<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 85</title>
        <title type="short">BGSMC_143</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_143.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=143">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="33v" to="34" facs="066.jpg, 067.jpg">33v-34</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 33v - 34.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 101.</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 116, núm. 102.</bibl>
                <bibl>Ed. Ubieto, p. 299, núm. 310 (fechado en 1060).</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 290.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 85</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1030</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1030</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>García Fortúnez vende unas casas al abad Sancho de San Millán en el barrio de Sopeña de Nájera.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-2371">
      <placeName>Sopeña Nájera</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>barrio Sopeña, Nájera</desc>
        <measure>42.4157503422127 -2.73576862645832</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2117">
      <placeName>S Esteban de Nájera</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>Nájera</desc>
        <measure>42.4156225762139 -2.7350399153558</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="#" n="143_1_1">LXX.</w>
    <w lemma="de" n="143_1_2">De</w>
    <lb n="29"/>
    <w lemma="casa" n="143_1_3">casas</w>
    <w lemma="comparo" n="143_1_4">conparatas</w>
    <w lemma="in" n="143_1_5">in</w>
    <placeName ref="#topo-1361">
    <w n="143_1_6">Naiera.<note type="rubric-end"/></w>
    </placeName>
    <lb n="30"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="in" n="143_2_1">In</w>
    <w lemma="nomen" n="143_2_2">nomine</w>
    <w lemma="sanctus" n="143_2_3">sancte</w>
    <w lemma="et" n="143_2_4">et</w>
    <w lemma="individuus" n="143_2_5">individue</w>
    <w n="143_2_6">Trinitatis.</w>
    <lb n="31"/>
    <w lemma="ego" n="143_2_7">Ego</w>
    <persName>
    <w n="143_2_8">Garcia</w>
    <w n="143_2_9">Fortunionis,</w>
    </persName>
    <w lemma="meus" n="143_2_10">mea</w>
    <w lemma="sponte" n="143_2_11">sponte,</w>
    <lb n="32"/>
    <w lemma="vendo" n="143_2_12">vendo</w>
    <w lemma="tu" n="143_2_13">tibi,</w>
    <w lemma="dominus" n="143_2_14">dompno</w>
    <persName>
    <w n="143_2_15">Sancio</w>
    </persName>
    <w lemma="abbas" n="143_2_16">abbati</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="sanctus" n="143_2_17">Sancti</w>
    <w n="143_2_18">Emiliani,</w>
    </placeName>
    <pb n="34" facs="067.jpg"/><cb n="A"/>
    <w lemma="meus" n="143_2_19">meas</w>
    <w lemma="casa" n="143_2_20">casas</w>
    <w lemma="proprius" n="143_2_21">proprias</w>
    <w lemma="qui" n="143_2_22">quas</w>
    <w lemma="habeo" n="143_2_23">habui</w>
    <w lemma="ex" n="143_2_24">ex</w>
    <w n="143_2_25">genito-</w>
    <lb n="2"/>
    <w n="143_2_26">-re</w>
    <w lemma="meus" n="143_2_27">meo</w>
    <w lemma="in" n="143_2_28">in</w>
    <placeName ref="#topo-1361">
    <w lemma="civitas" n="143_2_29">civitate</w>
    </placeName>
    <w n="143_2_30">Naiara,</w>
    <w lemma="cum" n="143_2_31">cum</w>
    <w lemma="suus" n="143_2_32">suo</w>
    <w lemma="hortus" n="143_2_33">orto</w>
    <lb n="3"/>
    <w lemma="juxta" n="143_2_34">iuxta</w>
    <w lemma="idem" n="143_2_35">easdem</w>
    <w lemma="casa" n="143_2_36">casas,</w>
