<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 162</title>
        <title type="short">BGSMC_221</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_221.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=221">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="53" to="53" facs="105.jpg">53</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 53.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 171.</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 174, núm. 163.</bibl>
                <bibl>Ed. Ubieto, p. 295 - 296, núm. 305.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 381.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 162</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1059, julio, 13</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1059, julio, 13</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Ramiro de Pamplona, hijo de García III el de Nájera, entrega a San Millán un molino en Calahorra, junto a la puerta.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-2923">
      <placeName>Sª María de Calahorra</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Baja</region>
        <desc>Calahorra</desc>
        <measure>42.3037888135217 -1.96407524276315</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2928">
      <placeName>Spino Calahorra</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Baja</region>
        <desc>Calahorra, 2 km al SO (TSdH, 136)</desc>
        <measure>42.2921048575593 -1.98793271732156</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2927">
      <placeName>río Molinar Calahorra</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Baja</region>
        <desc>Calahorra, 3 km al SO  (TSdH 133, 148)</desc>
        <measure>42.2903862054675 -1.98912469908193</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2930">
      <placeName>Agudo</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Baja</region>
        <desc>Calahorra, al S (TSdH, 148)</desc>
        <measure>42.2856868063146 -1.96309835618022</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-54">
      <placeName>Almohalla</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Baja</region>
        <desc>término sin identificar de Calahorra (al N, TSdH 144)</desc>
        <measure>42.3169387668457 -1.9622092205985</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2924">
      <placeName>Villanueva de Calahorra</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Baja</region>
        <desc>Calahorra, 2 km al E (TSdH 136, 148)</desc>
        <measure>42.3023539302007 -1.94205468140402</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2929">
      <placeName>Vadillo Calahorra</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Baja</region>
        <desc>Calahorra, 1 km al E</desc>
        <measure>42.2987989056757 -1.94524411146316</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2925">
      <placeName>Sorbán</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Baja</region>
        <desc>Calahorra, 2 km al NW (TSdH 136, 148)</desc>
        <measure>42.3301238352501 -1.98538140367875</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2926">
      <placeName>río Caballero</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Baja</region>
        <desc>Calahorra, 2 km al NE (TSdH, 148)</desc>
        <measure>42.3151901813607 -1.93552970355621</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="#" n="221_1_1">CXIIII.</w>
