<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 95</title>
        <title type="short">BGSMC_153</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_153.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=153">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="35v" to="36" facs="070.jpg, 071.jpg">35v-36</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 35v - 36.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 126.</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 133 - 134, núm. 124 (fechado en 1045).</bibl>
                <bibl>Ed. Ubieto, p. 206, núm. 207.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 300.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 95</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1036, febrero, 24</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1036, febrero, 24</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>El abad Gomesano de San Millán, con el consejo del obispo Sancho, cambia una viña con el abad Muño de Santa Coloma.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-1559">
      <placeName>Pedregosa</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>término La Pedregosa (cat.), Nájera</desc>
        <measure>42.4244505087107 -2.72445148573989</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-47">
      <placeName>Alesón</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>Alesón</desc>
        <measure>42.4045030426204 -2.68954110599012</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-807">
      <placeName>Ontaneda</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>Ontaneda (cat.), Nájera-Tricio</desc>
        <measure>42.4087077217094 -2.71693705832183</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-1387">
      <placeName>Nieva</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja</region>
        <desc>Nieva de Cameros</desc>
        <measure>42.2186236443945 -2.66665690381684</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2377">
      <placeName>Sorriba Nájera</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>término sin identificar de Nájera</desc>
        <measure>42.4169896747618 -2.73425627941825</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-402">
      <placeName>Calle</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>término sin identificar de Nájera</desc>
        <measure>42.4169896747618 -2.73425627941825</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2004">
      <placeName>S Martín de Nájera</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>término sin identificar de Nájera (hacia Tricio?)</desc>
        <measure>42.4120227834254 -2.72095709029496</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2909">
      <placeName>Laguna Najerilla</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>término sin identificar de Tricio o Mahave</desc>
        <measure>42.40118525238 -2.71960771336294</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-1198">
      <placeName>Manjarrés</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>Manjarrés</desc>
        <measure>42.4010232181387 -2.6816963698183</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-1750">
      <placeName>Ribas Caidas</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>término sin identificar de entre Alesón y Manjarrés</desc>
        <measure>42.4013790004481 -2.68661587628385</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2168">
