<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 44</title>
        <title type="short">BGSMC_102</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_102.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=102">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="21v" to="22" facs="042.jpg, 043.jpg">21v-22</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 21v - 22.</bibl>
                <bibl>Bulario, al final y sin foliar (en letra visigótica).</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 40 (fechado en 988).</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 47 - 48, núm. 38 (fechado en 988).</bibl>
                <bibl>Ed. Ubieto, p. 101, núm. 87 (fechado el 10 de diciembre de 970).</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 235 (fechado el 10 de diciembre de 988).</bibl>
                <bibl>Cit. Martínez Díez, p. 38 (calificado como 'falso').</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 44</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>988</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>971, diciembre, 10</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Sancho Garcés II, junto con su hermano Ramiro y la reina Urraca, confirma las donaciones de las villas de Cordovín, Berberana y Berberanilla a San Millán.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-2894">
      <placeName>Sª Olalla de Arezzo</placeName>
      <location>
	    <region>Navarra?</region>
        <desc>término Val de Resa, Andosilla, Ribera</desc>
        <measure>42.3837509212876 -2.00970069510513</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2896">
      <placeName>Arezzo</placeName>
      <location>
	    <region>Navarra</region>
        <desc>término Val de Resa, Andosilla, Ribera</desc>
        <measure>42.3837509212876 -2.00970069510513</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="#" n="102_1_1">XXXIX.</w>
    <lb n="23"/>
    <w lemma="de" n="102_1_2">De</w>
    <w lemma="is" n="102_1_3">earum</w>
    <w lemma="confirmatio" n="102_1_4">confirmatione.<note type="rubric-end"/></w>
    <lb n="24"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="ego" n="102_2_1">Ego</w>
    <persName>
    <w n="102_2_2">Sancio,</w>
    </persName>
    <w n="102_2_3">Dei</w>
    <w lemma="gratia" n="102_2_4">gratia</w>
    <w lemma="rex" n="102_2_5">rex,</w>
    <w lemma="simul" n="102_2_6">simul</w>
    <w lemma="cum" n="102_2_7">cum</w>
    <lb n="25"/>
    <w lemma="frater" n="102_2_8">fratre</w>
    <w lemma="meus" n="102_2_9">meo</w>
    <persName>
    <w n="102_2_10">Ranimiro</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="102_2_11">et</w>
    <w lemma="domina" n="102_2_12">domna</w>
    <persName>
    <w n="102_2_13">Urra-</w>
    </persName>
    <lb n="26"/>
    <w n="102_2_14">-ca</w>
    <w lemma="regina" n="102_2_15">regina,</w>
    <w lemma="do" n="102_2_16">damus</w>
    <w lemma="promptus" n="102_2_17">prompta</w>
    <w lemma="voluntas" n="102_2_18">voluntate</w>
    <w lemma="ad" n="102_2_19">ad</w>
    <lb n="27"/>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="atrium" n="102_2_20">atr<ex>i</ex>um</w>
    <w lemma="sanctus" n="102_2_21">Sancti</w>
    </placeName>
    <w n="102_2_22">Emiliani</w>
    <w lemma="praedico" n="102_2_23">predictas</w>
    <w lemma="villa" n="102_2_24">villas</w>
    <w lemma="et" n="102_2_25">et</w>
    <w n="102_2_26">confir-</w>
    <lb n="28"/>
    <w n="102_2_27">-mamus</w>
    <w lemma="in" n="102_2_28">in</w>
    <placeName ref="#topo-2894">
    <w lemma="concilium" n="102_2_29">concilio</w>