    <w lemma="cum" n="143_2_37">cum</w>
    <w lemma="exitus" n="143_2_38">exitis</w>
    <w lemma="et" n="143_2_39">et</w>
    <w n="143_2_40">introi-</w>
    <lb n="4"/>
    <w n="143_2_41">-tis.</w>
    <w lemma="sum" n="143_2_42">Sunt</w>
    <w lemma="verus" n="143_2_43">vero</w>
    <w lemma="ipse" n="143_2_44">ipse</w>
    <w lemma="in" n="143_2_45">in</w>
    <placeName ref="#topo-2371">
    <w lemma="barri (arab.)" n="143_2_46">varrio</w>
    </placeName>
    <w lemma="de" n="143_2_47">de</w>
    <placeName ref="#topo-2108">
    <w n="143_2_48">Subpenna,</w>
    <lb n="5"/>
    <w lemma="prope" n="143_2_49">prope</w>
    </placeName>
    <w lemma="sanctus" n="143_2_50">Sanctum</w>
    <w n="143_2_51">Sabastianum,</w>
    <w lemma="et" n="143_2_52">et</w>
    <w lemma="juxta" n="143_2_53">iuxta</w>
    <w lemma="rivus" n="143_2_54">rivum</w>
    <w lemma="qui" n="143_2_55">qu<ex>i</ex></w>
    <lb n="6"/>
    <w lemma="excurro" n="143_2_56">excurrit</w>
    <placeName ref="#topo-1360">
    <w lemma="ad" n="143_2_57">ad</w>
    </placeName>
    <w lemma="flumen" n="143_2_58">flumen</w>
    <w n="143_2_59">Naiariella.</w>
    <w lemma="et" n="143_2_60">Et</w>
    <w lemma="accipio" n="143_2_61">accepi</w>
    <w lemma="de" n="143_2_62">de</w>
    <lb n="7"/>
    <w lemma="tu" n="143_2_63">te</w>
    <w lemma="precium" n="143_2_64">precium</w>
    <w lemma="pro" n="143_2_65">pro</w>
    <w lemma="ipse" n="143_2_66">ipsis</w>
    <w lemma="casa" n="143_2_67">casis</w>
    <w lemma="quantus" n="143_2_68">quantum</w>
    <w lemma="ego" n="143_2_69">mih<ex>i</ex></w>
    <w lemma="placeo" n="143_2_70">placuit,</w>
    <lb n="8"/>
    <w lemma="is" n="143_2_71">id</w>
    <w lemma="sum" n="143_2_72">est,</w>
    <w lemma="#" n="143_2_73">LXXXVIII</w>
    <w lemma="solidus" n="143_2_74">solidos</w>
    <w lemma="argentum" n="143_2_75">argenti;</w>
    <w lemma="et" n="143_2_76">et</w>
    <w lemma="precium" n="143_2_77">precium</w>
    <lb n="9"/>
    <w lemma="accipio" n="143_2_78">accepi</w>
    <w lemma="apud" n="143_2_79">apud</w>
    <w lemma="tu" n="143_2_80">te</w>
    <w lemma="non" n="143_2_81">non</w>
    <w lemma="remaneo" n="143_2_82">remansit.</w>
    <w lemma="et" n="143_2_83">Et</w>
    <w lemma="ex" n="143_2_84">ex</w>
    <w n="143_2_85">ho-</w>
    <lb n="10"/>
    <w n="143_2_86">-die</w>
    <w lemma="dies" n="143_2_87">die</w>
    <w lemma="ex" n="143_2_88">ex</w>
    <w lemma="meus" n="143_2_89">meo</w>
    <w lemma="jus" n="143_2_90">iure</w>
    <w lemma="aufero" n="143_2_91">ablate</w>
    <w lemma="et" n="143_2_92">et</w>
    <w lemma="in" n="143_2_93">in</w>
    <w lemma="tuus" n="143_2_94">tuo</w>
    <w n="143_2_95">con-</w>
    <lb n="11"/>
    <w n="143_2_96">-firmate.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="si" n="143_3_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="143_3_2">quis</w>
    <w lemma="tamen" n="143_3_3">tamen</w>
    <w lemma="hic" n="143_3_4">hanc</w>
    <w lemma="meus" n="143_3_5">meam</w>
    <lb n="12"/>
    <w lemma="benedictio" n="143_3_6">vendicionem</w>
    <w lemma="nitor" n="143_3_7">nisus</w>
    <w lemma="sum" n="143_3_8">fuerit</w>
    <w lemma="violo" n="143_3_9">violare,</w>
    <w lemma="pario" n="143_3_10">pariet</w>
    <lb n="13"/>
    <w lemma="tu" n="143_3_11">tibi</w>
    <w lemma="ipse" n="143_3_12">ipsas</w>
    <w lemma="casa" n="143_3_13">casas</w>
    <w lemma="duplo" n="143_3_14">duplatas</w>
    <w lemma="in" n="143_3_15">in</w>
    <w lemma="idem" n="143_3_16">eadem</w>
    <w n="143_3_17">civi-</w>
    <lb n="14"/>
    <w n="143_3_18">-tate;</w>
