<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 48</title>
        <title type="short">BGSMC_106</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_106.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=106">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="22v" to="22v" facs="044.jpg">22v</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 22v.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 191.</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 315, núm. 4 (noticia).</bibl>
                <bibl>Ed. Ubieto, p. 322, núm. 338.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 239.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 48</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1064</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1064</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Muño vende a Salvador Sánchez unas tierras cercanas a Villagonzalo que luego éste dona a San Millán.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-2514">
      <placeName>Valle Berceo</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>término Valle (cat.), Berceo</desc>
        <measure>42.3484744335623 -2.85010485542348</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="#" n="106_1_1">XLII.</w>
    <w lemma="de" n="106_1_2">De</w>
    <lb n="32"/>
    <w lemma="terra" n="106_1_3">terra</w>
    <w lemma="vendo" n="106_1_4">vendita</w>
    <w lemma="juxta" n="106_1_5">iuxta</w>
    <placeName ref="#topo-2746">
    <w lemma="villa" n="106_1_6">Villa</w>
    <w n="106_1_7">Gundissalvo.<note type="rubric-end"/></w>
    </placeName>
    <cb n="B"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="sub" n="106_2_1">Sub</w>
    <w lemma="nomen" n="106_2_2">nomine</w>
    <w n="106_2_3">Christi</w>
    <w lemma="redemptor" n="106_2_4">redemptoris</w>
    <w lemma="noster" n="106_2_5">nostri.</w>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="ego" n="106_2_6">Ego</w>
    <w lemma="igitur" n="106_2_7">igitur</w>
    <persName>
    <w n="106_2_8">Munno,</w>
    </persName>
    <w lemma="meus" n="106_2_9">mea</w>
    <w lemma="proprius" n="106_2_10">propria</w>
    <w n="106_2_11">vo-</w>
    <lb n="3"/>
    <w n="106_2_12">-luntate,</w>
    <w lemma="vendo" n="106_2_13">vendidi</w>
    <w lemma="ad" n="106_2_14">ad</w>
    <persName>
    <w lemma="tu" n="106_2_15">tibi</w>
    <w n="106_2_16">Salvator</w>
    </persName>
    <w n="106_2_17">Sanchiz,</w>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="nepos" n="106_2_18">nepus</w>
    <w lemma="de" n="106_2_19">de</w>
    <persName>
    <w lemma="dominus" n="106_2_20">dompno</w>
    </persName>
    <w n="106_2_21">Salvator</w>
    <placeName ref="#topo-1228">
    <w lemma="de" n="106_2_22">de</w>
    </placeName>
    <w n="106_2_23">Matr<ex>i</ex>ce,</w>
    <w lemma="meus" n="106_2_24">mea</w>
    <lb n="5"/>
    <w lemma="proprius" n="106_2_25">propr<ex>i</ex>a</w>
    <w lemma="terra" n="106_2_26">terra</w>
    <w lemma="in" n="106_2_27">in</w>
    <w lemma="locus" n="106_2_28">loco</w>
    <w lemma="qui" n="106_2_29">quod</w>
    <placeName ref="#topo-2514">
    <w lemma="dico" n="106_2_30">dicitur</w>
    </placeName>
    <w lemma="vallis" n="106_2_31">Valle,</w>
    <placeName ref="#topo-1921">
    <w lemma="pars" n="106_2_32">partis</w>
    <lb n="6"/>
    <w lemma="sanctus" n="106_2_33">Sancti</w>
    </placeName>