      <placeName>Sª Olalla de Nájera</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>término sin identificar de Nájera (hacia Tricio?)</desc>
        <measure>42.4120227834254 -2.72095709029496</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-1333">
      <placeName>Mugera</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja?</region>
        <desc>Fortun de Mugera: contexto Nájera</desc>
        <measure> </measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2687">
      <placeName>Valles Badarán</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>término Valles (cat.), Badarán</desc>
        <measure>42.3890508950444 -2.78478035517424</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="#" n="153_1_1">LXXV.</w>
    <w lemma="de" n="153_1_2">De</w>
    <lb n="17"/>
    <w lemma="cambium" n="153_1_3">cambio</w>
    <w lemma="vinea" n="153_1_4">vinea</w>
    <placeName ref="#topo-2153">
    <w lemma="sanctus" n="153_1_5">Sancte</w>
    <w n="153_1_6">Columbe</w>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="153_1_7">in</w>
    <placeName ref="#topo-1361">
    <w n="153_1_8">Naiera.<note type="rubric-end"/></w>
    </placeName>
    <lb n="18"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="sub" n="153_2_1">Sub</w>
    <w lemma="nomen" n="153_2_2">nomine</w>
    <w n="153_2_3">Christi</w>
    <w lemma="redemptor" n="153_2_4">redemptoris</w>
    <w lemma="noster" n="153_2_5">nostri.</w>
    <w lemma="ego" n="153_2_6">Ego</w>
    <lb n="19"/>
    <w lemma="igitur" n="153_2_7">igitur</w>
    <persName>
    <w n="153_2_8">Gomessanus</w>
    </persName>
    <w lemma="abbas" n="153_2_9">abba</w>
    <w lemma="et" n="153_2_10">et</w>
    <w lemma="omnis" n="153_2_11">omnibus</w>
    <lb n="20"/>
    <w lemma="monachus" n="153_2_12">monachis</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="sanctus" n="153_2_13">Sancti</w>
    <w n="153_2_14">Emiliani,</w>
    </placeName>
    <w lemma="cum" n="153_2_15">cum</w>
    <w lemma="praeceptum" n="153_2_16">precepto</w>
    <w lemma="dominus" n="153_2_17">domini</w>
    <lb n="21"/>
    <w lemma="meus ego" n="153_2_18">mei,</w>
    <w lemma="et" n="153_2_19">et</w>
    <w lemma="consilium" n="153_2_20">consilio</w>
    <persName>
    <w n="153_2_21">Garseani</w>
    </persName>
    <w lemma="rex" n="153_2_22">regis</w>
    <w lemma="et" n="153_2_23">et</w>
    <persName>
    <w n="153_2_24">Sancio-</w>
    </persName>
    <lb n="22"/>
    <w n="153_2_25">-ni</w>
    <w lemma="pontifex" n="153_2_26">pontificis,</w>
    <w lemma="facio" n="153_2_27">fecimus</w>
    <w lemma="cambium" n="153_2_28">cambium</w>
    <w lemma="cum" n="153_2_29">cum</w>
    <w n="153_2_30">vi-</w>
    <lb n="23"/>
    <w n="153_2_31">-cino</w>
    <w lemma="et" n="153_2_32">et</w>
    <w lemma="germanus" n="153_2_33">germano</w>
    <w lemma="noster" n="153_2_34">nostro</w>
    <persName>
    <w lemma="abbas" n="153_2_35">abbate</w>
    </persName>
    <w lemma="dominus" n="153_2_36">dompno</w>
    <w n="153_2_37">Mun-</w>
    <lb n="24"/>
    <w n="153_2_38">-nio</w>
    <placeName ref="#topo-2153">
    <w lemma="et" n="153_2_39">et</w>
    <w lemma="omnis" n="153_2_40">omni</w>
    </placeName>
    <w lemma="congregatio" n="153_2_41">congregacione</w>
    <w lemma="sanctus" n="153_2_42">Sancte</w>
    <w n="153_2_43">Columbe</w>
    <lb n="25"/>
    <w lemma="virgo" n="153_2_44">virginis</w>
    <w lemma="perpetualis" n="153_2_45">perpetualiter.</w>
