Ruta de navegación

Contenido de XSL

Expresión Oral y Escrita II en Lengua A25328

Centro
Facultad de Letras
Titulación
Grado en Traducción e Interpretación
Curso académico
2022/23
Curso
1
Nº Créditos
6
Idiomas
Castellano
Euskera
Código
25328

DocenciaAlternar navegación

Distribución de horas por tipo de enseñanza
Tipo de docenciaHoras de docencia presencialHoras de actividad no presencial del alumno/a
Magistral4060
P. de Aula2030

Guía docenteAlternar navegación

Descripción y Contextualización de la AsignaturaAlternar navegación

Expresión Oral y Escrita II en Lengua A (español) es una asignatura básica de primer curso destinada a los Grados de Traducción e Interpretación, Estudios Ingleses y Filología que pretende aumentar la competencia comunicativa de los estudiantes para que puedan desenvolverse adecuadamente en diferentes situaciones comunicativas de la vida social, y, en especial, de la académica. Continuando con el desarrollo de las competencias adquiridas en Expresión oral y escrita I, esta asignatura ofrece al alumno de primer curso de estos Grados la posibilidad de familiarizarse con la estructura y con los recursos lingüísticos propios del texto académico oral y escrito. Mediante la construcción y exposición de textos bien estructurados, se pretende un manejo de la lengua A (español) consciente y adecuado a un registro formal-académico, no solo para los alumnos de Filología Hispánica −para quienes esta lengua será además objeto de estudio−, sino también para el resto de estudiantes, que se servirán de ella como herramienta de comunicación oral y escrita en su vida académica y profesional. En definitiva, esta asignatura se identifica con competencias transversales presentes en todas las materias de los Grados en los que se imparte.

Competencias/ Resultados de aprendizaje de la asignaturaAlternar navegación

COMPETENCIAS:

Dominio oral y escrito de la lengua propia (M01CM01) [Se corresponde con las competencias de titulación: G003 y G005 y con las competencias del MEC: MEC2, MEC3, MEC4 y MEC5]





RESULTADOS DE APRENDIZAJE:



Al terminar con éxito esta asignatura, los estudiantes serán capaces de:



- Reconocer las características fundamentales de un texto académico, oral o escrito.

- Entender el texto académico como un proceso de intertextualidad e iniciarse en el manejo de un modelo de citación a partir de la creación de textos académicos apoyados en otros textos, incluyendo diferentes tipos de citas textuales con sus correspondientes referencias bibliográficas.

- Corregir y construir textos académicos según las normas gramaticales, léxicas y ortotipográficas establecidas, atendiendo a los principios de coherencia, progresión temática y cohesión.

- Disponer un texto académico escrito para su exposición oral, haciendo además un uso correcto de los rasgos suprasegmentales y de la comunicación no verbal.



Contenidos teórico-prácticosAlternar navegación

1. EL TEXTO ACADÉMICO: tipos y características

2. LA ESCRITURA DEL TEXTO ACADÉMICO: planificación, escritura y revisión del texto

3. LA EXPRESIÓN ORAL EN EL CONTEXTO ACADÉMICO

MetodologíaAlternar navegación

Clases teóricas y asistencia a tutorías

Búsqueda, lectura y selección de información

Ejercicios prácticos dentro y fuera del aula

Trabajos individuales o en grupo

Presentaciones orales



Sistemas de evaluaciónAlternar navegación

  • Sistema de Evaluación Continua
  • Sistema de Evaluación Final
  • Herramientas y porcentajes de calificación:
    • Pruebas escritas a desarrollar: 20%; Trabajos individuales: 40%; Realización de prácticas (ejercicios, casos o problemas) o exposiciones orales: 40% (%): 100

Convocatoria Ordinaria: Orientaciones y RenunciaAlternar navegación

Todo lo relacionado con la metodología y la evaluación de la asignatura tanto en convocatoria ordinaria como extraordinaria se especificará con detalle en la «Guía del estudiante» que la profesora subirá a la plataforma eGela al comienzo del segundo cuatrimestre. Se recomienda, por tanto, que los estudiantes accedan periódicamente a la plataforma y que consulten con frecuencia su cuenta de correo electrónico de la UPV/EHU y eGela.



