<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 172</title>
        <title type="short">BGSMC_231</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_231.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=231">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="55v" to="56" facs="110.jpg, 111.jpg">55v-56</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 55v - 56.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 174.</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 176 - 177, núm. 166.</bibl>
                <bibl>Ed. Ubieto, p. 297 - 298, núm. 308.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 395 - 396.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 172</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1060, abril, 28</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1060, abril, 28</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>El señor Tello Muñoz entrega a San Millán el monasterio de San Pelayo, que tiempo atrás había arrebatado a los monjes de San Felices de Oca.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-741">
      <placeName>Hoz Morcuera</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>Hoz de la Morcuera, Cellórigo</desc>
        <measure>42.6313279500397 -2.97575431451589</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-1383">
      <placeName>Navas Bureba</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>Navas de Bureba</desc>
        <measure>42.6798609308843 -3.32471514149819</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="#" n="231_1_1">CXXIII.</w>
    <w lemma="de" n="231_1_2">De</w>
    <w lemma="confirmatio" n="231_1_3">confirmacione</w>
    <w lemma="monasterium" n="231_1_4">monasterii</w>
    <lb n="19"/>
    <placeName ref="#topo-2054">
    <w lemma="sanctus" n="231_1_5">Sanctum</w>
    <w n="231_1_6">Pelagium.<note type="rubric-end"/></w>
    </placeName>
    <lb n="20"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="sub" n="231_2_1">Sub</w>
    <w n="231_2_2">Christi</w>
    <w lemma="nomen" n="231_2_3">nomine</w>
    <w lemma="redemptor" n="231_2_4">redemptoris</w>
    <w lemma="noster" n="231_2_5">nostri.</w>
    <lb n="21"/>
    <w lemma="ego" n="231_2_6">Ego</w>
    <w lemma="igitur" n="231_2_7">igitur,</w>
    <w lemma="senior" n="231_2_8">senior</w>
    <persName>
    <w n="231_2_9">Tello</w>
    <w n="231_2_10">Monnioz,</w>
    </persName>
    <lb n="22"/>
    <w lemma="cum" n="231_2_11">cum</w>
    <w lemma="sum" n="231_2_12">essem</w>
    <w lemma="clarus" n="231_2_13">clarissimus</w>
    <w lemma="a ab ad" n="231_2_14">a</w>
    <w lemma="parens" n="231_2_15">parentibus</w>
    <w n="231_2_16">illustrissi-</w>
    <lb n="23"/>
    <w n="231_2_17">-mis</w>
    <w lemma="procreo" n="231_2_18">procreatus,</w>
    <w lemma="saecularis" n="231_2_19">seculari</w>
    <w lemma="cupiditas" n="231_2_20">cupiditate</w>
    <w lemma="inflammo" n="231_2_21">inflamatus,</w>
    <lb n="24"/>
    <w lemma="per" n="231_2_22">per</w>
    <w lemma="meus" n="231_2_23">meam</w>
    <w lemma="nimius" n="231_2_24">nimiam</w>
    <w lemma="violentia" n="231_2_25">violenciam,</w>
    <w lemma="frater" n="231_2_26">fratribus</w>
    <placeName ref="#topo-1902">
    <w n="231_2_27">auchen-</w>
    <lb n="25"/>
    <w n="231_2_28">-sis</w>
    </placeName>
    <w lemma="sanctus" n="231_2_29">Sancti</w>
    <w lemma="felix" n="231_2_30">Felicis,</w>
    <w lemma="qui" n="231_2_31">qui</w>
    <w lemma="tunc" n="231_2_32">tunc</w>
    <w lemma="moror" n="231_2_33">morantes</w>
    <w lemma="sum" n="231_2_34">erant</w>
    <lb n="26"/>
    <w lemma="in" n="231_2_35">in</w>
    <w lemma="decania" n="231_2_36">decania</w>
    <w lemma="proprius" n="231_2_37">propria</w>
    <placeName ref="#topo-2054">
    <w lemma="qui" n="231_2_38">qui</w>
