Ruta de navegación

Contenido de XSL

Lengua D II: Lengua Griega Moderna25518

Centro
Facultad de Letras
Titulación
Grado en Traducción e Interpretación
Curso académico
2022/23
Curso
X
Nº Créditos
6
Idiomas
Griego moderno
Código
25518

DocenciaAlternar navegación

Distribución de horas por tipo de enseñanza
Tipo de docenciaHoras de docencia presencialHoras de actividad no presencial del alumno/a
P. Ordenador6090

Guía docenteAlternar navegación

Descripción y Contextualización de la AsignaturaAlternar navegación

Lengua D II: Lengua Griega Moderna es una asignatura optativa de 6 créditos incluida en diferentes Grados: Traducción e Interpretación, Filología, Estudios Ingleses y Estudios Vascos. Esta asignatura se integra en el módulo de Tercera Lengua y se complementa con las asignaturas de Lengua D I y III: Lengua Griega Moderna.



De forma práctica y progresiva, alumnos y alumnas aprenden el idioma griego y se familiarizan con la cultura, las costumbres y la geografía del país. El trabajo que se desarrolla en Lengua Griega Moderna II permite a los/las estudiantes poder comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y habituales que requieran un intercambio de información sencillo y directo, así como relacionarse socialmente; además, el alumno/a es capaz de comprender la idea principal de textos breves y sencillos y de escribirlos él mismo. Por otro lado, se profundiza en la historia y la cultura de la Grecia moderna, y en su singularidad dentro de Europa.



A la hora de matricularse, es importante tener en cuenta la distribución de estas asignaturas. Los niveles I y II de Lengua Griega Moderna se imparten en un mismo año académico: el nivel I en el primer cuatrimestre; y el II en el segundo. El nivel III se impartiría en el primer cuatrimestre del siguiente año académico. Lengua Griega Moderna I, II y III se estudia en los cursos tercero y cuarto del Grado.



Lengua D II: Lengua Griega Moderna se corresponde con Tercera Lengua II: Lengua Griega Moderna.









Competencias/ Resultados de aprendizaje de la asignaturaAlternar navegación

COMPETENCIAS



-Competencias del Módulo (M25 Tercera Lengua):

CM01 Comprender textos escritos y orales de nivel A2-B1 en tercera lengua.

CM02 Producir textos escritos y orales de nivel A2-B1 en tercera lengua.



-Competencias de la Titulación (Grado en Filología):

G002 Utilizar oralmente y por escrito otro(s) idioma(s) complementario(s) y conocer su contexto cultural.



-Competencias básicas del MEC:

MEC2 Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.

MEC4 Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.



RESULTADOS DE APRENDIZAJE



Al finalizar con éxito la asignatura, el alumno/a:

-Es capaz de comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que son especialmente relevantes para el estudiante (información básica sobre sí mismo y su entorno, compras, lugares de interés, ocupaciones, etc.).

-Sabe comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y habituales que requieran un intercambio de información sencillo y directo, o relacionarse socialmente.

-Puede describir en términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno, así como cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas.

-Comprende la idea principal de textos breves y sencillos, y es capaz de escribir notas y mensajes básicos referidos a circunstancias próximas.



En los aspectos culturales e históricos:

-Conoce y comprende más detalladamente la cultura griega moderna, y aprecia mejor su singularidad dentro de Europa.



Los resultados de aprendizaje de la lengua se corresponden con los del Nivel A2 del MCER.







Contenidos teórico-prácticosAlternar navegación

1. CONTENIDOS TEÓRICOS



1.1. CONTENIDOS GRAMATICALES



-Morfología

Sustantivos y adjetivos: declinación de los tipos más comunes (genitivo singular; nominativo y acusativo plural de los tres géneros). Pronombres demostrativos: autós, -é, -ó y ekeínos, -e, -o; indefinidos: ólos, -e, -o, kanénas, kamía,kanéna (nominativo, acusativo) y típota; intensivo o ídios, e ídia, to ídio (nominativo y acusativo singular). Números cardinales declinables (nominativo y acusativo). Adverbios de lugar, tiempo y modo habituales. El verbo: voz activa: presente de los verbos en -ó; verbos con formas contractas sólo en el presente activo; formas de aoristo y futuro. Voz pasiva: presente de los verbos en -o y de los verbos deponentes.



-Sintaxis

Acusativo temporal. Las preposiciones me y gia. Usos de los pronombres estudiados. Oraciones interrogativas directas: partículas (mépos, giatí), pronombres (poios, -a, -o, nominativo y acusativo singular y plural; pósos, -e, -o, nominativo y acusativo singular y plural; ti) y adverbios (pós, poú, póte) interrogativos de uso habitual. Oraciones interrogativas indirectas parciales. Oraciones coordinadas: copulativas (oúte oúte). Oraciones subordinadas: temporales (ótan), causales (giatí), relativas (pou; opoú; o opoíos, e opoía, to opoío).



