<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 98</title>
        <title type="short">BGSMC_156</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_156.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=156">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="37" to="37" facs="073.jpg">37</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 37.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 95.</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 106 - 107, núm. 93.</bibl>
                <bibl>Ed. Ubieto, p. 187 - 188, núm. 188.</bibl>
                <bibl>Ed. Jimeno y Pescador, p. 200 - 201, núm. 49.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 304.</bibl>
                <bibl>Cit. Martínez Díez, p. 45 (calificado como 'auténtico').</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 98</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1028</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1028</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Sancho III el Mayor agrega a San Millán las casas de su caballerizo, García Moza, en el barrio de Sopeña, Nájera, para hospicio de los monjes.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-2520">
      <placeName>Valle Alesón</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>Alesón</desc>
        <measure>42.4049183005911 -2.68990362013795</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="#" n="156_1_1">LXXVIII.</w>
    <w lemma="de" n="156_1_2">De</w>
    <w lemma="casa" n="156_1_3">casas</w>
    <w lemma="in" n="156_1_4">in</w>
    <lb n="3"/>
    <placeName ref="#topo-1361">
    <w n="156_1_5">Naiera,</w>
    </placeName>
    <placeName ref="#topo-2371">
    <w n="156_1_6">Subpenna,</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="156_1_7">et</w>
    <w lemma="palatium" n="156_1_8">palacios</w>
    <w lemma="in" n="156_1_9">in</w>
    <placeName ref="#topo-2758">
    <w lemma="villa" n="156_1_10">Villa</w>
    <w n="156_1_11">Mezchina.<note type="rubric-end"/></w>
    </placeName>
    <lb n="4"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="in" n="156_2_1">In</w>
    <w n="156_2_2">Dei</w>
    <w lemma="nomen" n="156_2_3">nomine.</w>
    <w lemma="ego" n="156_2_4">Ego</w>
    <w lemma="quippe" n="156_2_5">quippe</w>
    <lb n="5"/>
    <persName>
    <w n="156_2_6">Sancius,</w>
    </persName>
    <w lemma="gratia" n="156_2_7">gratia</w>
    <w n="156_2_8">Dei</w>
    <w lemma="rex" n="156_2_9">rex,</w>
    <w lemma="memor" n="156_2_10">memor</w>
    <w lemma="honor" n="156_2_11">honoris</w>
    <w lemma="et" n="156_2_12">et</w>
    <lb n="6"/>
    <w lemma="adjutorium" n="156_2_13">adiutorii</w>
    <w lemma="qui" n="156_2_14">quod</w>
    <w lemma="altar" n="156_2_15">altaribus</w>
    <w lemma="sanctus" n="156_2_16">sanctorum</w>
    <w lemma="exhibeo" n="156_2_17">exibere</w>
    <w n="156_2_18">debe-</w>
    <lb n="7"/>
    <w n="156_2_19">-mus,</w>
    <w lemma="ob" n="156_2_20">ob</w>
    <w lemma="salus" n="156_2_21">salutem</w>
    <w lemma="noster" n="156_2_22">nostram</w>
    <w lemma="et" n="156_2_23">et</w>
    <w lemma="requies" n="156_2_24">requ<ex>i</ex>em</w>
    <w lemma="anima" n="156_2_25">animarum</w>
    <lb n="8"/>
    <w lemma="noster" n="156_2_26">nostrarum,</w>
    <w lemma="necnon" n="156_2_27">necnon</w>
