<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 89</title>
        <title type="short">BGSMC_147</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_147.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=147">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="34" to="34v" facs="067.jpg, 068.jpg">34-34v</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 34 - 34v.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 116 (fechado en 1038).</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 126 - 127, núm. 114 (fechado en 1038).</bibl>
                <bibl>Ed. Ubieto, p. 204 - 205, núm. 205 (fechado en 1035).</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 293 (fechado en 1038).</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 89</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>[1038, noviembre, 29]</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>[1038, noviembre, 29]</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Fortún Sánchez "Buen Padre", dominante de Nájera, elige sepultura en San Millán y dona unas tierras y molinos en Santa Eugenia.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-2554">
      <placeName>Valcuerna Nájera</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>término Valcuerna (RRdL, I.306), Nájera</desc>
        <measure>42.4207163220352 -2.70409587884809</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2908">
      <placeName>Zamora</placeName>
      <location>
	    <region>Zamora</region>
        <desc>Zamora</desc>
        <measure> </measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="#" n="147_1_1">LXXI.</w>
    <lb n="5"/>
    <w lemma="de" n="147_1_2">De</w>
    <w lemma="molinum" n="147_1_3">molinos</w>
    <w lemma="et" n="147_1_4">et</w>
    <w lemma="vinea" n="147_1_5">vinea</w>
    <w lemma="et" n="147_1_6">et</w>
    <w lemma="hortus" n="147_1_7">orto</w>
    <w lemma="de" n="147_1_8">de</w>
    <persName>
    <w lemma="bonus" n="147_1_9">Bono</w>
    <w lemma="pater" n="147_1_10">Pater</w>
    </persName>
    <w lemma="in" n="147_1_11">in</w>
    <placeName ref="#topo-1361">
    <w n="147_1_12">Naiera.<note type="rubric-end"/></w>
    </placeName>
    <lb n="6"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="sub" n="147_2_1">Sub</w>
    <w n="147_2_2">Christi</w>
    <w lemma="nomen" n="147_2_3">nomine</w>
    <lb n="7"/>
    <w lemma="redemptor" n="147_2_4">redemptoris</w>
    <w lemma="noster" n="147_2_5">nostri.</w>
    <w lemma="ego" n="147_2_6">Ego</w>
    <w lemma="quidem" n="147_2_7">quidem</w>
    <w n="147_2_8">qu<ex>a</ex>m-</w>
    <lb n="8"/>
    <w n="147_2_9">-vis</w>
    <w lemma="non" n="147_2_10">non</w>
    <persName>
    <w lemma="mereo" n="147_2_11">merens</w>
    <w n="147_2_12">Bonus</w>
    </persName>
    <w lemma="pater" n="147_2_13">Pater,</w>
    <w lemma="ego" n="147_2_14">me</w>
    <w n="147_2_15">nomi-</w>
    <lb n="9"/>
    <placeName ref="#topo-1361">
    <w n="147_2_16">-nante</w>
    </placeName>
    <w lemma="de" n="147_2_17">de</w>
    <w n="147_2_18">Naiera,</w>
    <w lemma="amor" n="147_2_19">amore</w>
    <w lemma="divinus" n="147_2_20">divino</w>
    <w n="147_2_21">compunc-</w>
    <lb n="10"/>
    <w n="147_2_22">-tus</w>
    <w lemma="atque" n="147_2_23">ac</w>
    <w lemma="scelus" n="147_2_24">scelerum</w>
    <w lemma="meus" n="147_2_25">meorum</w>
    <w lemma="recordor" n="147_2_26">recordatus,</w>
    <w lemma="sic" n="147_2_27">sic</w>
    <lb n="11"/>
    <w lemma="facio" n="147_2_28">facio</w>