-Léxico

Expresiones coloquiales de la lengua II.



1.2. CONTENIDOS COMUNICATIVOS

Conversaciones con amigos, hábitos de vida, preguntar y decir la hora, proponer planes, medios de transporte, solicitar información sobre necesidades inmediatas o asuntos que interesan a uno especialmente, compras, canciones, salud, comentarios expresivos, descripción de personas y usos conocidos, cartas personales.



1.3. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES E HISTÓRICOS

Aspectos de la cultura griega moderna I.



2. CONTENIDOS PRÁCTICOS

-Exposiciones teóricas de los contenidos culturales y gramaticales del Programa.

-Actividades de comprensión oral y de lectura de textos.

-Actividades de expresión oral.

-Ejercicios gramaticales y de traducción.

-Producción de textos escritos sencillos.

-Análisis y corrección de errores.

-Realización y exposición oral de breves ensayos guiados sobre aspectos de la historia y cultura de Grecia tratados en clase (geografía, gastronomía, arte, literatura, figuras destacadas...).

-Lectura individual de una obra literaria griega.

-Resúmenes de las sesiones en el Foro de eGela.









MetodologíaAlternar navegación

EL TRABAJO EN CLASE

Las clases se dedican principalmente a actividades prácticas (ejercicios, actividades de expresión oral, de comprensión auditiva y de lectura de textos). Estas actividades se realizan y corrigen en el aula; o bien el estudiante las ha preparado antes y son revisadas durante la sesión.

Este trabajo se complementa con exposiciones puntuales del docente sobre los contenidos teóricos del programa; y exposiciones breves de los alumnos/as sobre cuestiones relacionadas con la cultura griega moderna.

El método de enseñanza-aprendizaje es dinámico y comunicativo; y se aprovecha la presencia en el aula de profesora y estudiantes para trabajar en grupo y fomentar la participación de éstos en el desarrollo de las clases.



EL TRABAJO FUERA DEL AULA

El trabajo que los/las estudiantes han de realizar fuera del aula comprende: preparación de ejercicios, lectura y audición comprensiva de textos; estudio; elaboración de exposiciones y/o trabajos escritos; lectura individual de una obra de literatura griega; y el resumen de las actividades diarias que se comparte en eGela una vez finalizada la clase.



LAS TUTORÍAS

Permiten resolver individualmente las dudas que el alumnado pueda tener sobre la asignatura y, si es necesario, proponer actividades para mejorar el aprendizaje. Las tutorías podrán realizarse a distancia.







Sistemas de evaluaciónAlternar navegación

  • Sistema de Evaluación Continua
  • Sistema de Evaluación Final
  • Herramientas y porcentajes de calificación:
    • Prueba escrita a desarrollar (%): 50
    • Realización de prácticas (ejercicios, casos o problemas) (%): 20
    • Trabajos individuales (%): 15
    • Exposición de trabajos, lecturas… (%): 15

Convocatoria Ordinaria: Orientaciones y RenunciaAlternar navegación

La EVALUACIÓN de esta asignatura es MIXTA y se realiza a través de:



1. Prueba final escrita: 50% de la nota de la asignatura.

Este examen final consta de ejercicios prácticos y de comprensión oral y lectora similares a los realizados durante el curso.



2. Evaluación continua: 50% de la nota de la asignatura.

-Presentación oral y escrita de un trabajo guiado sobre contenidos culturales de la asignatura: 30%.

-Participación activa en el desarrollo de la asignatura, entrega de tareas evaluables, realización de resúmenes en el Foro de eGela: 20%.



La calificación final se obtendrá de la media de las calificaciones obtenidas en cada una de las partes. Son requisitos

para hacer la media: obtener una nota mínima de 4 en cada tarea de la evaluación continua; y una nota mínima de 5 en

el examen. Asimismo, salvo causa justificada, es necesario realizar todas las tareas evaluables y la prueba final escrita.



CRITERIOS DE EVALUACIÓN

De manera general se evaluarán los resultados del aprendizaje señalados anteriormente: cuáles se han alcanzado y con qué nivel de comprensión y aplicación.

Las actividades prácticas realizadas durante el cuatrimestre servirán para valorar si el aprendizaje progresivo es el adecuado, proponiendo, si es necesario, alguna actividad concreta para mejorarlo.