    <w lemma="de" n="221_1_2">De</w>
    <w lemma="molinum" n="221_1_3">molino</w>
    <w lemma="in" n="221_1_4">in</w>
    <placeName ref="#topo-399">
    <w n="221_1_5">Calahurra.<note type="rubric-end"/></w>
    </placeName>
    <lb n="19"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="in" n="221_2_1">In</w>
    <w lemma="nomen" n="221_2_2">nomine</w>
    <w n="221_2_3">Christi</w>
    <w lemma="redemptor" n="221_2_4">redemptoris</w>
    <w lemma="noster" n="221_2_5">nostri.</w>
    <lb n="20"/>
    <w lemma="ego" n="221_2_6">Ego</w>
    <w lemma="igitur" n="221_2_7">igitur</w>
    <persName>
    <w n="221_2_8">Ranimirus,</w>
    </persName>
    <w lemma="proles" n="221_2_9">prolis</w>
    <persName>
    <w n="221_2_10">Garseani</w>
    </persName>
    <lb n="21"/>
    <w lemma="rex" n="221_2_11">regis,</w>
    <w lemma="a ab ad" n="221_2_12">a</w>
    <w lemma="parens" n="221_2_13">parentibus</w>
    <w lemma="meus" n="221_2_14">meis</w>
    <w lemma="ego" n="221_2_15">me</w>
    <w lemma="concessus" n="221_2_16">concessa</w>
    <w n="221_2_17">ur-</w>
    <lb n="22"/>
    <placeName ref="#topo-399">
    <w n="221_2_18">-be</w>
    </placeName>
    <w n="221_2_19">Calahurra,</w>
    <w lemma="spontaneus" n="221_2_20">spontanea</w>
    <w lemma="meus" n="221_2_21">mea</w>
    <w lemma="voluntas" n="221_2_22">voluntate,</w>
    <lb n="23"/>
    <w lemma="concedo" n="221_2_23">concedo</w>
    <w lemma="et" n="221_2_24">et</w>
    <w lemma="confirmo" n="221_2_25">confirmo</w>
    <w lemma="ab" n="221_2_26">ab</w>
    <w lemma="honor" n="221_2_27">honorem</w>
    <w lemma="sanctus" n="221_2_28">sancti</w>
    <w n="221_2_29">Emi-</w>
    <lb n="24"/>
    <w n="221_2_30">-liani</w>
    <w lemma="presbyter" n="221_2_31">presbiteri</w>
    <w lemma="et" n="221_2_32">et</w>
    <persName>
    <w lemma="tu" n="221_2_33">tibi,</w>
    </persName>
    <w lemma="abbas" n="221_2_34">abbate</w>
    <w n="221_2_35">Petrus,</w>
    <w lemma="cum" n="221_2_36">cum</w>
    <lb n="25"/>
    <w lemma="ceterus" n="221_2_37">ceteris</w>
    <w lemma="monachus" n="221_2_38">monachis,</w>
    <w lemma="pro" n="221_2_39">pro</w>
    <w lemma="redemptio" n="221_2_40">redemptionis</w>
    <w lemma="anima" n="221_2_41">anime</w>
    <w lemma="meus" n="221_2_42">mee,</w>
    <lb n="26"/>
    <w lemma="ille" n="221_2_43">illo</w>
    <w lemma="molinum" n="221_2_44">molino</w>
    <w lemma="situs" n="221_2_45">sito</w>
    <w lemma="juxta" n="221_2_46">iuxta</w>
    <w lemma="porta" n="221_2_47">porta</w>
    <w lemma="deorsum" n="221_2_48">deorsum</w>
    <lb n="27"/>
    <w lemma="pars" n="221_2_49">parte</w>
    <w lemma="urbs" n="221_2_50">urbe,</w>
    <w lemma="qui" n="221_2_51">qui</w>
    <w lemma="sum" n="221_2_52">fuit</w>
    <w lemma="a ab ad" n="221_2_53">a</w>
    <w lemma="paganus" n="221_2_54">paganis</w>
    <w lemma="antiquus" n="221_2_55">antiquo,</w>
    <lb n="28"/>
    <w lemma="ad" n="221_2_56">ad</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="integritas" n="221_2_57">integritate</w>
    <w lemma="servio" n="221_2_58">serviat</w>
    </placeName>
    <w lemma="sanctus" n="221_2_59">Sancti</w>
    <w n="221_2_60">Emiliani.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="si" n="221_3_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="221_3_2">qu<ex>i</ex>s</w>
    <lb n="29"/>
    <w lemma="autem" n="221_3_3">autem</w>
