Katedra sarrera

La Cátedra UNESCO de Patrimonio Lingüístico Mundial

Imagen

 


La Cátedra UNESCO de Patrimonio Lingüístico Mundial de la Universidad del País Vasco (UPV/EHU) es una Cátedra Unesco especializada en el ámbito de las lenguas minorizadas, que está integrada en la red UNITWIN. La Cátedra tiene en el punto de mira la riqueza cultural y lingüística, y se centra especialmente en las lenguas vulnerables y en peligro  de desaparición. Con el fin de contribuir a la salvaguarda del patrimonio lingüístico de la humanidad, estimular la educación plurilingüe de calidad y fomentar las iniciativas que pongan en valor la diversidad lingüística y cultural, la Cátedra lleva a cabo las siguientes acciones:

  • Análisis, descripción y difusión del patrimonio lingüístico propio y ajeno.
  • Difundir el conocimiento de lenguas minoritarias y vulnerables en peligro de extinción y fomentar la formación y la investigación.
  • Investigar las características y valores de una educación plurilingüe centrada especialmente en la lengua minorizada, al tiempo que se dan a conocer las bases para asegurar una formación inclusiva y justa.
  • Fomentar y reforzar la colaboración entre los organismos internacionales que trabajan en torno al patrimonio lingüístico y desarrollar iniciativas conjuntas con estas redes.
  • Impulsar la investigación y las iniciativas formativas para el conocimiento de la lengua y el patrimonio cultural del País Vasco en su diversidad y el fortalecimiento de las gestiones más adecuadas.

Noticias y Eventos

Los inmigrantes indígenas se enfrentan desafíos añadidos en la frontera de EE.UU

Fecha de primera publicación: 17/07/2018

En un informe de 2015 del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de EE.UU (ICE), hablantes de las lenguas mayas K’iche’, Mam, Achi, Ixil, Awakatek, Jakaltek y Qanjobal, habladas en lo que actualmente es Guatemala y el sur de México, fueron acogidos por el ICE en sus instalaciones residenciales para familias de inmigrantes. En América Latina, al menos 560 lenguas indígenas son habladas por 780 pueblos y grupos étnicos diferentes.

Entre el 5 de mayo y el 9 de junio de 2018, más de 2,000 familias inmigrantes fueron detenidas en la frontera de los Estados Unidos y México. Los agentes y agencias gubernamentales no identificaron a las personas y familias indígenas después de la detención debido a que muchos migrantes indígenas no hablan ni inglés ni castellano, las barreras idiomáticas pueden conducir a violaciones de los derechos humanos e indígenas y aumentar el riesgo de separaciones familiares.

Según John Haviland (lingüista y antropólogo de la Universidad de California en San Diego, intérprete de Tzotzil), ha habido un aumento de inmigración de hablantes de lenguas indígenas de países latinoamericanos en EE.UU, aunque el ICE no esté facilitando esos datos estadísticos en estos momentos. Las razones del aumento en la migración indígena van desde las necesidades económicas hasta el desplazamiento debido a la violencia, pero casi no hay estadísticas sólidas disponibles sobre nada relacionado con los pueblos indígenas que cruzan la frontera.

Haviland brinda servicios de interpretación para el Departamento de Seguridad Nacional de EE.UU, procesos judiciales y situaciones médicas. Comenta que debido a las barreras lingüísticas, la separación de los niños -al menos en el caso de las familias indígenas que no hablan castellano ni inglés- había sido una práctica común, al menos anecdóticamente, incluso antes de la política de la administración Trump, que lo ha venido fomentando. La separación de los niños de sus familias lo hacen más a menudo con migrantes indígenas que con migrantes hispanos ya que nadie puede contradecir al funcionario de fronteras que dice que una madre (indígena) es una madre incompetente, al no poder entenderse con la madre. Además, las personas son registradas en el sistema por nacionalidad, no por afiliación étnica, y eso significa que las agencias federales pueden ignorar los marcos legales que protegen a indígenas, las normas internacionales y los derechos humanos.

Más información aquí.

Babesleak

Patrocinador

Imagen

Garabide banner

Soziolinguistika klusterra

inf_tweets

Facebook