Ruta de navegación

Contenido de XSL

Prácticas de Traducción en Lengua C III: Ruso-Español III25468

Centro
Facultad de Letras
Titulación
Grado en Traducción e Interpretación
Curso académico
2022/23
Curso
4
Nº Créditos
6
Idiomas
Castellano
Código
25468
Restricciones
Para matricular la asignatura Prácticas de traducción en Lengua C III: Ruso/Español III es necesario superar la asignatura Lengua C IV: Ruso

DocenciaAlternar navegación

Distribución de horas por tipo de enseñanza
Tipo de docenciaHoras de docencia presencialHoras de actividad no presencial del alumno/a
P. Ordenador6090

Guía docenteAlternar navegación

Competencias/ Resultados de aprendizaje de la asignaturaAlternar navegación

Traducción y análisis de textos en ruso de tipo general especializado (de temática periodística, administrativa, jurídica, económica y comercial). Textos de nivel de dificultad medio.

Contenidos teórico-prácticosAlternar navegación

Traducción periodística Traducción y análisis de textos de la prensa escrita rusa

Traducción jurídico-administrativa Traducción de textos jurídico-administrativos, atendiendo a las características principales de los sistemas jurídicos y administrativos en cuestión y de su plasmación lingüística.

Traducción comercial y mercantil Traducción de textos comerciales, tratados comerciales, contratos mercantiles y todo tipo de textos relacionados con la actividad comercial y económica, sobre todo de Rusia pero también de las relaciones económicas bilaterales entre el espacio lingüístico del ruso y el del español.

Sistemas de evaluaciónAlternar navegación

  • Sistema de Evaluación Final

Materiales de uso obligatorioAlternar navegación

Falta contenidos

BibliografíaAlternar navegación

Bibliografía básica

- Kusch, N. & M. Sánchez Puig 1993 El ruso por la prensa, Ediciones del Orto, Madrid.

- Guzmán Tirado, R. y G. Verba 2005 Curso de Traducción jurídico-administrativa ruso español/español-ruso. Atenea.

- Kozlov, A. A. 2002 Correspondencia comercial - Ruso-Español, Manager, Moscú.

-¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿. ¿., ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿. ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿

-Guzmán Tirado, R./Ryzvaniuk S., El ruso a través de la traducción, Granada, 2001.

Bibliografía de profundización

-¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿. ¿.: ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿. (¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿). ¿., 2000.
-¿¿¿¿¿¿¿ ¿.¿.: ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿, ¿¿¿¿¿, 2002.
-¿¿¿¿¿ ¿. ¿.: Res Traductorica [¿¿¿¿¿]: ¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿. ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿, ¿¿¿¿¿, 2000.
- Bogatyreva, I.V., Golovanova L.Z., Lobashkova, L. M.: Posobie po nauchnomu stilju rechi, Moskva, 1986.
- Díaz Cintas, Jorge 2001 La traducción audiovisual: el subtitulado. Salamanca: Ediciones Almar.
- Maillot, J. 1997 La traducción científica y técnica (versión española), Gredos, Madrid.
- Río Salceda, B. C. del 1996 Breve diccionario politécnico español-ruso, Rubiños, Madrid.

Revistas

Falta contenidos

Direcciones web

DICCIONARIOS ESPAÑOL-RUSO:www.diccionario.ruhttp://online.multilex.ru/spain-russian-spain
DICCIONARIOS RUSO-RUSO:
- Portal Gramota: www.gramota.ru
- Diccionario ruso Dal¿: www.vidahl.agava.ru
- Diccionario ruso Ushakov: www.ushdict.narod.ru
- Otros diccionarios: www.slovari.ruhttp://www.lebed.com/slovo.html

GruposAlternar navegación

16 P. Ordenador-1 (Castellano - Tarde)Mostrar/ocultar subpáginas

Calendario
SemanasLunesMartesMiércolesJuevesViernes
20-35

15:00-17:00 (1)

15:00-17:00 (2)

Profesorado

Aula(s) impartición

  • LAB. 1.50 - FACULTAD DE LETRAS (1)
  • LAB. 1.50 - FACULTAD DE LETRAS (2)