    <w n="106_2_34">Iacobi,</w>
    <placeName ref="#topo-2746">
    <w lemma="juxta" n="106_2_35">iuxta</w>
    <w lemma="villa" n="106_2_36">Villa</w>
    </placeName>
    <w n="106_2_37">Gundissalvo,</w>
    <w lemma="et" n="106_2_38">et</w>
    <w lemma="terra" n="106_2_39">terra</w>
    <lb n="7"/>
    <persName>
    <w lemma="de" n="106_2_40">de</w>
    <w lemma="dominicus" n="106_2_41">Dominico</w>
    </persName>
    <w n="106_2_42">Leon,</w>
    <w lemma="in" n="106_2_43">in</w>
    <w lemma="precium" n="106_2_44">precium</w>
    <w lemma="qui" n="106_2_45">quod</w>
    <w lemma="nos" n="106_2_46">nobis</w>
    <w lemma="placeo" n="106_2_47">placuit,</w>
    <lb n="8"/>
    <w lemma="is" n="106_2_48">id</w>
    <w lemma="sum" n="106_2_49">est,</w>
    <w lemma="quinque" n="106_2_50">qu<ex>i</ex>nque</w>
    <w lemma="solidus" n="106_2_51">solidos</w>
    <w lemma="argentum" n="106_2_52">argenti.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="et" n="106_3_1">Et</w>
    <w lemma="totus" n="106_3_2">toto</w>
    <w lemma="ille" n="106_3_3">illo</w>
    <w lemma="precium" n="106_3_4">precio</w>
    <lb n="9"/>
    <w lemma="ego" n="106_3_5">ego</w>
    <w lemma="accipio" n="106_3_6">accepto</w>
    <w lemma="tu" n="106_3_7">tibi</w>
    <w lemma="non" n="106_3_8">non</w>
    <w lemma="remaneo" n="106_3_9">remansit</w>
    <w lemma="debeo" n="106_3_10">debito,</w>
    <lb n="10"/>
    <w lemma="et" n="106_3_11">et</w>
    <w lemma="ideo" n="106_3_12">ideo</w>
    <w lemma="ab" n="106_3_13">ab</w>
    <w lemma="hodie" n="106_3_14">hodie</w>
    <w lemma="in" n="106_3_15">in</w>
    <w lemma="ante" n="106_3_16">ante,</w>
    <w lemma="ille" n="106_3_17">illa</w>
    <w lemma="terra" n="106_3_18">terra</w>
    <w lemma="in" n="106_3_19">in</w>
    <w lemma="tuus" n="106_3_20">tua</w>
    <lb n="11"/>
    <w lemma="maneo" n="106_3_21">maneat</w>
    <w lemma="potestas" n="106_3_22">potestate</w>
    <w lemma="per" n="106_3_23">per</w>
    <w lemma="saeculum" n="106_3_24">secula</w>
    <w lemma="omnis" n="106_3_25">omnia,</w>
    <w lemma="amen" n="106_3_26">amen.</w>
    <lb n="12"/>
    <persName>
    <w n="106_3_27">Sancio</w>
    <w n="106_3_28">Crespo</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="106_3_29">et</w>
    <persName>
    <w n="106_3_30">Galindo,</w>
    </persName>
    <w lemma="fidiator" n="106_3_31">fidiatores;</w>
    <persName>
    <w n="106_3_32">Vincenti</w>
    <w n="106_3_33">Me-</w>
    </persName>
    <lb n="13"/>
    <w n="106_3_34">-mez</w>
    <persName>
    <w lemma="et" n="106_3_35">et</w>
    <w n="106_3_36">Sancio</w>
    </persName>
    <w n="106_3_37">Beilaz,</w>
    <w lemma="auditor" n="106_3_38">auditores.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="si" n="106_4_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="106_4_2">quis</w>
    <lb n="14"/>
    <w lemma="verus" n="106_4_3">vero</w>
    <w lemma="homo" n="106_4_4">homo</w>
    <w lemma="ex" n="106_4_5">ex</w>
    <w lemma="quolibet" n="106_4_6">quolibet</w>
    <w lemma="genus" n="106_4_7">genere</w>
    <w lemma="tam" n="106_4_8">tam</w>
    <w n="106_4_9">con-</w>
    <lb n="15"/>
    <w n="106_4_10">-sangu<ex>i</ex>neis</w>
    <w lemma="qui quam" n="106_4_11">qu<ex>a</ex>m</w>
    <w lemma="extraneus" n="106_4_12">extraneis</w>
    <w lemma="ad" n="106_4_13">ad</w>
    <persName>
    <w lemma="tu" n="106_4_14">tibi,</w>
