XSLaren edukia

Hizkuntzen Irakaskuntzarako Oinarri Teorikoak25885

Ikastegia
Hezkuntza eta Kirol Fakultatea
Titulazioa
Haur Hezkuntzako Gradua
Ikasturtea
2022/23
Maila
4
Kreditu kopurua
12
Kodea
25885

IrakaskuntzaToggle Navigation

Orduen banaketa irakaskuntza motaren arabera
Irakaskuntza motaIkasgelako eskola-orduakIkaslearen ikasgelaz kanpoko jardueren orduak
Magistrala4872
Gelako p.72108

Irakaskuntza-gidaToggle Navigation

Irakasgaiaren Azalpena eta Testuingurua zehazteaToggle Navigation

Irakasgaia Hizkuntzen Trataera Bateratua Minorrean emango da. Ikasleak linguistika, psikolinguistika eta soziolinguistika alorretan aurretiaz duen jakitean sakonduko da.

Gaitasunak / Irakasgaia Ikastearen EmaitzakToggle Navigation

Gaitasunak

Espero den menderatze mailarekin eta hizkuntzen berezitasunekin bat datozen edukiak eta irakaskuntza metodoak hautatzea,eskura dagoen ikerkuntzatik aateratako irizpideetatik abiatuta.

Eskolako hizkuntzen estatusak kritikoki aztertzea, egoera soziolinguistikoak aintzat hartuta, proposamenak prestatzeko irizpideak ezartzeko, eta horiek guztiak erlazionatuta irakasteko.

Llidergo funtzioak betetzea lantaldeak koordinatzeko, hizkuntzen plangintza integratuko naiz Zentruko Hizkuntza Proiektuko arduradunak diren aldetik.



Ikasteak



Jakite teorikoan oinarrituta, Hiztun eta hizkuntza komunitate bakoitzaren beharizanak identifikatu.























Eduki teoriko-praktikoakToggle Navigation

TEMA 1.- La actividad humana y las lenguas. Las funciones comunes de las lenguas. La concepción de la lengua como elemento de comunicación ligado desde su origen al hacer humano es central para entender la igualdad esencial de las lenguas. Entender el habla como actividad y al tiempo, como medio de construcción de la ¿realidad¿, sirve para acercarse a las funciones básicas de las lenguas en todo contexto y para respetar su condición, esencialmente idéntica.

TEMA 2.- Los tipos de lenguas. Aspectos comunes y específicos. Son múltiples los intentos de clasificación de las lenguas, atendiendo a diferentes criterios: de parentesco, de dominio de ciertos rasgos estructurales, de percepción, etc. Se trata de que el especialista en la educación língüística que integra diversas lenguas conozca la gran diversidad que estas presentan y sea capaz de aproximarse con espíritu comparativo a sus rasgos.

TEMA 3.- Contextos culturalmente determinados y roles de las lenguas. El soporte social en que las lenguas se incardinan determina sus usos. La complejidad de las relaciones sociales hace que algunas lenguas ocupen ciertos lugares y espacios que a otras les son negados, etc. Conocer críticamente las causas que subyacen a esas realidades y analizarlas en relación con los grupos humanos que las hablan permite entender mejor la problemática social ligada a las lenguas y hace posible el descentramiento, es decir, acceder a una visión desde otras perspectivas distintas a la propia.

TEMA 4.- Reglas socioculturales, dialectos, registros y cortesía lingüística en cada una de las lenguas. Se analizan aquí los distintos modos en que las relaciones sociales toman cuerpo a través de la lengua y los modos que cada lengua prioriza: los que sirven para demarcar grupos humanos, o bien los que aseguran la convivencia articulando la vida social y evitando el conflicto. Quien debe gestionar una buena educación, y especialmente si esta es plurilingüe, debe conocer los límites y convergencias de esos modos en las lenguas que gestiona y sus efectos en cada grupo cultural.