    <w lemma="de" n="102_2_30">de</w>
    </placeName>
    <w lemma="sanctus" n="102_2_31">Sancta</w>
    <placeName ref="#topo-2896">
    <w n="102_2_32">Eolalia</w>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="102_2_33">in</w>
    <w n="102_2_34">Arre-</w>
    <lb n="29"/>
    <w n="102_2_35">-zo,</w>
    <w lemma="post" n="102_2_36">post</w>
    <w lemma="obitus" n="102_2_37">obitum</w>
    <w lemma="pater" n="102_2_38">patris</w>
    <w lemma="noster" n="102_2_39">nostri.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <persName>
    <w n="102_3_1">Sancio</w>
    </persName>
    <w lemma="rex" n="102_3_2">rex,</w>
    <lb n="30"/>
    <w lemma="manus" n="102_3_3">manu</w>
    <w lemma="proprius" n="102_3_4">propr<ex>i</ex>a,</w>
    <w lemma="confirmo" n="102_3_5">confirmans;</w>
    <persName>
    <w n="102_3_6">Ranimirus,</w>
    </persName>
    <w lemma="frater" n="102_3_7">frater</w>
    <w lemma="ipse" n="102_3_8">ipsius</w>
    <lb n="31"/>
    <w lemma="rex" n="102_3_9">regis,</w>
    <w lemma="confirmo" n="102_3_10">confirmans;</w>
    <w lemma="domina" n="102_3_11">domna</w>
    <persName>
    <w n="102_3_12">Urraca</w>
    </persName>
    <w lemma="regina" n="102_3_13">regina,</w>
    <w lemma="confirmo" n="102_3_14">confirmans;</w>
    <persName>
    <w n="102_3_15">Gar-</w>
    </persName>
    <lb n="32"/>
    <w n="102_3_16">-sea</w>
    <w lemma="proles" n="102_3_17">prolis</w>
    <w lemma="idem" n="102_3_18">eiusdem</w>
    <w lemma="rex" n="102_3_19">regis,</w>
    <persName>
    <w lemma="confirmo" n="102_3_20">confirmans;</w>
    </persName>
    <w n="102_3_21">Belasco</w>
    <w lemma="episcopus" n="102_3_22">episcopus,</w>
    <persName>
    <w lemma="confirmo" n="102_3_23">confirmans;</w>
    </persName>
    <pb n="22" facs="043.jpg"/><cb n="A"/>
    <w n="102_3_24">Benedictus</w>
    <w lemma="episcopus" n="102_3_25">episcopus,</w>
    <persName>
    <w lemma="confirmo" n="102_3_26">confirmans;</w>
    <w n="102_3_27">Fortunio</w>
    </persName>
    <w n="102_3_28">Galindonis,</w>
    <lb n="2"/>
    <persName>
    <w lemma="confirmo" n="102_3_29">confirmans;</w>
    <w n="102_3_30">Scemeno</w>
    </persName>
    <w n="102_3_31">Sancionis,</w>
    <w lemma="confirmo" n="102_3_32">confirmans;</w>
    <persName>
    <w lemma="dominus" n="102_3_33">dompno</w>
    </persName>
    <lb n="3"/>
    <w n="102_3_34">Bassal,</w>
    <w lemma="confirmo" n="102_3_35">confirmans;</w>
    <persName>
    <w lemma="dominus" n="102_3_36">dompno</w>
    </persName>
    <w n="102_3_37">Vigila</w>
    <w lemma="de" n="102_3_38">de</w>
    <w n="102_3_39">Ataio,</w>
    <persName>
    <w lemma="confirmo" n="102_3_40">confirmans;</w>
    </persName>
    <lb n="4"/>
    <w n="102_3_41">Ciscla</w>
    <w lemma="presbyter" n="102_3_42">presbiter,</w>
    <w lemma="confirmo" n="102_3_43">confirmans;</w>
    <w lemma="et" n="102_3_44">et</w>
    <w lemma="omnis" n="102_3_45">omnes</w>
    <w lemma="qui" n="102_3_46">qui</w>
    <w lemma="adsum" n="102_3_47">adfuerunt</w>
    <lb n="5"/>
    <w lemma="in" n="102_3_48">in</w>
    <placeName ref="#topo-2894">
    <w lemma="concilium" n="102_3_49">concilio</w>
    <w lemma="sanctus" n="102_3_50">Sancte</w>
    </placeName>
    <w n="102_3_51">Eolalie,</w>
    <w lemma="confirmo" n="102_3_52">confirmantes.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="in" n="102_4_1">In</w>
    <w lemma="aera area" n="102_4_2">era</w>
    <lb n="6"/>
    <w lemma="#" n="102_4_3">MXXVI<ex>a</ex>.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	