NORMATIVA EN CASO DE RENUNCIA A LA EVALUACIÓN CONTINUA Y/O MIXTA

La Normativa de la UPV/EHU contempla la evaluación a través de una única prueba final que supone el 100% de la nota de la asignatura. Todos los estudiantes tienen derecho a ser evaluados de esta manera, pero para ello han de renunciar a la evaluación continua. La Normativa reguladora de la evaluación del alumnado en las titulaciones oficiales de grado dice así (Cap. II, Art. 8): "En todo caso el alumnado tendrá derecho a ser evaluado mediante el sistema de evaluación final, independientemente de que haya participado o no en el sistema de evaluación continua. Para ello, el alumnado deberá presentar por escrito al profesorado responsable de la asignatura la renuncia a la evaluación continua, para lo que dispondrán de un plazo de 9 semanas para las asignaturas cuatrimestrales y de 18 semanas para las anuales, a contar desde el comienzo del cuatrimestre o curso respectivamente, de acuerdo con el calendario académico del centro.

La guía docente de la asignatura podrá establecer un plazo mayor" (https://www.euskadi.eus/y22-bopv/es/bopv2/datos/2017/03/1701311a.shtml).



NORMATIVA EN CASO DE RENUNCIA A LA CONVOCATORIA ORDINARIA

De acuerdo con lo establecido en el artículo 12 de la Normativa de Evaluación del Alumnado en las titulaciones de Grado: "En el caso de evaluación continua, si el peso de la prueba es superior al 40% de la calificación de la asignatura, bastará con no presentarse a dicha prueba final para que la calificación final sea no presentado o no presentada. En caso contrario, si el peso de la prueba final es igual o inferior al 40% dela calificación de la asignatura, el alumnado podrá renunciar a la convocatoria en un plazo que, como mínimo, será hasta un mes antes de la fecha de finalización del período docente de la asignatura correspondiente. Esta renuncia deberá presentarse por escrito ante el profesorado responsable de la asignatura." (https://www.ehu.eus/es/web/estudiosdegrado-gradukoikasketak/ebaluaziorako-arautegia)











Convocatoria Extraordinaria: Orientaciones y RenunciaAlternar navegación

La evaluación de la asignatura en la convocatoria extraordinaria consistirá en una única prueba final que supondrá el 100% de la nota. La Normativa al respecto se puede consultar en: https://www.euskadi.eus/y22-bopv/es/bopv2/datos/2017/03/1701311a.shtml (Cap. II, Art. 9).

Materiales de uso obligatorioAlternar navegación

-Libro de texto y CD.
-Exposiciones teóricas realizadas en el aula.
-Actividades y ejercicios realizados durante el cuatrimestre.
-Materiales depositados en eGela.
-Selección de obras literarias que se especificará al inicio del cuatrimestre.

BibliografíaAlternar navegación

Bibliografía básica

-Dimitra, D.-M. Papacheimona, Elliniká tóra 1+1, Atenas 2007. Incluye dos CDs.







Bibliografía de profundización

-Bréhier, O.-Y. Skúphis (dirs.), El nuevo diccionario español-griego, Atenas 2011.
-Dimoula, L.-A.I. Ron, Diccionario español-griego. Expresiones & Idiomatismos, Atenas 2008.
-Mangridis, A.-P. Olalla, El nuevo diccionario griego-español, Atenas 2006.
-Mangridis, A.-P. Olalla, El nuevo diccionario español-griego, Atenas 2012.

-Beaton, R., An Introduction to Modern Greek Literature, Oxford 2004 (2ª ed., rev. y act.).
-Hamilakis, Y., The Nation and its Ruins. Antiquity, Archaelogy, and National Imagination in Greece, Oxford 2007.

Revistas

-Journal of Modern Greek Studies. Acceso electrónico a texto completo a través de la Biblioteca de la UPV/EHU.

Direcciones web

Además de las señaladas para el primer curso:

-http://www.eens.org/ European Society of Modern Greek Studies. Con enlaces, información y acceso a publicaciones.
-http://www.skai.gr/player/tvlive SKAI. Emisora de radio y televisión griegas.
-http://faghta-giagias.blogspot.com/ Página sobre cocina y gastronomía griegas.
-http://www.panoramagriego.gr/ Periódico digital en español sobre Grecia.

GruposAlternar navegación

79 P. Ordenador-1 (Griego moderno - Mañana)Mostrar/ocultar subpáginas

Calendario
SemanasLunesMartesMiércolesJuevesViernes
20-35

11:00-13:00 (1)

11:00-13:00 (2)

Profesorado

Aula(s) impartición

  • SEMINARIO 0.03A - FACULTAD DE LETRAS-EDIFICIO 2 (1)
  • SEMINARIO 0.03A - FACULTAD DE LETRAS-EDIFICIO 2 (2)