    <persName>
    <w lemma="concedo" n="153_2_46">Concedens</w>
    </persName>
    <w n="153_2_47">sta-</w>
    <lb n="26"/>
    <w n="153_2_48">-biliensque</w>
    <w lemma="ego" n="153_2_49">ego</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w n="153_2_50">Gomessanus</w>
    <w lemma="abbas" n="153_2_51">abba,</w>
    </placeName>
    <w lemma="ex" n="153_2_52">ex</w>
    <w lemma="pars" n="153_2_53">parte</w>
    <lb n="27"/>
    <w lemma="sanctus" n="153_2_54">Sancti</w>
    <w n="153_2_55">Emiliani,</w>
    <w lemma="cultus" n="153_2_56">cultaque</w>
    <w lemma="fructifer" n="153_2_57">fructifera</w>
    <w n="153_2_58">pernomina-</w>
    <lb n="28"/>
    <w n="153_2_59">-ta</w>
    <w lemma="vinea" n="153_2_60">vinea</w>
    <w lemma="de" n="153_2_61">de</w>
    <placeName ref="#topo-2153">
    <w lemma="ceresus" n="153_2_62">Cereso</w>
    <w lemma="do" n="153_2_63">dedi.</w>
    </placeName>
    <w lemma="ex" n="153_2_64">Ex</w>
    <w lemma="pars" n="153_2_65">parte</w>
    <w lemma="verus" n="153_2_66">vero</w>
    <lb n="29"/>
    <persName>
    <w lemma="sanctus" n="153_2_67">Sancte</w>
    </persName>
    <w n="153_2_68">Columbe</w>
    <w lemma="accipio" n="153_2_69">accepi</w>
    <w lemma="ego" n="153_2_70">ego,</w>
    <w lemma="praedico" n="153_2_71">predictus</w>
    <w n="153_2_72">Gomes-</w>
    <lb n="30"/>
    <w n="153_2_73">-sanus</w>
    <w lemma="abbas" n="153_2_74">abba,</w>
    <w lemma="vinea" n="153_2_75">vinea</w>
    <w lemma="quid" n="153_2_76">que</w>
    <w lemma="sum" n="153_2_77">erat</w>
    <w lemma="vicinus" n="153_2_78">vicina</w>
    <w lemma="nos" n="153_2_79">nobis,</w>
    <lb n="31"/>
    <placeName ref="#topo-1953">
    <w lemma="jungo" n="153_2_80">iungitque</w>
    <w lemma="sui" n="153_2_81">se</w>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="153_2_82">in</w>
    <w lemma="vinea" n="153_2_83">vinea</w>
    <w lemma="noster" n="153_2_84">nostra</w>
    <w lemma="de" n="153_2_85">de</w>
    <placeName ref="#topo-2462">
    <w lemma="sanctus" n="153_2_86">Sancti</w>
    </placeName>
    <w n="153_2_87">Iuliani,</w>
    <lb n="32"/>
    <w lemma="latus" n="153_2_88">latus</w>
    <placeName ref="#topo-1361">
    <w lemma="stratum" n="153_2_89">stratam</w>
    </placeName>
    <w lemma="quid" n="153_2_90">que</w>
    <w lemma="ex" n="153_2_91">ex</w>
    <w n="153_2_92">Tricio</w>
    <w lemma="pergo" n="153_2_93">pergit</w>
    <w lemma="ad" n="153_2_94">ad</w>
    <w n="153_2_95">Naie-</w>
    <pb n="36" facs="071.jpg"/><cb n="A"/>
    <w n="153_2_96">-ra,</w>
    <w lemma="incultus" n="153_2_97">inculta</w>
    <w lemma="atque" n="153_2_98">atque</w>
    <w lemma="desertus" n="153_2_99">deserta.</w>
    <w lemma="cupiditas" n="153_2_100">Cupiditate</w>
    <w lemma="tamen" n="153_2_101">tamen</w>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="uterque" n="153_2_102">utr<ex>i</ex>que</w>
    <w lemma="compello" n="153_2_103">conpulsi,</w>
    <w lemma="is" n="153_2_104">eo</w>
    <w lemma="qui" n="153_2_105">quod</w>
    <w lemma="sui" n="153_2_106">sibi</w>
    <w lemma="quisque" n="153_2_107">quisque</w>
    <w n="153_2_108">vicini-</w>
    <lb n="3"/>
    <w n="153_2_109">-or</w>
    <w lemma="fio" n="153_2_110">fiebat</w>
    <w lemma="possessio" n="153_2_111">possessioni,</w>
    <persName>
    <w lemma="convenientia" n="153_2_112">conveniencia</w>
    </persName>
    <w n="153_2_113">feci-</w>
    <lb n="4"/>