1. La evaluación en la CONVOCATORIA ORDINARIA es CONTINUA y se atendrá a los siguientes criterios:



1.1. Entrega y/o exposición de tareas y realización de prácticas en el aula que medirán niveles de conocimientos teórico-prácticos, la aplicación de competencias y la implicación en la asignatura, niveles de localización, asimilación y síntesis de fuentes bibliográficas y la expresión oral y escrita.….….40%



1.2. Entrega y/o exposición de trabajos individuales realizados fuera del aula, destinados a medir la aplicación de competencias y la implicación en la asignatura, la comprensión lectora, la capacidad de análisis, los niveles de localización, asimilación y síntesis de fuentes bibliográficas y la expresión oral y escrita….…. 40%



1.3. Un examen escrito que se realizará de modo presencial a lo largo del curso y que medirá los niveles de conocimientos teórico-prácticos y de expresión escrita.…....20%



Las pruebas de los tres apartados deben aprobarse para que se efectúe la suma que da lugar a la calificación de final de la asignatura



2. Los estudiantes que RENUNCIEN A LA EVALUACIÓN CONTINUA PODRÁN PRESENTARSE A LA EVALUACIÓN FINAL, en la que serán evaluados por el 100% de la asignatura mediante un examen escrito que comprenderá todos los contenidos de la asignatura y las lecturas obligatorias. Este examen se realizará el día de la convocatoria ordinaria oficial.



3. En el caso de que las autoridades pertinentes, en una situación de emergencia sanitaria, aconsejen adecuar la docencia presencial o bimodal a una formación íntegramente telemática:



3.1. El programa se mantendría como aparece en la Guía docente de la asignatura publicada en la web de la UPV/EHU.



3.2. Las clases continuarían regularmente, de modo telemático (a través de BBC o de una plataforma similar) y en los horarios habituales de esta asignatura.



3.3. Las tutorías serían asimismo telemáticas.



3.4. La evaluación de la convocatoria ordinaria, tanto continua como final, podría transformarse igualmente al modo telemático si fuera preciso, manteniéndose los mismos porcentajes, procedimientos, tiempos y condiciones expresados más arriba en la guía docente de esta asignatura.

Convocatoria Extraordinaria: Orientaciones y RenunciaAlternar navegación

Todo lo relacionado con la metodología y evaluación de la asignatura se especificará con detalle en la «Guía del estudiante» que la profesora subirá a la plataforma eGela al comienzo del segundo cuatrimestre. Por ello, se recomienda a los estudiantes que opten por esta convocatoria que consulten tanto la plataforma eGela como su cuenta de correo, proporcionada por la UPV/EHU al matricularse.

La evaluación de la CONVOCATORIA EXTRAORDINARIA se llevará a cabo en la fecha oficial indicada por el centro mediante un examen escrito presencial equivalente al 100% de la asignatura; el examen evaluará los contenidos de la asignatura y las lecturas obligatorias.

En el caso de que las autoridades pertinentes, en una situación de emergencia sanitaria, aconsejen adecuar la evaluación de la convocatoria extraordinaria a un sistema de evaluación no presencial, la prueba escrita final adaptada mantendría los mismos porcentajes, procedimientos, tiempos y condiciones expresados más arriba en la guía docente de esta asignatura.

Materiales de uso obligatorioAlternar navegación

A medida que avance el curso, la profesora irá subiendo a la plataforma eGela diversos materiales, ejercicios, recursos bibliográficos y recomendaciones imprescindibles para el buen desarrollo de la asignatura. Asimismo, aparecerá en la plataforma, desde el comienzo del cuatrimestre, la Guía del estudiante para esta asignatura, con los contenidos, las directrices específicas de la evaluación y el cronograma del curso.

