en | es | eu
en

Search and indexes

[help]
Full Text and Index searches can be done independently over the whole corpus or can be delimited by setting folio or date restrictions in the General Search box.
The “in all the content” option allows access to notes, headers and the critical apparatus as well as to the transcription itself.
Search results can be modified to suit the user’s requirements. The default setting of 250 characters includes document headers, whereas resetting the number of characters to a lesser figure produces a more compact output.
document number

e.g.: "545", "734-737"...
folio

e.g.: "234v", "123-145v", "40-41"...
critical date

e.g.: "1039", "923-1100"...
codex date

e.g.: "1039", "923-1100"...
in all the content

e.g.: "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
in other editions

 
 

e.g.: "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

e.g.: "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

e.g.: "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

e.g.: "Ramiro II", "Ramiro III"...
[help]
Searches can be conducted for both specific word forms and for lemmas, the latter bringing together all forms derived from a common root, irrespective of morphology or spelling.
Combinations of words or lemmas can also be searched for, indicating the maximum distance (in words) separating the different terms in the transcription.
distance:
distance:


size of accompanying text (chars.):
order:

Cartulary folio by folio

Critical edition

[ordered by folio | ordered by codex date | ordered by critical date]
[previous | next] [back to list]
- 203 - 1086
Doña Sancha entrega a San Millán un collazo con su heredad en Tuesta.

Bec. Gal., fol. 64.

Romero (Colec. Ming.), núm. 307.

Ed. Serrano, p. 266, núm. 261.

Ed. Ledesma, p. 94, núm. 136.

Ed. García Andreva, p. 440.

[how to cite this document]

Becerro Galicano Digital [doc. 203] (www.ehu.eus/galicano/id203 - accessed dd/mm/yyyy)

[download this document in TEI format]

[see structure markers] [hide structure markers]
[hide edition notes & markers] [see edition notes & markers]

De hereditates in Tuesta. /

Ego domna Sancia dono ab honorem /21 Sancti Emiliani uno collazo in Tuesta, / nomine Beila Gonzalvez, cum here- / -ditate et molinos, omnia sua pertinencia /24 integrum, pro anima de meo sennior Ove- / -co Lupez et pro mea, quia illo collaço pro / iudicium que habuit illi defendit. /27 Et taliter ut si voluerit illo collazo exire / de iuro Sancti Emiliani, ut sua hereditate / ibi dimittat, et illi adat sine casas. Et /30 notum sit ab omnibus quia ego Beila / Gonsalvez ante multos tempus fui cla- / -mato ad Sancti Emiliani.

Era MCXXIIII<a>. (col. B)

-fol. 64-

1

super vinea, latus vinea de Monnio Ove-

1

De casas in Montaniana de Iuso.

2

coz; et uno ero in Cabareto, latus de illa

2

Ego Monnio Monnioz de Monta-

3

defesa; et uno orto latus rivo ubi aqu<a>

3

niana de Iuso et uxor mea domna Ma-

4

prehenderet; et una vice in molino de Ro-

4

ior tradimus nos medipsos ad atrio

5

taniello, dominico die, quando die quando

5

Sancti Emiliani, cum nostras casas et divisa

6

nocte, in XV, XV dies. Et taliter ut qu<a>m

6

que comparabimus de Sancio Beilaz de Tar-

7

diu vivus sum teneam et post obitum

7

nero. Et sunt fidiatores: Sancio Citiz de

8

meum Sanctus Emilianus. Et omnes qui ibi vi-

8

Panticurbo, et Beila Alvaroz, et Garcia

9

vituri fuerint, donent in anno qu<a>rtero

9

Beilaz, et Didaco Furtuniones de Monta-

10

de ordio et quarta de vino, et duos panes.

10

niana; et toto concilio, testes in robora-

11

Si quis homo ex meis genus vel extra-

11

cione. Era MCXXIIII<a>, merino Vincenti

12

neis hec meum scriptum disrumpere

12

Sanchiz in Termino. De vineas cambiatas

13

voluerit, ad partem regis exsolvat lib-

13

in Cannocare et in Trepeana.

14

ra auri, et duplo ad regula. Era MCXX-

14

In Dei nomine. Hec est carta de cambio

15

IIII<a>, Alfonsus rex. Alia nisi potuero in

15

quam feci ego Alvaro, abba Sancti Emiliani,

16

vita mea cum mea qu<i>nta venire ad Sancti

16

laudantes cunctis monachis, id est, da-

17

Emiliani, post obitum meum inqu<i>rant

17

bimus nos vinea in Cannocare, latus

18

mea quinta in qu<a>ntum ad me pertinet.

18

vinea de Antolini Nuniz, de alia pars,

19

De hereditates in Tuesta.

19

Lope Scemenoz, ab tibi Petro Sanchiz

20

Ego domna Sancia dono ab honorem

20

de Cereso; et tu dedisti nobis alia vi-

21

Sancti Emiliani uno collazo in Tuesta,

21

nea in Trepiana inter vineas de Beilla

22

nomine Beila Gonzalvez, cum here-

22

Teilliz, sicut inter nos placuit. Era MCXX-

23

ditate et molinos, omnia sua pertinencia

23

tercia. Et qui repenituerit duplet. C-

24

integrum, pro anima de meo sennior Ove-

24

XXXV. De monasterio Sancta Maria de Rotezno.

25

co Lupez et pro mea, quia illo collaço pro

25

Sub nomine Christi redemptoris nostri.

26

iudicium que habuit illi defendit.

26

Ego igitur dompna Godo, divino

27

Et taliter ut si voluerit illo collazo exire

27

amore conpuncta, ad scelerum meorum

28

de iuro Sancti Emiliani, ut sua hereditate

28

recordata, unde placuit michi, sponta-

29

ibi dimittat, et illi adat sine casas. Et

29

nea voluntate, ut pro me anime reme-

30

notum sit ab omnibus quia ego Beila

30

dium atque pro anime de meo seniore Alva-

31

Gonsalvez ante multos tempus fui cla-

31

ro Didaz, offero et confirmo ab honore

32

mato ad Sancti Emiliani. Era MCXXIIII<a>.

32

et atrio sancti Emiliani presbiteri, et tibi patri

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 64-
[hover over icons to see original place-name formats]

[view larger map]

Tuesta
S Millán de la Cogolla