    <w n="106_4_15">Salva-</w>
    </persName>
    <lb n="16"/>
    <w n="106_4_16">-tor</w>
    <w n="106_4_17">Sanchiz,</w>
    <w lemma="retempto" n="106_4_18">retemtu</w>
    <w lemma="facio" n="106_4_19">facere</w>
    <w lemma="conor" n="106_4_20">conaverit,</w>
    <lb n="17"/>
    <w lemma="pario" n="106_4_21">pariet</w>
    <w lemma="ad" n="106_4_22">ad</w>
    <w lemma="palatium" n="106_4_23">palacium</w>
    <w lemma="#" n="106_4_24">LX<ex>a</ex></w>
    <w lemma="solidus" n="106_4_25">solidos,</w>
    <w lemma="et" n="106_4_26">et</w>
    <w lemma="ad" n="106_4_27">ad</w>
    <w lemma="tu" n="106_4_28">tib<ex>i</ex></w>
    <lb n="18"/>
    <w lemma="ille" n="106_4_29">illa</w>
    <w lemma="terra" n="106_4_30">terra</w>
    <w lemma="duplo" n="106_4_31">duplata.</w>
  </p>
  <p n="5">
    <w lemma="factus" n="106_5_1">Facta</w>
    <w lemma="carta" n="106_5_2">carta</w>
    <w lemma="in" n="106_5_3">in</w>
    <w lemma="aera area" n="106_5_4">era</w>
    <w n="106_5_5">M-</w>
    <lb n="19"/>
    <w n="106_5_6">-CII<ex>a</ex>,</w>
    <persName>
    <w lemma="regno" n="106_5_7">regnante</w>
    </persName>
    <w n="106_5_8">Sancio</w>
    <w lemma="rex" n="106_5_9">rex</w>
    <placeName ref="#topo-1508">
    <w lemma="in" n="106_5_10">in</w>
    </placeName>
    <w n="106_5_11">Pampilona</w>
    <lb n="20"/>
    <w lemma="et" n="106_5_12">et</w>
    <placeName ref="#topo-1361">
    <w lemma="in" n="106_5_13">in</w>
    </placeName>
    <persName>
    <w n="106_5_14">Naiera,</w>
    </persName>
    <w n="106_5_15">Petrus</w>
    <w lemma="abbas" n="106_5_16">abba</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="in" n="106_5_17">in</w>
    <w lemma="sanctus" n="106_5_18">Sancti</w>
    </placeName>
    <w n="106_5_19">Emiliani.</w>
    <lb n="21"/>
  </p>
  <p n="6">
    <w lemma="do" n="106_6_1">Data</w>
    <w lemma="riswa (arab.)" n="106_6_2">reise</w>
    <w lemma="#" n="106_6_3">II<ex>o</ex></w>
    <w lemma="argenteus" n="106_6_4">argenteos</w>
    <w lemma="et" n="106_6_5">et</w>
    <w lemma="medium medius" n="106_6_6">medio</w>
    <w lemma="carabito (descon.)" n="106_6_7">carabito</w>
    <w lemma="de" n="106_6_8">de</w>
    <lb n="22"/>
    <w lemma="vinum" n="106_6_9">vino.</w>
  </p>
  <p n="7">
    <w lemma="et" n="106_7_1">Et</w>
    <w lemma="ego" n="106_7_2">ego</w>
    <persName>
    <w n="106_7_3">Salvator</w>
    <w n="106_7_4">Sanchiz</w>
    </persName>
    <w lemma="praedico" n="106_7_5">predicta</w>
    <lb n="23"/>
    <w lemma="terra" n="106_7_6">terra</w>
    <w lemma="quid" n="106_7_7">que</w>
    <w lemma="comparo" n="106_7_8">comparavi,</w>
    <w lemma="pro" n="106_7_9">pro</w>
    <w lemma="remedium" n="106_7_10">remedio</w>
    <w lemma="anima" n="106_7_11">anime</w>
    <w lemma="meus" n="106_7_12">mee,</w>
    <lb n="24"/>
    <w lemma="concedo" n="106_7_13">concedo</w>
    <w lemma="et" n="106_7_14">et</w>
    <w lemma="confirmo" n="106_7_15">confirmo</w>
    <w lemma="ab" n="106_7_16">ab</w>
    <w lemma="honor" n="106_7_17">honore</w>
    <w lemma="sanctus" n="106_7_18">Sancti</w>
    <w n="106_7_19">Emiliani,</w>
    <lb n="25"/>
    <w lemma="ut" n="106_7_20">ut</w>
    <w lemma="ibi" n="106_7_21">ibi</w>
    <w lemma="permaneo" n="106_7_22">permaneat</w>
    <w lemma="semper" n="106_7_23">semper.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	