TEMA 5.- La fonética, el léxico, la sintaxis y la construcción discursiva como objetivo del conocimiento lingüístico. Nociones de lingüística comparada. Quien se especializa en el tratamiento integrado de lenguas debe saber observarlas también en sus mecanismos internos. Se trata de que el alumno analice las lenguas en sus distintos niveles y en su interrelación, así como de que conozca los perfiles de cada una de ellas. Deberá apreciar los modos que cada sistema lingüístico posee para cumplir ciertas funciones y observarlos en relación interlingüística.

MetodologiaToggle Navigation

Metodologia elkarlanean oinarrituko da. Ikasleek eskoletarako proposamenak eta iradokizunak egiteko aukera izango dute.

Ebaluazio-sistemakToggle Navigation

  • Azken Ebaluazioaren Sistema
  • Kalifikazioko tresnak eta ehunekoak:
    • Praktikak egitea (ariketak, kasuak edo buruketak) (%): 25
    • Banakako lanak (%): 30
    • alde lanak (arazoen ebazpenak, proiektuen diseinuak) (%): 15
    • Lanen, irakurketen... aurkezpena (%): 30

Ohiko Deialdia: Orientazioak eta Uko EgiteaToggle Navigation

Ekoletara etortzen ez direnek azterketa idatzia izango dute ebaluabide bakar.

Ezohiko deialdia: Orientazioak eta Uko EgiteaToggle Navigation

Ekoletara etortzen ez direnek azterketa idatzia izango dute ebaluabide bakar.

Nahitaez erabili beharreko materialaToggle Navigation

-BERNÁRDEZ, Enrique (2004), ¿Qué son las lenguas? Madrid. Alianza.
-BERNÁRDEZ, Enrique (2005), La cognición y el lenguaje: lo individual y lo social¿ en Pedro A. Fuertes Olivera (coord.), Lengua y sociedad., investigaciones recientes en lingüística aplicada, pp. 39-60, Valladolid, Universidad de Valladolid.
-BERNÁRDEZ, Enrique (2008), El lenguaje como cultura. Madrid. Alianza.
-BERNÁRDEZ, Enrique (2006), Cómo mirar una aparte del mundo: la organización del cuerpo en una lengua amerindia. Caplletra 40.
-CUMMINS, Jim (2005) La hipótesis de la interdependencia 25 años después: la investigación actual y sus implicaciones. In Lasagabaster, David y Juan M. Sierra (coord.) Multilingüismo y multiculturalismo en la escuela. Barcelona. Horsori.
-SPERBER, Dan (1996), Explicar la cultura: un enfoque naturalista. Madrid, Morata., 2005.
-TEJADA, Paloma (1999), El cambio lingüístico. Madrid, Alianza Editorial.
-SIGUAN, Miguel (2001), Bilingüismo y lenguas en contacto. Madrid, Alianza Editorial.
-MARTIN MORILLAS, José Manuel y Juan Carmelo PEREZ RULL (1998), Semántica comitiva intercultural. Granada. Ed. Método.
-RUIZ BIKANDI Uri (1997), Decisiones necesarias para la elaboración del proyecto lingüístico de centro. Textos de Didáctica de la Lengua y la Literatura, 13, 9-24.
-RUIZ BIKANDI, Uri (2000) Didáctica de la segunda lengua en educación infantil y primaria. Madrid. Síntesis.
-FERRER RIPOLLÉS, Montserrat (1997), La elaboración del proyecto lingüístico desde Infantil a Secundaria. Textos de Didáctica de la Lengua y la Literatura, 13, 57-65.

BibliografiaToggle Navigation

Oinarrizko bibliografia

- BERNÁRDEZ, Enrique (2004), ¿Qué son las lenguas? Madrid. Alianza.

- BERNÁRDEZ, Enrique (2005), La cognición y el lenguaje: lo individual y lo social¿ en Pedro A. Fuertes Olivera (coord.), Lengua y sociedad., investigaciones recientes en lingüística aplicada, pp. 39-60, Valladolid, Universidad de Valladolid.

- BERNÁRDEZ, Enrique (2008), El lenguaje como cultura. Madrid. Alianza.

- BERNÁRDEZ, Enrique (2006), Cómo mirar una aparte del mundo: la organización del cuerpo en una lengua amerindia. Caplletra 40.