    <w n="153_2_114">-mus</w>
    <w lemma="cambium" n="153_2_115">cambii.</w>
    <w lemma="in" n="153_2_116">In</w>
    <w lemma="qui" n="153_2_117">qua</w>
    <w lemma="convenientia" n="153_2_118">conveniencia</w>
    <w n="153_2_119">cam-</w>
    <lb n="5"/>
    <w n="153_2_120">-bii</w>
    <w lemma="ego" n="153_2_121">ego,</w>
    <w n="153_2_122">Gomessamus</w>
    <w lemma="abbas" n="153_2_123">abba,</w>
    <w lemma="#" n="153_2_124">XXX</w>
    <w lemma="solidus" n="153_2_125">solidos</w>
    <lb n="6"/>
    <w lemma="de" n="153_2_126">de</w>
    <w lemma="argentum" n="153_2_127">argento</w>
    <w lemma="do" n="153_2_128">dedi,</w>
    <w lemma="et" n="153_2_129">et</w>
    <w lemma="concha" n="153_2_130">cocam</w>
    <w lemma="vinum" n="153_2_131">vini</w>
    <w n="153_2_132">azute-</w>
    <lb n="7"/>
    <w n="153_2_133">-zemque</w>
    <w lemma="frumentum" n="153_2_134">frumenti.</w>
    <w lemma="sic" n="153_2_135">Sicque</w>
    <w lemma="uterque" n="153_2_136">utr<ex>i</ex>que</w>
    <w lemma="stabilitas" n="153_2_137">stabilitatem</w>
    <lb n="8"/>
    <w lemma="facio" n="153_2_138">facimus</w>
    <w lemma="cambium" n="153_2_139">cambii,</w>
    <w lemma="ut" n="153_2_140">ut</w>
    <w lemma="qui" n="153_2_141">quod</w>
    <w lemma="sui" n="153_2_142">se</w>
    <w lemma="deinceps" n="153_2_143">deinceps</w>
    <w n="153_2_144">peni-</w>
    <lb n="9"/>
    <w n="153_2_145">-tuerit</w>
    <w lemma="proximus" n="153_2_146">proximo</w>
    <w lemma="suus" n="153_2_147">suo</w>
    <w lemma="duplus" n="153_2_148">duplo</w>
    <w lemma="restituo" n="153_2_149">restituto,</w>
    <w lemma="#" n="153_2_150">C</w>
    <w n="153_2_151">ex-</w>
    <lb n="10"/>
    <w n="153_2_152">-solvat</w>
    <w lemma="solidus" n="153_2_153">solidos</w>
    <w lemma="argentum" n="153_2_154">argenti</w>
    <w lemma="ad" n="153_2_155">ad</w>
    <w lemma="rex" n="153_2_156">regis.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="factus" n="153_3_1">Facta</w>
    <lb n="11"/>
    <w lemma="confirmatio" n="153_3_2">confirmationis</w>
    <w lemma="sub" n="153_3_3">sub</w>
    <w lemma="aera area" n="153_3_4">era</w>
    <w lemma="#" n="153_3_5">MLXXIIII<ex>a</ex>,</w>
    <w lemma="#" n="153_3_6">VI</w>
    <w lemma="Kalenda" n="153_3_7">kalendas</w>
    <w lemma="Martius" n="153_3_8">martii,</w>
    <lb n="12"/>
    <w lemma="regno" n="153_3_9">regnante</w>
    <persName>
    <w n="153_3_10">Garsea</w>
    </persName>
    <w lemma="rex" n="153_3_11">rex</w>
    <w lemma="in" n="153_3_12">in</w>
    <placeName ref="#topo-1508">
    <w n="153_3_13">Pampilona,</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="153_3_14">et</w>
    <lb n="13"/>
    <persName>
    <w n="153_3_15">Fredinandus</w>
    </persName>
    <w lemma="rex" n="153_3_16">rex,</w>
    <w lemma="frater" n="153_3_17">frater</w>
    <w lemma="is" n="153_3_18">eius,</w>
    <w lemma="in" n="153_3_19">in</w>
    <placeName ref="#topo-1128">
    <w n="153_3_20">Legione.</w>
    </placeName>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="nos" n="153_4_1">Nos</w>
    <lb n="14"/>
    <w lemma="verus" n="153_4_2">vero</w>
    <w lemma="uterque" n="153_4_3">utrique</w>
    <w lemma="abbas" n="153_4_4">abbates,</w>
    <w lemma="qui" n="153_4_5">qui</w>
    <w lemma="hic" n="153_4_6">hunc</w>
    <w lemma="testamentum" n="153_4_7">testamentum</w>
    <lb n="15"/>
    <w lemma="pagino" n="153_4_8">paginavimus,</w>