    <w lemma="donatio" n="147_2_29">donationem,</w>
    <w lemma="pro" n="147_2_30">pro</w>
    <w lemma="remedium" n="147_2_31">remedio</w>
    <w lemma="anima" n="147_2_32">anime</w>
    <w lemma="meus" n="147_2_33">mee,</w>
    <lb n="12"/>
    <w lemma="praesens" n="147_2_34">presentem</w>
    <w lemma="cum" n="147_2_35">cum</w>
    <w lemma="corpus" n="147_2_36">corpore</w>
    <w lemma="meus" n="147_2_37">meo</w>
    <w lemma="ad" n="147_2_38">ad</w>
    <w lemma="atrium" n="147_2_39">atrium</w>
    <lb n="13"/>
    <w lemma="beatus" n="147_2_40">beatissimi</w>
    <w n="147_2_41">Emiliani</w>
    <w lemma="presbyter" n="147_2_42">presbiteri</w>
    <w lemma="confessor" n="147_2_43">confessoris</w>
    <w n="147_2_44">Christi</w>
    <lb n="14"/>
    <w lemma="et" n="147_2_45">et</w>
    <persName>
    <w lemma="tu" n="147_2_46">tibi,</w>
    </persName>
    <w lemma="abbas" n="147_2_47">abbati</w>
    <w lemma="dominus" n="147_2_48">dompno</w>
    <w n="147_2_49">Sancio,</w>
    <w lemma="vel" n="147_2_50">vel</w>
    <w lemma="frater" n="147_2_51">fratribus</w>
    <lb n="15"/>
    <w lemma="ibidem" n="147_2_52">ibidem</w>
    <w lemma="servio" n="147_2_53">servientibus,</w>
    <w lemma="is" n="147_2_54">id</w>
    <w lemma="sum" n="147_2_55">est:</w>
    <w lemma="unus una" n="147_2_56">una</w>
    <w lemma="vinea" n="147_2_57">vinea</w>
    <w lemma="meus" n="147_2_58">mea</w>
    <w n="147_2_59">pro-</w>
    <lb n="16"/>
    <placeName ref="#topo-2181">
    <w n="147_2_60">-pria,</w>
    <w lemma="in" n="147_2_61">in</w>
    </placeName>
    <w lemma="via" n="147_2_62">vias</w>
    <w lemma="de" n="147_2_63">de</w>
    <w lemma="sanctus" n="147_2_64">Sancte</w>
    <w n="147_2_65">Eugenie;</w>
    <w lemma="habeo" n="147_2_66">habet</w>
    <persName>
    <w lemma="de" n="147_2_67">de</w>
    </persName>
    <lb n="17"/>
    <w lemma="oriens" n="147_2_68">oriente</w>
    <w lemma="vinea" n="147_2_69">vinea</w>
    <w lemma="de" n="147_2_70">de</w>
    <w n="147_2_71">Lehie,</w>
    <w lemma="et" n="147_2_72">et</w>
    <w lemma="de" n="147_2_73">de</w>
    <w lemma="occidens" n="147_2_74">occidente,</w>
    <lb n="18"/>
    <placeName ref="#topo-2181">
    <w lemma="via" n="147_2_75">via</w>
    <w lemma="quid" n="147_2_76">que</w>
    </placeName>
    <w lemma="pergo" n="147_2_77">pergit</w>
    <w lemma="ad" n="147_2_78">ad</w>
    <w lemma="sanctus" n="147_2_79">Sancta</w>
    <w n="147_2_80">Eugenia;</w>
    <w lemma="ab" n="147_2_81">ab</w>
    <persName>
    <w n="147_2_82">aqu<ex>i</ex>-</w>
    </persName>
    <lb n="19"/>
    <w n="147_2_83">-lone,</w>
    <w lemma="vinea" n="147_2_84">vinea</w>
    <w lemma="de" n="147_2_85">de</w>
    <w lemma="filius" n="147_2_86">filiis</w>
    <persName>
    <w n="147_2_87">Valith;</w>
    </persName>
    <w lemma="de" n="147_2_88">de</w>
    <persName>
    <w lemma="meridies" n="147_2_89">meridie,</w>
    </persName>
    <lb n="20"/>
    <w lemma="vinea" n="147_2_90">vinea</w>
    <w lemma="de" n="147_2_91">de</w>
    <w n="147_2_92">Vellita</w>
    <w lemma="et" n="147_2_93">et</w>
    <w n="147_2_94">Maria;</w>
    <w lemma="et" n="147_2_95">et</w>
    <w lemma="unus" n="147_2_96">uno</w>
    <w lemma="hortus" n="147_2_97">ortu;</w>
    <lb n="21"/>
    <w lemma="habeo" n="147_2_98">habet</w>
    <w lemma="de" n="147_2_99">de</w>
    <persName>
    <w lemma="oriens" n="147_2_100">oriente</w>
    </persName>
    <w lemma="linum" n="147_2_101">linares</w>
    <w lemma="de" n="147_2_102">de</w>
    <w lemma="filius" n="147_2_103">filios</w>
