiosalt
https://ec.europa.eu/education/policies/multilingualism/about-multilingualism-policy_en
http://europa.eu/legislation_summaries/education_training_youth/lifelong_learning/c11090_en.htm
http://archive.ecml.at/mtp2/clilmatrix/pdf/1uk.pdf
https://www.euskadi.eus/eaeko-curriculum-dekretuak/web01-a3hbhezi/eu/
https://www.euskadi.eus/eusko-jaurlaritza/hezkuntza-berriztatzea/
http://hdl.handle.net/11162/116344
https://www.euskadi.eus/contenidos/documentacion/inn_doc_esc_inclusiva/es_def/adjuntos/diversidad/120009c_Pub_EJ_etorkin_plana_c.pdf
https://www.ikuspegi.eus/eus/
http://www.juntadeandalucia.es/educacion/webportal/web/aicle
http://www.slideshare.net/jpla23/key-competences-in-the-spanish-education-system
http://www.isabelperez.com/clil.htm
https://b08berritzegunea.eus/2008/11/26/hizkuntz-trataera-bateratuatratamiento-integrado-de-lenguas/
http://hdl.handle.net/20.500.11984/1542
http://www.lexnavarra.navarra.es/detalle.asp?r=29416
https://www.educacion.navarra.es/eu/web/publicaciones/catalogo/-/asset_publisher/JONi5m8mCym2/content/curriculo-educacion-secundaria-obligatoria-volumen-2-tratamiento-integrado-de-las-lenguas
https://www.educacion.navarra.es/eu/web/dpto/hizkuntza-programak
http://centros.educacion.navarra.es/eibz/baliabideak/eleaniztasuna/index2.htm
http://www.slideshare.net/ftsaez/plurilingualism-clil-conbat-presentation
http://unesdoc.unesco.org/images/0010/001095/109590eo.pdf

GruposAlternar navegación

31 Teórico (Euskera - Mañana)Mostrar/ocultar subpáginas

Calendario
SemanasLunesMartesMiércolesJuevesViernes
1-15

08:30-10:00 (1)

Profesorado

Aula(s) impartición

  • 1S06G - FACULTAD DE EDUCACION DE BILBAO (HORIZONTAL) (1)

31 Seminario-1 (Euskera - Mañana)Mostrar/ocultar subpáginas

Calendario
SemanasLunesMartesMiércolesJuevesViernes
7-7

13:00-15:30 (1)

11-11

13:00-15:30 (2)

Profesorado

Aula(s) impartición

  • 0S03G - FACULTAD DE EDUCACION DE BILBAO (HORIZONTAL) (1)
  • 1S06G - FACULTAD DE EDUCACION DE BILBAO (HORIZONTAL) (2)

31 Seminario-2 (Euskera - Mañana)Mostrar/ocultar subpáginas

Calendario
SemanasLunesMartesMiércolesJuevesViernes
7-7

14:30-17:00 (1)

11-11

13:00-15:30 (2)

Profesorado

Aula(s) impartición

  • 0S05G - FACULTAD DE EDUCACION DE BILBAO (HORIZONTAL) (1)
  • 1S22G - FACULTAD DE EDUCACION DE BILBAO (HORIZONTAL) (2)

31 P. de Aula-1 (Euskera - Mañana)Mostrar/ocultar subpáginas

Calendario
SemanasLunesMartesMiércolesJuevesViernes
1-15

10:30-12:30 (1)

Profesorado

Aula(s) impartición

  • 1S06G - FACULTAD DE EDUCACION DE BILBAO (HORIZONTAL) (1)