- CUMMINS, Jim (2005) La hipótesis de la interdependencia 25 años después: la investigación actual y sus implicaciones. In Lasagabaster, David y Juan M. Sierra (coord.) Multilingüismo y multiculturalismo en la escuela. Barcelona. Horsori.

- FERRER RIPOLLÉS, Montserrat (1997), La elaboración del proyecto lingüístico desde Infantil a Secundaria. Textos de Didáctica de la Lengua y la Literatura, 13, 57-65.

- MARTIN MORILLAS, José Manuel y Juan Carmelo PEREZ RULL (1998), Semántica comitiva intercultural. Granada. Ed. Método.

- MORENO CABRERA, Juan Carlos (2016), La dignidad e igualdad de las lenguas. Madrid, Alianza Editorial.

- RUIZ BIKANDI Uri (1997), Decisiones necesarias para la elaboración del proyecto lingüístico de centro. Textos de Didáctica de la Lengua y la Literatura, 13, 9-24.

- RUIZ BIKANDI, Uri (2000) Didáctica de la segunda lengua en educación infantil y primaria. Madrid. Síntesis.

- SIGUAN, Miguel (2001), Bilingüismo y lenguas en contacto. Madrid, Alianza Editorial.

- SPERBER, Dan (1996), Explicar la cultura: un enfoque naturalista. Madrid, Morata., 2005.

- TEJADA, Paloma (1999), El cambio lingüístico. Madrid, Alianza Editorial.

Gehiago sakontzeko bibliografia

- BERNÁRDEZ, Enrique (2004), ¿Qué son las lenguas? Madrid. Alianza.
- BERNÁRDEZ, Enrique (2005), La cognición y el lenguaje: lo individual y lo social¿ en Pedro A. Fuertes Olivera (coord.), Lengua y sociedad., investigaciones recientes en lingüística aplicada, pp. 39-60, Valladolid, Universidad de Valladolid.
- BERNÁRDEZ, Enrique (2008), El lenguaje como cultura. Madrid. Alianza.
- BERNÁRDEZ, Enrique (2006), Cómo mirar una aparte del mundo: la organización del cuerpo en una lengua amerindia. Caplletra 40.
- CUMMINS, Jim (2005) La hipótesis de la interdependencia 25 años después: la investigación actual y sus implicaciones. In Lasagabaster, David y Juan M. Sierra (coord.) Multilingüismo y multiculturalismo en la escuela. Barcelona. Horsori.
- FERRER RIPOLLÉS, Montserrat (1997), La elaboración del proyecto lingüístico desde Infantil a Secundaria. Textos de Didáctica de la Lengua y la Literatura, 13, 57-65.
- MARTIN MORILLAS, José Manuel y Juan Carmelo PEREZ RULL (1998), Semántica comitiva intercultural. Granada. Ed. Método.
- MORENO CABRERA, Juan Carlos (2016), La dignidad e igualdad de las lenguas. Madrid, Alianza Editorial.
- RUIZ BIKANDI Uri (1997), Decisiones necesarias para la elaboración del proyecto lingüístico de centro. Textos de Didáctica de la Lengua y la Literatura, 13, 9-24.
- RUIZ BIKANDI, Uri (2000) Didáctica de la segunda lengua en educación infantil y primaria. Madrid. Síntesis.
- SIGUAN, Miguel (2001), Bilingüismo y lenguas en contacto. Madrid, Alianza Editorial.
- SPERBER, Dan (1996), Explicar la cultura: un enfoque naturalista. Madrid, Morata., 2005.
- TEJADA, Paloma (1999), El cambio lingüístico. Madrid, Alianza Editorial.

Aldizkariak

Textos de Lengua y Literatura
Cuadernos de Pedagogía

Web helbideak

www.cal.org
www.usc.edu/dep/education/CMMR
www.cal.org/crede
www.ncela.gwu.edu/ncbepubs/directions/04.htm
www.ncbe.gwu.edu/miscpvs/ncrcdsll/index.htm
www.ethnologue.com
http://wals.info/