    <w lemma="et" n="156_2_28">et</w>
    <w lemma="ob" n="156_2_29">ob</w>
    <w lemma="commemoratio" n="156_2_30">commemorationem</w>
    <lb n="9"/>
    <w lemma="anima" n="156_2_31">animarum</w>
    <w lemma="carus" n="156_2_32">carorum</w>
    <w lemma="noster" n="156_2_33">nostrorum,</w>
    <w lemma="concedo" n="156_2_34">concedo</w>
    <w lemma="et" n="156_2_35">et</w>
    <w n="156_2_36">confir-</w>
    <lb n="10"/>
    <w n="156_2_37">-mo</w>
    <w lemma="trado" n="156_2_38">tradere</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="ad" n="156_2_39">ad</w>
    <w lemma="atrium" n="156_2_40">atr<ex>i</ex>um</w>
    </placeName>
    <w lemma="sanctus" n="156_2_41">Sancti</w>
    <w n="156_2_42">Emiliani,</w>
    <w lemma="et" n="156_2_43">et</w>
    <w lemma="qui" n="156_2_44">quod</w>
    <lb n="11"/>
    <w lemma="ad" n="156_2_45">ad</w>
    <w lemma="hospitium" n="156_2_46">ospicium</w>
    <w lemma="frater" n="156_2_47">fratrum</w>
    <w lemma="sui" n="156_2_48">sibi</w>
    <w lemma="servio" n="156_2_49">servientium,</w>
    <lb n="12"/>
    <w lemma="propter" n="156_2_50">propter</w>
    <persName>
    <w lemma="anima" n="156_2_51">animam</w>
    <w lemma="de" n="156_2_52">de</w>
    </persName>
    <w n="156_2_53">Garcia</w>
    <w n="156_2_54">Moza,</w>
    <w lemma="meus" n="156_2_55">meo</w>
    <w n="156_2_56">cabal-</w>
    <lb n="13"/>
    <w n="156_2_57">-larizo,</w>
    <w lemma="ille" n="156_2_58">illas</w>
    <w lemma="suus" n="156_2_59">suas</w>
    <w lemma="casa" n="156_2_60">casas</w>
    <w lemma="quid" n="156_2_61">que</w>
    <w lemma="sum" n="156_2_62">sunt</w>
    <w lemma="super" n="156_2_63">super</w>
    <lb n="14"/>
    <w lemma="pinna" n="156_2_64">pennas</w>
    <w lemma="et" n="156_2_65">et</w>
    <w lemma="sub" n="156_2_66">sub</w>
    <w lemma="pinna" n="156_2_67">penna,</w>
    <w lemma="in" n="156_2_68">in</w>
    <w lemma="barri (arab.)" n="156_2_69">barrio</w>
    <placeName ref="#topo-2371">
    <w lemma="quid" n="156_2_70">que</w>
    </placeName>
    <w lemma="dico" n="156_2_71">dicunt</w>
    <lb n="15"/>
    <w lemma="de" n="156_2_72">de</w>
    <w n="156_2_73">Subpenna,</w>
    <w lemma="ad" n="156_2_74">ad</w>
    <w lemma="integer" n="156_2_75">integrum,</w>
    <persName>
    <w lemma="in" n="156_2_76">in</w>
    </persName>
    <w lemma="manus" n="156_2_77">manibus</w>
    <lb n="16"/>
    <w lemma="tuus" n="156_2_78">tuis</w>
    <w n="156_2_79">Sancii</w>
    <w lemma="episcopus" n="156_2_80">episcopi,</w>
    <w lemma="talis" n="156_2_81">tali</w>
    <w lemma="modus" n="156_2_82">modo</w>
    <w lemma="ut" n="156_2_83">ut</w>
    <w lemma="post" n="156_2_84">post</w>
    <w lemma="iste" n="156_2_85">istum</w>
    <lb n="17"/>
    <w lemma="dies" n="156_2_86">diem</w>
    <w lemma="nullus" n="156_2_87">nulus</w>
    <w lemma="homo" n="156_2_88">homo</w>
    <w lemma="de" n="156_2_89">de</w>
    <w lemma="meus" n="156_2_90">meis</w>
    <placeName ref="#topo-1361">
    <w lemma="successor" n="156_2_91">successoribus</w>
    </placeName>
    <lb n="18"/>
    <w lemma="aut" n="156_2_92">aut</w>
    <w lemma="dominans" n="156_2_93">dominantibus</w>
    <w n="156_2_94">Nageram</w>
    <w lemma="habeo" n="156_2_95">habeant</w>
    <w lemma="in" n="156_2_96">in</w>
    <w lemma="ille" n="156_2_97">illis</w>
    <lb n="19"/>