    <w lemma="voco" n="231_2_39">vocatur</w>
    </placeName>
    <w lemma="sanctus" n="231_2_40">Sanctum</w>
    <w n="231_2_41">Pela-</w>
    <lb n="27"/>
    <placeName ref="#topo-514">
    <w n="231_2_42">-gium,</w>
    </placeName>
    <w lemma="juxta" n="231_2_43">iuxta</w>
    <w lemma="castrum" n="231_2_44">castrum</w>
    <w n="231_2_45">Celoricum,</w>
    <w lemma="electus" n="231_2_46">electis</w>
    <lb n="28"/>
    <w lemma="a ab ad" n="231_2_47">a</w>
    <w lemma="proprius" n="231_2_48">propriam</w>
    <placeName ref="#topo-2054">
    <w lemma="frater" n="231_2_49">fratribus</w>
    <w lemma="domus" n="231_2_50">domum</w>
    </placeName>
    <w lemma="praefor" n="231_2_51">prefatum</w>
    <w lemma="sanctus" n="231_2_52">Sanctum</w>
    <w n="231_2_53">Pelagi-</w>
    <lb n="29"/>
    <w n="231_2_54">-um</w>
    <w lemma="possideo" n="231_2_55">possedi</w>
    <w lemma="ille" n="231_2_56">illum</w>
    <w lemma="monasterium" n="231_2_57">monasteri<ex>or</ex>um,</w>
    <w lemma="et" n="231_2_58">et</w>
    <w lemma="in" n="231_2_59">in</w>
    <w lemma="meus" n="231_2_60">mea</w>
    <lb n="30"/>
    <w lemma="sto" n="231_2_61">stare</w>
    <w lemma="facio" n="231_2_62">feci</w>
    <w lemma="potestas" n="231_2_63">potestate.</w>
    <w lemma="post" n="231_2_64">Post</w>
    <w lemma="hic" n="231_2_65">hec</w>
    <w lemma="verus" n="231_2_66">vero</w>
    <w n="231_2_67">trans-</w>
    <lb n="31"/>
    <w n="231_2_68">-actis</w>
    <w lemma="tempus" n="231_2_69">temporibus,</w>
    <w lemma="paveo" n="231_2_70">pavens</w>
    <w lemma="praefor" n="231_2_71">prefatorum</w>
    <w lemma="sanctus" n="231_2_72">sanctorum</w>
    <w n="231_2_73">con-</w>
    <lb n="32"/>
    <w n="231_2_74">-fusionem</w>
    <w lemma="et" n="231_2_75">et</w>
    <w lemma="frater" n="231_2_76">fratrum</w>
    <w lemma="ibidem" n="231_2_77">ibidem</w>
    <w lemma="dego" n="231_2_78">degentium</w>
    <pb n="56" facs="111.jpg"/><cb n="A"/>
    <w lemma="maledictio" n="231_2_79">maledictionem,</w>
    <w lemma="prudens" n="231_2_80">prudenti</w>
    <w lemma="eligo" n="231_2_81">elegi</w>
    <w lemma="consilium" n="231_2_82">consilium</w>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="ille" n="231_2_83">illis</w>
    <w lemma="praedico" n="231_2_84">predictis</w>
    <w lemma="frater" n="231_2_85">fratribus</w>
    <w lemma="volens" n="231_2_86">volentibus</w>
    <w lemma="et" n="231_2_87">et</w>
    <w n="231_2_88">placen-</w>
    <lb n="3"/>
    <w n="231_2_89">-tibus,</w>
    <w lemma="comparo" n="231_2_90">comparavi</w>
    <w lemma="ille" n="231_2_91">illis</w>
    <w lemma="ille" n="231_2_92">illam</w>
    <w lemma="decania" n="231_2_93">decaniam</w>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="in" n="231_2_94">in</w>
    <w lemma="#" n="231_2_95">XV</w>
    <w lemma="vacca" n="231_2_96">vaccas</w>
    <w lemma="bonus" n="231_2_97">obtimas,</w>
    <w lemma="facio" n="231_2_98">factusque</w>
    <w lemma="sum" n="231_2_99">sum</w>
    <w n="231_2_100">ce-</w>
    <lb n="5"/>
    <w n="231_2_101">-nobioli</w>
    <w lemma="ille illi" n="231_2_102">illi</w>
    <w lemma="area" n="231_2_103">eres.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="nunc" n="231_3_1">Nunc</w>
    <w lemma="verus" n="231_3_2">vero</w>
    <w lemma="immineo" n="231_3_3">inminenti</w>
    <lb n="6"/>
    <w lemma="mors" n="231_3_4">mortis</w>
    <w lemma="hora ora" n="231_3_5">hora</w>
    <w lemma="trado" n="231_3_6">trado</w>
    <w lemma="ipsemet" n="231_3_7">meipsum</w>
    <w lemma="corpus" n="231_3_8">corpus</w>
    <w lemma="et" n="231_3_9">et</w>
    <w n="231_3_10">ani-</w>
    <lb n="7"/>
    <w n="231_3_11">-mam,</w>
    <w lemma="etiam" n="231_3_12">eciam</w>
    <w lemma="et" n="231_3_13">et</w>
