en | es | eu
en

Search and indexes

[help]
Full Text and Index searches can be done independently over the whole corpus or can be delimited by setting folio or date restrictions in the General Search box.
The “in all the content” option allows access to notes, headers and the critical apparatus as well as to the transcription itself.
Search results can be modified to suit the user’s requirements. The default setting of 250 characters includes document headers, whereas resetting the number of characters to a lesser figure produces a more compact output.
document number

e.g.: "545", "734-737"...
folio

e.g.: "234v", "123-145v", "40-41"...
critical date

e.g.: "1039", "923-1100"...
codex date

e.g.: "1039", "923-1100"...
in all the content

e.g.: "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
in other editions

 
 

e.g.: "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

e.g.: "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

e.g.: "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

e.g.: "Ramiro II", "Ramiro III"...
[help]
Searches can be conducted for both specific word forms and for lemmas, the latter bringing together all forms derived from a common root, irrespective of morphology or spelling.
Combinations of words or lemmas can also be searched for, indicating the maximum distance (in words) separating the different terms in the transcription.
distance:
distance:


size of accompanying text (chars.):
order:

Cartulary folio by folio

Critical edition

[ordered by folio | ordered by codex date | ordered by critical date]
[previous | next] [back to list]
- 96 - 997
García Sánchez II concede a San Millán el uso del agua procedente del Valle de Alesón para regar las posesiones que tenía en Nájera durante la noche del martes y todo el día del miércoles.

Bec. Gal., fol. 36 - 36v.

Romero (Colec. Ming.), núm. 70.

Ed. Serrano, p. 78 - 79, núm. 68.

Ed. Ubieto, p. 120 - 122, núm. 111.

Ed. García Andreva, p. 301 - 302.

[how to cite this document]

Becerro Galicano Digital [doc. 96] (www.ehu.eus/galicano/id96 - accessed dd/mm/yyyy)

[download this document in TEI format]

[see structure markers] [hide structure markers]
[hide edition notes & markers] [see edition notes & markers]

LXXVI. De aqua ad / rigandum vineis in Naiera ex Valle Alesonis. /27

Sub nomine sancte / et individue Trinitatis. Ego qu<i>- / -dem Garsea rex, cum coniuge mea Exi- /30 -mina regina et matre mea Urraca re- / -gina, damus et confirmamus aquam illam / que venit ex Valle Alasonis ad irrigandas (col. B) vineas Sancti Emiliani et hereditates que / sunt in Naiera, id est: tercia feria tota /3 nocte et quarta feria tota die. Offerimus / supr<a>dictam aquam Deo et sancto Emiliano Christ<i> / confessori et tibi, patri spirituali Ferrucio /6 abbati, ceterisque fratribus, tecum Christi iugum / regulare portantibus, presentibus, succedenti- / -busque omnibus, pro animabus nostris et paren- /9 -tum nostrorum, quatenus per huius patroni / nostri Emiliani intercessionem et precum / vestrorum orationem consequi valeamus in pre- /12 -senti vita omnium facinorum nostrorum ex- / -piacionem, demumque cum Christo Ihesu / et eius electis obtinere mereamur gaudia /15 summe felicitatis in seculis sempiternis, amen. /

Si quis vero regum, vel comitum aut pr<i>n- / -cipum, vel qu<i>slibet de genere nostro seu /18 quelibet extra subrogata persona, in / aliquo donationem nostram disrumpere / temptaverit, aut de monasterio Sancti /21 Emiliani subtrahere voluerit, sit a cetu / omnium christianorum separatus, et a corpore / Christi et eius sanguine sacro excomuni- /24 -catus, et a limine Sancte Matris Ecclesie alie- / -natus, et a consorcio omnium sanctorum segre- / -gatus, demumque cum Zabulo et eius /27 ministris et cum Iuda Scarioth eternas / luat penas perpetualiter in inferno infe- / -riori, amen. Insuper, pro retemptacione /30 pectet ad partem regalem duas libras / auri cocti; et duplum, ad regulam.

Fac- / -ta carta donationis et confirmacionis (fol. 36v; col. A) in era MXXXV<a>, regnante me Garsea / rege sub imperio Dei in Pampilona, una /3 cum coniuge mea Eximina regina, et / regnantibus matre mea Urraca regina / et fratre meo Gonçalvo in Aragone. /6