    <w lemma="testis" n="153_4_9">testes</w>
    <w lemma="ad" n="153_4_10">ad</w>
    <w lemma="roboro" n="153_4_11">roborandum</w>
    <w n="153_4_12">sub-</w>
    <lb n="16"/>
    <w n="153_4_13">-scripsimus:</w>
    <w lemma="ego" n="153_4_14">ego</w>
    <persName>
    <w lemma="igitur" n="153_4_15">igitur</w>
    </persName>
    <w n="153_4_16">Garsea</w>
    <w lemma="rex" n="153_4_17">rex</w>
    <w lemma="hic" n="153_4_18">hunc</w>
    <lb n="17"/>
    <w lemma="testamentum" n="153_4_19">testamentum</w>
    <w lemma="relego" n="153_4_20">relegentem</w>
    <w lemma="audio" n="153_4_21">audivi,</w>
    <w lemma="assensus" n="153_4_22">assensum</w>
    <lb n="18"/>
    <w lemma="prebeo" n="153_4_23">prebui</w>
    <w lemma="et" n="153_4_24">et</w>
    <w lemma="confirmo" n="153_4_25">confirmavi.</w>
    <persName>
    <w n="153_4_26">&lt;Ego,</w>
    </persName>
    <w n="153_4_27">Sancius</w>
    <w lemma="episcopus" n="153_4_28">episcopus,</w>
    <w lemma="intersum" n="153_4_29">interfui,</w>
    <w lemma="assensus" n="153_4_30">assensum</w>
    <w lemma="prebeo" n="153_4_31">prebui</w>
    <w lemma="et" n="153_4_32">et</w>
    <w n="153_4_33">confirmavi&gt;.</w>
    <persName>
    <w lemma="senior" n="153_4_34">Sennor</w>
    <w n="153_4_35">Fortun</w>
    </persName>
    <lb n="19"/>
    <w n="153_4_36">Sanchiz,</w>
    <placeName ref="#topo-1361">
    <w lemma="dominans" n="153_4_37">dominante</w>
    </placeName>
    <w n="153_4_38">Naiera,</w>
    <w lemma="confirmo" n="153_4_39">confirmavi;</w>
    <persName>
    <w lemma="senior" n="153_4_40">sennor</w>
    <lb n="20"/>
    <w n="153_4_41">Garsea</w>
    </persName>
    <w n="153_4_42">Fortuniones,</w>
    <placeName ref="#topo-2472">
    <w lemma="in" n="153_4_43">in</w>
    </placeName>
    <w n="153_4_44">Tovia,</w>
    <persName>
    <w lemma="confirmo" n="153_4_45">confirmavi;</w>
    </persName>
    <w n="153_4_46">Gar-</w>
    <lb n="21"/>
    <w n="153_4_47">-sea</w>
    <persName>
    <w lemma="episcopus" n="153_4_48">episcopus,</w>
    </persName>
    <w lemma="confirmo" n="153_4_49">confirmavi;</w>
    <w n="153_4_50">Gomessanus</w>
    <persName>
    <w lemma="abbas" n="153_4_51">abba,</w>
    </persName>
    <w lemma="confirmo" n="153_4_52">confirmavi;</w>
    <w n="153_4_53">Exi-</w>
    <lb n="22"/>
    <persName>
    <w n="153_4_54">-minus</w>
    </persName>
    <w lemma="prepositus" n="153_4_55">prepositus,</w>
    <w lemma="confirmo" n="153_4_56">confirmavi;</w>
    <persName>
    <w n="153_4_57">Munius</w>
    </persName>
    <w lemma="abbas" n="153_4_58">abba,</w>
    <w lemma="confirmo" n="153_4_59">confirmavi;</w>
    <lb n="23"/>
    <persName>
    <w n="153_4_60">Blasius</w>
    </persName>
    <w lemma="prepositus" n="153_4_61">prepositus,</w>
    <w lemma="confirmo" n="153_4_62">confirmavi;</w>
    <persName>
    <w n="153_4_63">Iohannis</w>
    </persName>
    <w lemma="presbyter" n="153_4_64">presbiter,</w>
    <w lemma="confirmo" n="153_4_65">confirmavi;</w>
    <lb n="24"/>
    <w n="153_4_66">Bartolomeus</w>
    <placeName ref="#topo-1361">
    <w lemma="presbyter" n="153_4_67">presbiter,</w>
    </placeName>
    <w lemma="confirmo" n="153_4_68">confirmavi,</w>
    <w lemma="omnis" n="153_4_69">omne</w>
    <w n="153_4_70">nagerense</w>
    <lb n="25"/>
    <w lemma="concilium" n="153_4_71">concilio,</w>
    <w lemma="testis" n="153_4_72">testes.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	