    <w lemma="aliqui" n="156_2_98">aliqu<ex>a</ex>m</w>
    <w lemma="potestas" n="156_2_99">potestatem,</w>
    <w lemma="sed" n="156_2_100">sed</w>
    <w lemma="libero" n="156_2_101">liberans</w>
    <w lemma="et" n="156_2_102">et</w>
    <w n="156_2_103">ingenu-</w>
    <lb n="20"/>
    <w n="156_2_104">-as</w>
    <w lemma="ab" n="156_2_105">ab</w>
    <w lemma="omnis" n="156_2_106">omni</w>
    <w lemma="usus" n="156_2_107">usu</w>
    <w lemma="vicinus" n="156_2_108">vicinorum</w>
    <w lemma="et" n="156_2_109">et</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="potestas" n="156_2_110">potestatum</w>
    <lb n="21"/>
    <w lemma="permaneo" n="156_2_111">permaneat</w>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="156_2_112">in</w>
    <w lemma="potestas" n="156_2_113">potestate</w>
    <w lemma="sanctus" n="156_2_114">Sancti</w>
    <w n="156_2_115">Emiliani</w>
    <w lemma="et" n="156_2_116">et</w>
    <w lemma="sui" n="156_2_117">sibi</w>
    <lb n="22"/>
    <w lemma="servio" n="156_2_118">serviencium,</w>
    <w lemma="in" n="156_2_119">in</w>
    <w lemma="saeculum" n="156_2_120">secula</w>
    <w lemma="saeculum" n="156_2_121">seculorum,</w>
    <w lemma="amen" n="156_2_122">amen.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="si" n="156_3_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="156_3_2">quis</w>
    <lb n="23"/>
    <w lemma="autem" n="156_3_3">autem</w>
    <w lemma="meus" n="156_3_4">meorum</w>
    <w lemma="successor" n="156_3_5">successorum,</w>
    <w lemma="rex" n="156_3_6">regum,</w>
    <w lemma="princeps" n="156_3_7">pr<ex>i</ex>ncipum</w>
    <lb n="24"/>
    <w lemma="aut" n="156_3_8">aut</w>
    <w lemma="rusticus" n="156_3_9">rusticorum,</w>
    <w lemma="vel" n="156_3_10">vel</w>
    <w lemma="cuius + libet" n="156_3_11">cuiuslibet</w>
    <w lemma="homo" n="156_3_12">hominum</w>
    <lb n="25"/>
    <w lemma="hic" n="156_3_13">hanc</w>
    <w lemma="meus" n="156_3_14">meam</w>
    <w lemma="donatio" n="156_3_15">donationem</w>
    <w lemma="invado" n="156_3_16">invadere,</w>
    <w n="156_3_17">dis-</w>
    <lb n="26"/>
    <w n="156_3_18">-rumpere</w>
    <w lemma="vel" n="156_3_19">vel</w>
    <w lemma="retempto" n="156_3_20">retemptare</w>
    <w lemma="volo" n="156_3_21">voluerit,</w>
    <w lemma="sum" n="156_3_22">sit</w>
    <w lemma="a ab ad" n="156_3_23">a</w>
    <w lemma="dominus" n="156_3_24">Domino</w>
    <lb n="27"/>
    <w n="156_3_25">Christo</w>
    <w lemma="maledico" n="156_3_26">maledictus,</w>
    <w lemma="et" n="156_3_27">et</w>
    <w lemma="a ab ad" n="156_3_28">a</w>
    <w lemma="participatio" n="156_3_29">participatione</w>
    <w n="156_3_30">corpo-</w>
    <lb n="28"/>
    <w n="156_3_31">-ris</w>
    <w lemma="sanguis" n="156_3_32">sanguinisque</w>
    <w lemma="is" n="156_3_33">eius</w>
    <w lemma="segrego" n="156_3_34">segregatus,</w>
    <w lemma="et" n="156_3_35">et</w>
    <w lemma="per" n="156_3_36">per</w>
    <w n="156_3_37">cunc-</w>
    <lb n="29"/>
    <w n="156_3_38">-ta</w>
    <w lemma="saeculum" n="156_3_39">secula</w>
    <w lemma="in" n="156_3_40">in</w>
    <w lemma="infernus" n="156_3_41">inferni</w>
    <w lemma="baratrum" n="156_3_42">baratro</w>
    <w lemma="demergo" n="156_3_43">dimerso.</w>
    <w lemma="insuper" n="156_3_44">Insuper,</w>
