<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 118</title>
        <title type="short">BGSMC_177</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_177.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=177">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="39v" to="39v" facs="078.jpg">39v</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 39v.</bibl>
                <bibl>Ed. Ubieto, p. 222, núm. 227.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 319.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 118</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1044</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1044</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Muño y Oveco Mómez venden una tierra, por un lado, y Anderazo Curullera y sus nietos un solar, por otro, a don Íñigo en Vallota y Alesanco respectivamente.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-2188">
      <placeName>Sª Lucía de Alesanco</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>término Valpierre, Alesanco</desc>
        <measure>42.4469393251195 -2.82593908839258</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="de" n="177_1_1">De</w>
    <w lemma="terra" n="177_1_2">terra</w>
    <lb n="27"/>
    <w lemma="in" n="177_1_3">in</w>
    <placeName ref="#topo-2526">
    <w lemma="vallis" n="177_1_4">Valle</w>
    <w n="177_1_5">Auta</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="177_1_6">et</w>
    <w lemma="solum" n="177_1_7">solares</w>
    <w lemma="in" n="177_1_8">in</w>
    <placeName ref="#topo-46">
    <w n="177_1_9">Alesanco.<note type="rubric-end"/></w>
    </placeName>
    <lb n="28"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="et" n="177_2_1">Et</w>
    <w lemma="ego" n="177_2_2">ego</w>
    <persName>
    <w n="177_2_3">Monnio</w>
    <w n="177_2_4">Momez</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="177_2_5">et</w>
    <persName>
    <w n="177_2_6">Oveco</w>
    <w n="177_2_7">Mo-</w>
    </persName>
    <lb n="29"/>
    <w n="177_2_8">-mez</w>
    <w lemma="vendo" n="177_2_9">vendimus</w>
    <w lemma="terra" n="177_2_10">terra</w>
    <w lemma="noster" n="177_2_11">nostra</w>
    <placeName ref="#topo-2526">
    <w lemma="in" n="177_2_12">in</w>
    <w lemma="vallis" n="177_2_13">Valle</w>
    </placeName>
    <w n="177_2_14">Auta,</w>
    <w lemma="in" n="177_2_15">in</w>
    <lb n="30"/>
    <placeName ref="#topo-2188">
    <w lemma="ille" n="177_2_16">illa</w>
    <w lemma="crux" n="177_2_17">Cruce</w>
    <w lemma="de" n="177_2_18">de</w>
    <w lemma="sanctus" n="177_2_19">Sancta</w>
    </placeName>
    <w n="177_2_20">Lucia;</w>
    <w lemma="via" n="177_2_21">via</w>
    <w lemma="vado" n="177_2_22">vadit</w>
    <w lemma="de" n="177_2_23">de</w>
    <w n="177_2_24">sur-</w>
    <lb n="31"/>
    <w n="177_2_25">-sum</w>
    <w lemma="et" n="177_2_26">et</w>
    <w lemma="deorsum" n="177_2_27">deorsum</w>
    <placeName ref="#topo-768">
    <w lemma="vinea" n="177_2_28">vineas</w>
    </placeName>
    <w lemma="de" n="177_2_29">de</w>
    <w n="177_2_30">Fervias.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="et" n="177_3_1">Et</w>
    <lb n="32"/>
    <w lemma="ego" n="177_3_2">ego</w>
    <persName>
    <w n="177_3_3">Anderazo</w>
    <w n="177_3_4">Curullera</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="177_3_5">et</w>
    <w lemma="meus" n="177_3_6">meis</w>
    <w lemma="nepos" n="177_3_7">neptis</w>
    <cb n="B"/>
    <w lemma="vendo" n="177_3_8">vendimus</w>
    <w lemma="noster" n="177_3_9">nostro</w>
    <w lemma="solum" n="177_3_10">solare</w>
    <w lemma="in" n="177_3_11">in</w>
    <placeName ref="#topo-46">
    <w n="177_3_12">Alesanco,</w>
    </placeName>
    <w lemma="latus" n="177_3_13">latus</w>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="via" n="177_3_14">via,</w>
    <w lemma="de" n="177_3_15">de</w>
    <w lemma="occidens" n="177_3_16">occidente,</w>
    <w lemma="muratum" n="177_3_17">mulatare</w>
    <w lemma="de" n="177_3_18">de</w>
    <persName>
    <w n="177_3_19">Azenari</w>
    <lb n="3"/>
    <w lemma="ferrarius" n="177_3_20">Ferrero,</w>
    </persName>
    <w lemma="in" n="177_3_21">in</w>
    <w lemma="#" n="177_3_22">XV</w>
    <w lemma="solidus" n="177_3_23">solidos,</w>
    <w lemma="ad" n="177_3_24">ad</w>
    <w lemma="tu" n="177_3_25">vos</w>
    <w lemma="dominus" n="177_3_26">dompno</w>
    <persName>
    <w n="177_3_27">Enne-</w>
    </persName>
    <lb n="4"/>
    <w n="177_3_28">-co,</w>
    <w lemma="riswa (arab.)" n="177_3_29">raisce</w>
    <w lemma="quinque" n="177_3_30">qu<ex>i</ex>nque</w>
    <w lemma="argenteus" n="177_3_31">argenteos,</w>
    <w lemma="#" n="177_3_32">IIII<ex>or</ex></w>
    <w lemma="panis" n="177_3_33">panes.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w n="177_4_1">Cau-</w>
    <lb n="5"/>
    <w n="177_4_2">-to</w>
    <w lemma="retempto" n="177_4_3">retemtu,</w>
    <w lemma="#" n="177_4_4">C</w>
    <w lemma="solidus" n="177_4_5">solidos.</w>
  </p>
  <p n="5">
    <w lemma="fidiator" n="177_5_1">Fidiatores:</w>
    <persName>
    <w n="177_5_2">Balsco</w>
    </persName>
    <w lemma="de" n="177_5_3">de</w>
    <lb n="6"/>
    <w lemma="domina" n="177_5_4">duenna</w>
    <persName>
    <w lemma="senior" n="177_5_5">Sennor,</w>
    </persName>
    <persName>
    <w n="177_5_6">Blasco</w>
    </persName>
    <w lemma="adenanto" n="177_5_7">adenantado,</w>
    <lb n="7"/>
    <persName>
    <w n="177_5_8">Meteri</w>
    </persName>
    <w lemma="de" n="177_5_9">de</w>
    <placeName ref="#topo-768">
    <w n="177_5_10">Fervias,</w>
    </placeName>
    <persName>
    <w n="177_5_11">Azenari</w>
    <w lemma="ferrarius" n="177_5_12">Ferrero.</w>
    </persName>
  </p>
  <p n="6">
    <w lemma="aera area" n="177_6_1">Era</w>
    <lb n="8"/>
    <w lemma="#" n="177_6_2">MLXXXII<ex>a</ex>,</w>
    <persName>
    <w n="177_6_3">Garsea</w>
    </persName>
    <w lemma="rex" n="177_6_4">rex.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	