Katedra sarrera

La Cátedra UNESCO de Patrimonio Lingüístico Mundial

Imagen

 


La Cátedra UNESCO de Patrimonio Lingüístico Mundial de la Universidad del País Vasco (UPV/EHU) es una Cátedra Unesco especializada en el ámbito de las lenguas minorizadas, que está integrada en la red UNITWIN. La Cátedra tiene en el punto de mira la riqueza cultural y lingüística, y se centra especialmente en las lenguas vulnerables y en peligro  de desaparición. Con el fin de contribuir a la salvaguarda del patrimonio lingüístico de la humanidad, estimular la educación plurilingüe de calidad y fomentar las iniciativas que pongan en valor la diversidad lingüística y cultural, la Cátedra lleva a cabo las siguientes acciones:

  • Análisis, descripción y difusión del patrimonio lingüístico propio y ajeno.
  • Difundir el conocimiento de lenguas minoritarias y vulnerables en peligro de extinción y fomentar la formación y la investigación.
  • Investigar las características y valores de una educación plurilingüe centrada especialmente en la lengua minorizada, al tiempo que se dan a conocer las bases para asegurar una formación inclusiva y justa.
  • Fomentar y reforzar la colaboración entre los organismos internacionales que trabajan en torno al patrimonio lingüístico y desarrollar iniciativas conjuntas con estas redes.
  • Impulsar la investigación y las iniciativas formativas para el conocimiento de la lengua y el patrimonio cultural del País Vasco en su diversidad y el fortalecimiento de las gestiones más adecuadas.

Noticias y Eventos

Nasa-yuwe: la espiritualidad como fundamento de la revitalización lingüística

Fecha de primera publicación: 20/10/2015

(Abre una nueva ventana)
Imagen
Mikel Mendizabal y Belen Uranga con Viviana González y José Yu'kwe Pe'te del Proyecto Nasa (Agosto 2015)

En esta ocasión, nos gustaría hablarles del trabajo que está realizando la Cátedra UNESCO de Patrimonio Lingüístico Mundial de la UPV/EHU con el pueblo nasa en Colombia, y para ello, queremos traer a este rincón y difundir el post de nuestro compañero Mikel Mendizabal en su blog sobre lo acontecido en su último viaje al Cauca (Colombia) hace unos meses.

Como algunos ya sabrán, la Cátedra lleva unos cuantos años trabajando en la cooperación lingüística, compartiendo nuestra experiencia en la recuperación de lenguas y apoyando desde esa experiencia los procesos de recuperación propios de otros pueblos.

Tal y como comenta Mikel, el camino no siempre es fácil, por ejemplo en este caso, la cosmovisión propia del pueblo nasa, sus condiciones socioeconómicas y la situación política están marcando el ritmo de los proyectos. Sin embargo, la voluntad inequívoca de este pueblo en cuanto a la recuperación de su lengua, el nasa-yuwe, nos empuja a hacer frente a las dificultades con las que nos podamos encontrar. Leer artículo (en euskara).

Babesleak

Patrocinador

Imagen

Garabide banner

Soziolinguistika klusterra

inf_tweets

Facebook