    <w lemma="de" n="147_2_104">de</w>
    <w n="147_2_105">Momaliga;</w>
    <lb n="22"/>
    <w lemma="de" n="147_2_106">de</w>
    <placeName ref="#topo-2554">
    <w lemma="occidens" n="147_2_107">occidente,</w>
    </placeName>
    <w lemma="via" n="147_2_108">via</w>
    <w lemma="quid" n="147_2_109">que</w>
    <w lemma="vado" n="147_2_110">vadit</w>
    <lb n="23"/>
    <w lemma="ad" n="147_2_111">ad</w>
    <persName>
    <w n="147_2_112">Vallicorna;</w>
    </persName>
    <w lemma="ab" n="147_2_113">ab</w>
    <w lemma="aquilo" n="147_2_114">aqu<ex>i</ex>lone,</w>
    <persName>
    <w lemma="de" n="147_2_115">de</w>
    </persName>
    <w lemma="dominus" n="147_2_116">dompno</w>
    <w n="147_2_117">Lupe;</w>
    <lb n="24"/>
    <persName>
    <w lemma="de" n="147_2_118">de</w>
    </persName>
    <w lemma="meridies" n="147_2_119">meridie,</w>
    <w lemma="dominicus" n="147_2_120">Dominico,</w>
    <w lemma="filius" n="147_2_121">filius</w>
    <w lemma="de" n="147_2_122">de</w>
    <w n="147_2_123">Sarrazine;</w>
    <lb n="25"/>
    <w lemma="et" n="147_2_124">et</w>
    <w lemma="tres" n="147_2_125">tres</w>
    <w lemma="molinum" n="147_2_126">molinos</w>
    <w lemma="qui" n="147_2_127">qui</w>
    <w lemma="antea" n="147_2_128">antea</w>
    <w lemma="sum" n="147_2_129">fuerunt</w>
    <w n="147_2_130">fac-</w>
    <lb n="26"/>
    <w n="147_2_131">-tus:</w>
    <w lemma="habeo" n="147_2_132">habent,</w>
    <w lemma="de" n="147_2_133">de</w>
    <placeName ref="#topo-526">
    <w lemma="oriens" n="147_2_134">oriente,</w>
    </placeName>
    <w lemma="rivus" n="147_2_135">rivum;</w>
    <w lemma="de" n="147_2_136">de</w>
    <w n="147_2_137">occiden-</w>
    <lb n="27"/>
    <w n="147_2_138">-te,</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="molinum" n="147_2_139">molinos</w>
    <w lemma="de" n="147_2_140">de</w>
    </placeName>
    <w n="147_2_141">Cervera;</w>
    <w lemma="ab" n="147_2_142">ab</w>
    <w lemma="aquilo" n="147_2_143">aquilone,</w>
    <w n="147_2_144">mo-</w>
    <lb n="28"/>
    <w n="147_2_145">-linos</w>
    <w lemma="de" n="147_2_146">de</w>
    <w lemma="sanctus" n="147_2_147">Sancti</w>
    <w n="147_2_148">Emiliani;</w>
    <w lemma="de" n="147_2_149">de</w>
    <w lemma="meridies" n="147_2_150">meridie,</w>
    <w lemma="ipse" n="147_2_151">ipsa</w>
    <w n="147_2_152">gle-</w>
    <lb n="29"/>
    <w n="147_2_153">-ra.</w>
    <w lemma="is" n="147_2_154">Eo</w>
    <w lemma="quid" n="147_2_155">que</w>
    <w lemma="concedo" n="147_2_156">concedi</w>
    <w lemma="ad" n="147_2_157">ad</w>
    <w lemma="integritas" n="147_2_158">integritate,</w>
    <w n="147_2_159">firma-</w>
    <lb n="30"/>
    <w n="147_2_160">-vi</w>
    <w lemma="jus" n="147_2_161">iure</w>
    <w lemma="perpetuus" n="147_2_162">perpetuo.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="si" n="147_3_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="147_3_2">quis</w>
    <w lemma="autem" n="147_3_3">autem,</w>
    <w lemma="ex" n="147_3_4">ex</w>
    <w lemma="meus" n="147_3_5">meis</w>
    <w n="147_3_6">pro-</w>
    <lb n="31"/>
    <w n="147_3_7">-pinquis</w>
    <w lemma="aut" n="147_3_8">aut</w>
    <w lemma="extraneus" n="147_3_9">extraneis,</w>
    <w lemma="hic" n="147_3_10">hanc</w>
    <w lemma="meus" n="147_3_11">meam</w>
    <lb n="32"/>
    <w lemma="donatio" n="147_3_12">donationem</w>
    <w lemma="in" n="147_3_13">in</w>
    <w lemma="aliqui" n="147_3_14">aliquo</w>
    <w lemma="conatus" n="147_3_15">conatus</w>