    <w lemma="homo" n="221_3_4">homo</w>
    <w lemma="ex" n="221_3_5">ex</w>
    <w lemma="meus" n="221_3_6">meis</w>
    <w lemma="progenies" n="221_3_7">progenie</w>
    <w lemma="aut" n="221_3_8">aut</w>
    <w n="221_3_9">extra-</w>
    <lb n="30"/>
    <w n="221_3_10">-neis</w>
    <w lemma="hic" n="221_3_11">hunc</w>
    <w lemma="meus" n="221_3_12">meum</w>
    <w lemma="datus do" n="221_3_13">datum</w>
    <w lemma="volo" n="221_3_14">voluerit</w>
    <w n="221_3_15">dis-</w>
    <lb n="31"/>
    <w n="221_3_16">-rumpere,</w>
    <w lemma="sum" n="221_3_17">sit</w>
    <w lemma="a ab ad" n="221_3_18">a</w>
    <w lemma="dominus" n="221_3_19">Domino</w>
    <w n="221_3_20">Deo</w>
    <w lemma="maledico" n="221_3_21">maledictus,</w>
    <w lemma="et" n="221_3_22">et</w>
    <w n="221_3_23">con-</w>
    <lb n="32"/>
    <w n="221_3_24">-fusus,</w>
    <w lemma="et" n="221_3_25">et</w>
    <w lemma="cum" n="221_3_26">cum</w>
    <w n="221_3_27">Iuda</w>
    <w lemma="traditor" n="221_3_28">traditore</w>
    <w lemma="fio" n="221_3_29">fiat</w>
    <w lemma="sortior" n="221_3_30">sortitus.</w>
    <cb n="B"/>
    <w lemma="et" n="221_3_31">Et</w>
    <w lemma="in" n="221_3_32">in</w>
    <w lemma="cautus" n="221_3_33">cauto</w>
    <w lemma="libra" n="221_3_34">libra</w>
    <w lemma="aurum" n="221_3_35">auri</w>
    <w lemma="solvo" n="221_3_36">solvat.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="factus" n="221_4_1">Facta</w>
    <w n="221_4_2">car-</w>
    <lb n="2"/>
    <w n="221_4_3">-ta</w>
    <w lemma="in" n="221_4_4">in</w>
    <w lemma="aera area" n="221_4_5">era</w>
    <w lemma="#" n="221_4_6">MLXLVII,</w>
    <w lemma="#" n="221_4_7">III<ex>o</ex></w>
    <w lemma="Idus" n="221_4_8">idus</w>
    <w lemma="Julius" n="221_4_9">iulias,</w>
    <persName>
    <w n="221_4_10">regnan-</w>
    </persName>
    <lb n="3"/>
    <w n="221_4_11">-te</w>
    <w n="221_4_12">Sancius</w>
    <w lemma="rex" n="221_4_13">rex,</w>
    <w lemma="frater" n="221_4_14">frater</w>
    <placeName ref="#topo-1508">
    <w lemma="meus" n="221_4_15">meus,</w>
    </placeName>
    <persName>
    <w lemma="in" n="221_4_16">in</w>
    </persName>
    <w n="221_4_17">Pampilo-</w>
    <lb n="4"/>
    <persName>
    <w n="221_4_18">-na.</w>
    </persName>
    <w n="221_4_19">Fredinandus</w>
    <w lemma="et" n="221_4_20">et</w>
    <w n="221_4_21">Reimundus,</w>
    <w lemma="frater" n="221_4_22">fratres</w>
    <persName>
    <w lemma="meus ego" n="221_4_23">mei,</w>
    <w lemma="confirmo" n="221_4_24">confirmantes;</w>
    </persName>
    <lb n="5"/>
    <w lemma="senior" n="221_4_25">sennor</w>
    <w n="221_4_26">Azenari</w>
    <persName>
    <w n="221_4_27">Furtunionis,</w>
    <w lemma="confirmo" n="221_4_28">confirmans;</w>
    </persName>
    <w lemma="senior" n="221_4_29">sennor</w>
    <lb n="6"/>
    <w n="221_4_30">Sancio</w>
    <persName>
    <w n="221_4_31">Furtunionis,</w>
    <w lemma="confirmo" n="221_4_32">confirmans;</w>
    </persName>
    <w lemma="senior" n="221_4_33">sennor</w>
    <w n="221_4_34">Azenari</w>
    <lb n="7"/>
    <persName>
    <w n="221_4_35">Sancii,</w>
    <w lemma="confirmo" n="221_4_36">confirmans;</w>
    </persName>
    <w lemma="senior" n="221_4_37">sennor</w>
    <w n="221_4_38">Garcia</w>
    <w n="221_4_39">Sancii,</w>
    <w lemma="confirmo" n="221_4_40">confirmans.</w>
    <lb n="8"/>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	