BibliografíaAlternar navegación

Bibliografía básica

ALCOBA, S. (coord.) (2000). La expresión oral. Barcelona: Ariel.

ALEZA IZQUIERDO, M. (coord.) (2010): Normas y usos correctos en el español actual. Valencia: Tirant lo Blanch.

BRIZ, A. (coord.) (2010). Saber hablar. 2.ª ed. Madrid: Aguilar/Instituto Cervantes.

CASTELLÓ, M. (coord.) (2007). Escribir y comunicarse en contextos científicos y académicos: conocimientos y estrategias. Barcelona: Grao.

FUNDÉU (2008). Manual de español urgente. Madrid: Cátedra.

MILLÁN, J. A. (2014). Perdón imposible. Guía para una puntuación más rica y consciente. Barcelona: Ariel.

MONTOLÍO, E., GARACHANA, M. y SANTIAGO, M. (2000). Manual de escritura académica, 3 vols. Barcelona: Ariel.

MONTOLÍO, E. (dir.) (2014). Manual de escritura académica y profesional. Barcelona: Ariel.

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua (2014). Diccionario de la Lengua Española en https://dle.rae.es/

REAL ACADEMIA DE LA LENGUA (2018). Libro de estilo de la lengua española según la norma panhispánica. Madrid: Espasa-Calpe.

REGUEIRO, M. l. y D. M. SÁEZ (2015). El español académico. Madrid: Arco Libros.

SÁNCHEZ LOBATO, J. (coord.) (2006) Saber escribir. Madrid: Aguilar.

SANZ ÁLAVA, I. (2007). El español profesional y académico en el aula universitaria. El discurso oral y escrito. Valencia: Tirant lo Blanch.



Bibliografía de profundización

BOSQUE, I. (dir.) (2006). Diccionario combinatorio práctico del español contemporáneo. Madrid: SM.
CALSAMIGLIA, H., y A. TUSÓN (2008). Las cosas del decir. Manual de análisis del discurso. Barcelona: Ariel.
CARLINO, P. (2005). Escribir, leer y aprender en la Universidad: una introducción a la alfabetización académica. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica.
CASSANY, D. (2009). La cocina de la escritura. Barcelona: Anagrama.
CASSANY, D. (2012). En_línea. Leer y escribir en la red. Barcelona: Anagrama.
CLANCHY, J. y BALLARD, J. (2000). Cómo se hace un trabajo académico. Guía práctica para estudiantes universitarios. Zaragoza: Universidad.
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE (Fundéu) TASCÓN, M. (dir.) (2012). Escribir en Internet. Guía para los nuevos medios y las redes sociales. Barcelona:Galaxia Gutenberg.
GÓMEZ TORREGO, L. (2002). Nuevo manual del español correcto. Madrid: Arco/Libros.
LLAMAS, C., MARTÍNEZ PASAMAR, C. y TABERNERO, C. (2012): La comunicación académica y profesional. Usos, técnicas y estilo, Pamplona_ Thomson Reuters- Aranzadi.
MARTÍNEZ DE SOUSA, J. (2004). Ortotipografía y ortografía del español actual. Gijón: Trea.
PAREDES, GF. (2009). Guía práctica del español correcto (Instituto Cervantes). Madrid: Espasa.
REAL ACADEMIA DE LA LENGUA (2010). Nueva gramática de la lengua española. Vol. I Morfología; vol. II Morfología y Sintaxis. Madrid: Espasa-Calpe.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA (2004). Diccionario panhispánico de dudas en http://www.rae.es/recursos/diccionarios/dpd
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA (2010). Ortografía de la lengua española en http://aplica.rae.es/orweb/cgi-bin/buscar.cgi
VÁZQUEZ, G. (coord.) (2001). El discurso académico oral. Guía didáctica para la comprensión auditiva y visual de clases magistrales. Madrid: Edinumen.
--- (coord.) (2001). Guía didáctica del discurso académico escrito: ¿Cómo se escribe una monografía? Madrid: Edinumen.