    <lb n="30"/>
    <w lemma="a ab ad" n="156_3_45">a</w>
    <w lemma="regalis" n="156_3_46">regali</w>
    <w lemma="pars" n="156_3_47">parte</w>
    <w lemma="pono" n="156_3_48">ponat</w>
    <w lemma="duo" n="156_3_49">duas</w>
    <w lemma="libra" n="156_3_50">libras</w>
    <w lemma="aurum" n="156_3_51">auri;</w>
    <lb n="31"/>
    <w lemma="et" n="156_3_52">et</w>
    <w lemma="ad" n="156_3_53">ad</w>
    <w lemma="regula" n="156_3_54">regula,</w>
    <w lemma="duplus" n="156_3_55">duplum.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="factus" n="156_4_1">Facta</w>
    <w lemma="carta" n="156_4_2">carta</w>
    <w lemma="in" n="156_4_3">in</w>
    <lb n="32"/>
    <w lemma="aera area" n="156_4_4">era</w>
    <w lemma="#" n="156_4_5">MLXVI<ex>a</ex>.</w>
  </p>
  <p n="5">
    <w lemma="senior" n="156_5_1">Sennor</w>
    <persName>
    <w n="156_5_2">Fortun</w>
    <w n="156_5_3">Sanchiz</w>
    </persName>
    <cb n="B"/>
    <w lemma="confirmo" n="156_5_4">confirmans;</w>
    <persName>
    <w n="156_5_5"><sic>Sarsea</sic></w>
    </persName>
    , <w lemma="filius" n="156_5_6">filius</w>
    <w lemma="rex" n="156_5_7">regis,</w>
    <w lemma="confirmo" n="156_5_8">confirmans;</w>
    <w n="156_5_9">Fredinan-</w>
    <lb n="2"/>
    <persName>
    <w n="156_5_10">-dus,</w>
    </persName>
    <w lemma="frater" n="156_5_11">frater</w>
    <w lemma="is" n="156_5_12">eius,</w>
    <w lemma="confirmo" n="156_5_13">confirmans;</w>
    <persName>
    <w n="156_5_14">Ranimirus,</w>
    </persName>
    <w lemma="frater" n="156_5_15">frater</w>
    <lb n="3"/>
    <w lemma="is" n="156_5_16">eorum,</w>
    <w lemma="confirmo" n="156_5_17">confirmans;</w>
    <persName>
    <w n="156_5_18">Gundissalvus,</w>
    </persName>
    <w lemma="frater" n="156_5_19">frater</w>
    <w lemma="is" n="156_5_20">eorum,</w>
    <w lemma="confirmo" n="156_5_21">confirmans;</w>
    <persName>
    <w n="156_5_22">San-</w>
    </persName>
    <lb n="4"/>
    <w n="156_5_23">-cius</w>
    <w lemma="episcopus" n="156_5_24">episcopus,</w>
    <persName>
    <w lemma="confirmo" n="156_5_25">confirmans;</w>
    </persName>
    <w n="156_5_26">Iulianus</w>
    <w lemma="episcopus" n="156_5_27">episcopus,</w>
    <persName>
    <w lemma="confirmo" n="156_5_28">confirmans;</w>
    </persName>
    <w n="156_5_29">Munnio</w>
    <lb n="5"/>
    <w lemma="episcopus" n="156_5_30">episcopus,</w>
    <persName>
    <w lemma="confirmo" n="156_5_31">confirmans;</w>
    </persName>
    <w n="156_5_32">Sancius</w>
    <w lemma="episcopus" n="156_5_33">episcopus,</w>
    <w lemma="confirmo" n="156_5_34">confirmans;</w>
    <persName>
    <w lemma="senior" n="156_5_35">sennor</w>
    <w n="156_5_36">Azena-</w>
    </persName>
    <lb n="6"/>
    <w n="156_5_37">-ri</w>
    <w n="156_5_38">Sanchiz,</w>
    <persName>
    <w lemma="confirmo" n="156_5_39">confirmans;</w>
    <w lemma="senior" n="156_5_40">sennor</w>
    </persName>
    <w n="156_5_41">Nunno</w>
    <w n="156_5_42">Albarez,</w>
    <persName>
    <w lemma="confirmo" n="156_5_43">confirmans;</w>
    <lb n="7"/>
    <w lemma="senior" n="156_5_44">sennor</w>
    </persName>
    <w n="156_5_45">Sancio</w>
    <w n="156_5_46">Furtunionis,</w>
    <w lemma="confirmo" n="156_5_47">confirmans.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	