    <w lemma="et" n="143_3_19">et</w>
    <w lemma="ad" n="143_3_20">ad</w>
    <w lemma="rex" n="143_3_21">rex,</w>
    <w lemma="#" n="143_3_22">C</w>
    <w lemma="solidus" n="143_3_23">solidos</w>
    <w lemma="argentum" n="143_3_24">argenti.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="factus" n="143_4_1">Facta</w>
    <lb n="15"/>
    <w lemma="carta" n="143_4_2">carta</w>
    <w lemma="in" n="143_4_3">in</w>
    <w lemma="aera area" n="143_4_4">era</w>
    <w lemma="#" n="143_4_5">MLXVIII<ex>a</ex>.</w>
  </p>
  <p n="5">
    <w lemma="ego" n="143_5_1">Me</w>
    <persName>
    <w n="143_5_2">Sancius</w>
    </persName>
    <w lemma="rex" n="143_5_3">rex,</w>
    <lb n="16"/>
    <w lemma="notus" n="143_5_4">notum</w>
    <w lemma="sum" n="143_5_5">fuit</w>
    <w lemma="assensus" n="143_5_6">assensum</w>
    <w lemma="prebeo" n="143_5_7">prebui</w>
    <w lemma="et" n="143_5_8">et</w>
    <w n="143_5_9">confirma-</w>
    <lb n="17"/>
    <w n="143_5_10">-vi.</w>
    <persName>
    <w lemma="senior" n="143_5_11">Sennor</w>
    <w n="143_5_12">Lope</w>
    </persName>
    <w n="143_5_13">Fortuniones</w>
    <placeName ref="#topo-1361">
    <w lemma="in" n="143_5_14">in</w>
    </placeName>
    <w n="143_5_15">Naiera,</w>
    <lb n="18"/>
    <persName>
    <w lemma="et" n="143_5_16">et</w>
    <w n="143_5_17">Fortun</w>
    </persName>
    <w n="143_5_18">Citiz</w>
    <w lemma="judex" n="143_5_19">iudex.</w>
  </p>
  <p n="6">
    <w lemma="ego" n="143_6_1">Ego</w>
    <persName>
    <w n="143_6_2">Garcia</w>
    <w n="143_6_3">Fortunio-</w>
    </persName>
    <lb n="19"/>
    <w n="143_6_4">-nes,</w>
    <w lemma="qui" n="143_6_5">qui</w>
    <w lemma="hic" n="143_6_6">hanc</w>
    <w lemma="fio" n="143_6_7">fieri</w>
    <w lemma="jubeo" n="143_6_8">iussi,</w>
    <w lemma="lego" n="143_6_9">legentem</w>
    <w n="143_6_10">audi-</w>
    <lb n="20"/>
    <w n="143_6_11">-vi</w>
    <w lemma="et" n="143_6_12">et</w>
    <w lemma="confirmo" n="143_6_13">confirmavi</w>
    <figure><figDesc xml:lang="es">cruz</figDesc></figure>, <w lemma="senior" n="143_6_14">senior</w>
    <persName>
    <w lemma="dominus" n="143_6_15">dompno</w>
    </persName>
    <w n="143_6_16">Fur-</w>
    <lb n="21"/>
    <placeName ref="#topo-2371">
    <w n="143_6_17">-tunio</w>
    </placeName>
    <w lemma="de" n="143_6_18">de</w>
    <persName>
    <w n="143_6_19">Subpenna</w>
    <w lemma="testis" n="143_6_20">testis,</w>
    </persName>
    <w n="143_6_21">Sancio</w>
    <placeName ref="#topo-2371">
    <w n="143_6_22">Salvato-</w>
    </placeName>
    <lb n="22"/>
    <w n="143_6_23">-riz</w>
    <w lemma="de" n="143_6_24">de</w>
    <w n="143_6_25">Subpenna</w>
    <w lemma="testis" n="143_6_26">testis</w>
    <w lemma="et" n="143_6_27">et</w>
    <w lemma="fidiator" n="143_6_28">fidiator,</w>
    <placeName ref="#topo-2117">
    <w lemma="omnis" n="143_6_29">omne</w>
    <w n="143_6_30">conci-</w>
    </placeName>
    <lb n="23"/>
    <w n="143_6_31">-lium</w>
    <placeName ref="#topo-2371">
    <w lemma="de" n="143_6_32">de</w>
    </placeName>
    <w lemma="sanctus" n="143_6_33">Sancto</w>
    <w n="143_6_34">Stephano</w>
    <w lemma="de" n="143_6_35">de</w>
    <w n="143_6_36">Subpenna,</w>
    <w lemma="vir" n="143_6_37">virorum</w>
    <lb n="24"/>
    <w lemma="atque" n="143_6_38">ac</w>
    <w lemma="mulier" n="143_6_39">mulierum,</w>
    <w lemma="auditor" n="143_6_40">auditores</w>
    <w lemma="et" n="143_6_41">et</w>
    <w lemma="testis" n="143_6_42">testes.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	