Revistas

- Puntoycoma. Boletín de los traductores españoles de las instituciones europeas:
http://ec.europa.eu/translation/spanish/magazine/es_magazine_es.htm
- Espéculo. Revista Electrónica Cuatrimestral de Estudios Literarios (Facultad de Ciencias de la Información. Universidad Complutense): http://www.ucm.es/info/especulo/
- «El cajetín de la lengua»: http://www.ucm.es/info/especulo/cajetin/index.html

Direcciones web

AALONSO RAMOS, M. (coord.) (1999). Diccionario de colocaciones del español (DICE) [en línea]
BEZOS, J. (2000-2015). Texnia BRIZ, A., S. PONS Y J. PORTOLÉS (coords.) (2008). Diccionario de partículas discursivas del español (DPDE) [en línea]

BUSTOS, A. (2007-2018). Blog de Lengua
Centro de redacción de la Purdue University (Purdue University in West Lafayette, Indiana): http://owl.english.purdue.edu/.
Centro Virtual Cervantes: http://cvc.cervantes.es/
El Mundo: http://www.elmundo.es/diccionarios [Consulta en línea de varios diccionarios: de antónimos y sinónimos, de español / inglés, de francés a español, etc.]
El País: http://www.elpais.com/diccionarios/ [Consulta en línea de varios diccionarios: de antónimos y sinónimos, de español / inglés, de francés a español, etc.]
Eldígoras: http://www.eldigoras.com: Página de lengua, literatura y artes gráficas gestionada por Francisco Javier Cubero. Contiene vínculos a otras páginas sobre lengua española, y a diccionarios y glosarios. También contiene apartados sobre gramática y ortografía, con ejercicios y correcciones.
Español@Internet: http://www3.unileon.es/dp/dfh/jmr/index.htm [Página creada por J. R. Morala, incluye enlaces a vocabularios y glosarios en línea sobre variantes del español]
Fundación del español urgente (Fundéu): http://www.fundeu.es/
La linterna del traductor: http://www.lalinternadeltraductor.org/
La página del idioma español: http://www.elcastellano.org/gramatic.html

GruposAlternar navegación

01 Teórico (Castellano - Mañana)Mostrar/ocultar subpáginas

Calendario
SemanasLunesMartesMiércolesJuevesViernes
20-35

11:00-13:00 (1)

09:00-09:30 (2)

Profesorado

Aula(s) impartición

  • AULA 0.03 - FACULTAD DE LETRAS (1)
  • AULA 0.03 - FACULTAD DE LETRAS (2)

01 P. de Aula-1 (Castellano - Mañana)Mostrar/ocultar subpáginas

Calendario
SemanasLunesMartesMiércolesJuevesViernes
20-35

09:30-11:00 (1)

Profesorado

Aula(s) impartición

  • AULA 0.03 - FACULTAD DE LETRAS (1)

31 Teórico (Euskera - Mañana)Mostrar/ocultar subpáginas

Calendario
SemanasLunesMartesMiércolesJuevesViernes
20-35

11:00-13:00 (1)

09:00-09:30 (2)

Profesorado

Aula(s) impartición

  • AULA 0.13 - FACULTAD DE LETRAS (1)
  • AULA 0.13 - FACULTAD DE LETRAS (2)

31 P. de Aula-1 (Euskera - Mañana)Mostrar/ocultar subpáginas

Calendario
SemanasLunesMartesMiércolesJuevesViernes
20-35

09:30-11:00 (1)

Profesorado

Aula(s) impartición

  • AULA 0.13 - FACULTAD DE LETRAS (1)