Ego namque Garsea rex, qui hanc scedu- / -lam fieri iussi, confirmatores et testes / ad roborandum tradidi, et propria ma- /9 -nu hoc signum (cruz) feci. Eximina con- / -iux mea regina, confirmavit; Urraca, mater / mea regina, confirmavit; Gonzalvus, frater /12 meus, confirmavit, Sancius, filius meus, confirmavit; / Sancius, filius Ranimi[ri] regis, confirmavit; Gar- / -sea, frater illius, confirmavit; Sisebutus episcopus, confirmavit; /15 Blasius episcopus, confirmavit; Garsea episcopus, confirmavit; Vicen- / -cius, abbas et iudex, confirmavit; Blasius, abbas / albaidensis, confirmavit; Blasius, abbas Sancte /18 Columbe, confirmavit; Gomessanus, abbas ciro- / -nensis; confirmavit, sennor Fortunio Simeonis, / confirmavit; sennor Fortunio Garsie, confirmavit; San- /21 -cius Blasii, maiordomus, confirmavit; Sancius / Fortunionis, architriclinus, confirmavit; Gar- / -sea Sancii, maior equorum, confirmavit; omnis /24 curia palacii regis Garsie, confirmans.

Sisebu- / -tus presbiter, exaravit.

-fol. 36- | -fol. 36v-

1

-ra, inculta atque deserta. Cupiditate tamen

1

vineas Sancti Emiliani et hereditates que

2

utr<i>que conpulsi, eo quod sibi quisque vicini-

2

sunt in Naiera, id est: tercia feria tota

3

or fiebat possessioni, conveniencia feci-

3

nocte et quarta feria tota die. Offerimus

4

mus cambii. In qua conveniencia cam-

4

supr<a>dictam aquam Deo et sancto Emiliano Christ<i>

5

bii ego, Gomessamus abba, XXX solidos

5

confessori et tibi, patri spirituali Ferrucio

6

de argento dedi, et cocam vini azute-

6

abbati, ceterisque fratribus, tecum Christi iugum

7

zemque frumenti. Sicque utr<i>que stabilitatem

7

regulare portantibus, presentibus, succedenti-

8

facimus cambii, ut quod se deinceps peni-

8

busque omnibus, pro animabus nostris et paren-

9

tuerit proximo suo duplo restituto, C ex-

9

tum nostrorum, quatenus per huius patroni

10

solvat solidos argenti ad regis. Facta

10

nostri Emiliani intercessionem et precum

11

confirmationis sub era MLXXIIII<a>, VI kalendas martii,

11

vestrorum orationem consequi valeamus in pre-

12

regnante Garsea rex in Pampilona, et

12

senti vita omnium facinorum nostrorum ex-

13

Fredinandus rex, frater eius, in Legione. Nos

13

piacionem, demumque cum Christo Ihesu

14

vero utrique abbates, qui hunc testamentum

14

et eius electis obtinere mereamur gaudia

15

paginavimus, testes ad roborandum sub-

15

summe felicitatis in seculis sempiternis, amen.

16

scripsimus: ego igitur Garsea rex hunc

16

Si quis vero regum, vel comitum aut pr<i>n-

17

testamentum relegentem audivi, assensum

17

cipum, vel qu<i>slibet de genere nostro seu

18

prebui et confirmavi. <Ego, Sancius episcopus, interfui, assensum prebui et confirmavi>. Sennor Fortun

18

quelibet extra subrogata persona, in

19

Sanchiz, dominante Naiera, confirmavi; sennor

19

aliquo donationem nostram disrumpere

20

Garsea Fortuniones, in Tovia, confirmavi; Gar-

20

temptaverit, aut de monasterio Sancti

21

sea episcopus, confirmavi; Gomessanus abba, confirmavi; Exi-

21

Emiliani subtrahere voluerit, sit a cetu

22

minus prepositus, confirmavi; Munius abba, confirmavi;

22

omnium christianorum separatus, et a corpore

23

Blasius prepositus, confirmavi; Iohannis presbiter, confirmavi;

23

Christi et eius sanguine sacro excomuni-

24

Bartolomeus presbiter, confirmavi, omne nagerense

24

catus, et a limine Sancte Matris Ecclesie alie-

25

concilio, testes. LXXVI. De aqua ad

25

natus, et a consorcio omnium sanctorum segre-

26

rigandum vineis in Naiera ex Valle Alesonis.

26

gatus, demumque cum Zabulo et eius

27

Sub nomine sancte

27

ministris et cum Iuda Scarioth eternas

28

et individue Trinitatis. Ego qu<i>-

28

luat penas perpetualiter in inferno infe-

29

dem Garsea rex, cum coniuge mea Exi-

29

riori, amen. Insuper, pro retemptacione

30

mina regina et matre mea Urraca re-

30

pectet ad partem regalem duas libras

31

gina, damus et confirmamus aquam illam

31

auri cocti; et duplum, ad regulam. Fac-

32

que venit ex Valle Alasonis ad irrigandas

32

ta carta donationis et confirmacionis

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 36- | -fol. 36v-
[hover over icons to see original place-name formats]

[view larger map]

Nájera
Valle Alesón
S Millán de la Cogolla
Albelda
Sª Coloma de Nájera
Cirueña