    <w lemma="sum" n="147_3_16">fuerit</w>
    <pb n="34v" facs="068.jpg"/><cb n="A"/>
    <w lemma="disrumpo" n="147_3_17">disrumpere</w>
    <w lemma="quid" n="147_3_18">que</w>
    <w lemma="supra" n="147_3_19">supra</w>
    <w lemma="dico" n="147_3_20">dixi,</w>
    <w lemma="ab" n="147_3_21">ab</w>
    <w lemma="omnipotens" n="147_3_22">omnipotenti</w>
    <lb n="2"/>
    <w n="147_3_23">Deo</w>
    <w lemma="confundo" n="147_3_24">confusus,</w>
    <w lemma="et" n="147_3_25">et</w>
    <w lemma="a ab ad" n="147_3_26">a</w>
    <w lemma="caetus" n="147_3_27">cetu</w>
    <w lemma="Christianitas" n="147_3_28">christianitatis</w>
    <w lemma="separo" n="147_3_29">separatus,</w>
    <lb n="3"/>
    <w lemma="et" n="147_3_30">et</w>
    <w lemma="cum" n="147_3_31">cum</w>
    <w n="147_3_32">Iuda</w>
    <w lemma="traditor" n="147_3_33">traditore</w>
    <w lemma="in" n="147_3_34">in</w>
    <w lemma="infernus" n="147_3_35">inferni</w>
    <w lemma="baratrum" n="147_3_36">baratro</w>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="per" n="147_3_37">per</w>
    <w lemma="cunctus" n="147_3_38">cuncta</w>
    <w lemma="saeculum" n="147_3_39">secula</w>
    <w lemma="submergo" n="147_3_40">submersus,</w>
    <w lemma="amen" n="147_3_41">amen.</w>
    <w lemma="insuper" n="147_3_42">Insuper,</w>
    <lb n="5"/>
    <w lemma="in" n="147_3_43">in</w>
    <w lemma="fiscus" n="147_3_44">fisco</w>
    <w lemma="regalis" n="147_3_45">regali</w>
    <w lemma="persolvo" n="147_3_46">persolvat</w>
    <w lemma="#" n="147_3_47">IIII<ex>or</ex></w>
    <w lemma="libra" n="147_3_48">libras</w>
    <w lemma="aurum" n="147_3_49">auri;</w>
    <lb n="6"/>
    <w lemma="et" n="147_3_50">et</w>
    <w lemma="ad" n="147_3_51">ad</w>
    <w lemma="regula" n="147_3_52">regula,</w>
    <w lemma="duplus" n="147_3_53">duplum.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="factus" n="147_4_1">Facta</w>
    <w lemma="carta" n="147_4_2">carta</w>
    <w lemma="in" n="147_4_3">in</w>
    <lb n="7"/>
    <w lemma="aera area" n="147_4_4">era</w>
    <w lemma="#" n="147_4_5">MLXXVI<ex>a</ex>,</w>
    <w lemma="#" n="147_4_6">III</w>
    <w lemma="Kalenda" n="147_4_7">kalendas</w>
    <w lemma="December" n="147_4_8">decembris,</w>
    <w lemma="regno" n="147_4_9">regnante</w>
    <lb n="8"/>
    <persName>
    <w n="147_4_10">Garsea</w>
    </persName>
    <w lemma="rex" n="147_4_11">rex</w>
    <w lemma="in" n="147_4_12">in</w>
    <placeName ref="#topo-1508">
    <w n="147_4_13">Pampilona</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="147_4_14">et</w>
    <w lemma="in" n="147_4_15">in</w>
    <placeName ref="#topo-485">
    <w lemma="castellum" n="147_4_16">Castella</w>
    </placeName>
    <w lemma="usque" n="147_4_17">usque</w>
    <lb n="9"/>
    <w lemma="ad" n="147_4_18">ad</w>
    <placeName ref="#topo-2908">
    <w n="147_4_19">Zamora;</w>
    </placeName>
    <w lemma="sub" n="147_4_20">sub</w>
    <w lemma="is" n="147_4_21">eius</w>
    <w lemma="imperium" n="147_4_22">imperio,</w>
    <persName>
    <w n="147_4_23">Fortun</w>
    <w n="147_4_24">San-</w>
    </persName>
    <lb n="10"/>
    <w n="147_4_25">-chiz</w>
    <placeName ref="#topo-1361">
    <w lemma="in" n="147_4_26">in</w>
    </placeName>
    <w n="147_4_27">Naiera</w>
    <persName>
    <w lemma="et" n="147_4_28">et</w>
    <w n="147_4_29">Fortuni</w>
    </persName>
    <w n="147_4_30">Citiz,</w>
    <w lemma="judex" n="147_4_31">iudice.</w>
    <lb n="11"/>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	