    <w lemma="ipse" n="231_3_14">ipsam</w>
    <w lemma="decania" n="231_3_15">decaniam</w>
    <w lemma="ad" n="231_3_16">ad</w>
    <w lemma="atrium" n="231_3_17">atr<ex>i</ex>um</w>
    <lb n="8"/>
    <w lemma="sanctus" n="231_3_18">sanctissimi</w>
    <w n="231_3_19">Dei</w>
    <w n="231_3_20">Emiliani</w>
    <w lemma="et" n="231_3_21">et</w>
    <w lemma="agmen" n="231_3_22">agmina</w>
    <w n="231_3_23">monacho-</w>
    <lb n="9"/>
    <w n="231_3_24">-rum</w>
    <w lemma="patronus" n="231_3_25">patrono</w>
    <w lemma="clarus" n="231_3_26">clarissimo</w>
    <w lemma="famulatus" n="231_3_27">famulatu</w>
    <w n="231_3_28">pre-</w>
    <lb n="10"/>
    <w n="231_3_29">-bentium,</w>
    <w lemma="qualiter" n="231_3_30">qualiter</w>
    <w lemma="adjuvo" n="231_3_31">adiutus</w>
    <w lemma="prex" n="231_3_32">precibus</w>
    <w lemma="ille" n="231_3_33">illorum</w>
    <lb n="11"/>
    <w lemma="mereo" n="231_3_34">merear</w>
    <w lemma="evado" n="231_3_35">evadere</w>
    <w lemma="periculum" n="231_3_36">pericula</w>
    <w lemma="inferus" n="231_3_37">inferorum</w>
    <w lemma="et" n="231_3_38">et</w>
    <w n="231_3_39">regna-</w>
    <lb n="12"/>
    <w n="231_3_40">-re</w>
    <w lemma="cum" n="231_3_41">cum</w>
    <w n="231_3_42">Christo</w>
    <w lemma="in" n="231_3_43">in</w>
    <w lemma="saeculum" n="231_3_44">secula</w>
    <w lemma="saeculum" n="231_3_45">seculorum,</w>
    <w lemma="amen" n="231_3_46">amen.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="si" n="231_4_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="231_4_2">quis</w>
    <lb n="13"/>
    <w lemma="autem" n="231_4_3">autem</w>
    <w lemma="ex" n="231_4_4">ex</w>
    <w lemma="meus" n="231_4_5">meis</w>
    <w lemma="propinquus" n="231_4_6">propinquis</w>
    <w lemma="vel" n="231_4_7">vel</w>
    <w lemma="extraneus" n="231_4_8">extraneis</w>
    <w lemma="hic" n="231_4_9">hanc</w>
    <lb n="14"/>
    <w lemma="meus" n="231_4_10">meam</w>
    <w lemma="offertio" n="231_4_11">offertionem</w>
    <w lemma="conatus" n="231_4_12">conatus</w>
    <w lemma="sum" n="231_4_13">fuerit</w>
    <w lemma="aut" n="231_4_14">aut</w>
    <lb n="15"/>
    <w lemma="volo" n="231_4_15">voluerit</w>
    <w lemma="aufero" n="231_4_16">aufere,</w>
    <w lemma="demo" n="231_4_17">dematur</w>
    <w lemma="de" n="231_4_18">de</w>
    <w lemma="terra" n="231_4_19">terra</w>
    <w n="231_4_20">viven-</w>
    <lb n="16"/>
    <w n="231_4_21">-cium,</w>
    <w lemma="separo" n="231_4_22">separetur</w>
    <w lemma="a ab ad" n="231_4_23">a</w>
    <w lemma="consortium" n="231_4_24">consorcio</w>
    <w lemma="patriarcha" n="231_4_25">patriarcharum,</w>
    <lb n="17"/>
    <w lemma="et" n="231_4_26">et</w>
    <w lemma="cum" n="231_4_27">cum</w>
    <w lemma="daemon" n="231_4_28">demonibus</w>
    <w lemma="aeternus" n="231_4_29">eterno</w>
    <w lemma="ignis" n="231_4_30">igni</w>
    <w lemma="sum" n="231_4_31">sit</w>
    <w n="231_4_32">man-</w>
    <lb n="18"/>
    <w n="231_4_33">-cipatus,</w>
    <w lemma="amen" n="231_4_34">amen.</w>
  </p>
  <p n="5">
    <w lemma="et" n="231_5_1">Et</w>
    <w lemma="ad" n="231_5_2">ad</w>
    <w lemma="regalis" n="231_5_3">regale</w>
    <w lemma="pars" n="231_5_4">parte</w>
    <w n="231_5_5">per-</w>
    <lb n="19"/>
    <w n="231_5_6">-solvat</w>
    <w lemma="tres" n="231_5_7">tres</w>
    <w lemma="libra" n="231_5_8">libras</w>
    <w lemma="aurum" n="231_5_9">auri.</w>
  </p>
  <p n="6">
    <w lemma="factus" n="231_6_1">Facta</w>
    <w lemma="carta" n="231_6_2">carta</w>
    <w lemma="in" n="231_6_3">in</w>
    <w lemma="aera area" n="231_6_4">era</w>
    <lb n="20"/>
    <w lemma="#" n="231_6_5">MLXLVIII<ex>a</ex>,</w>
    <w lemma="feria" n="231_6_6">feria</w>
    <w lemma="via" n="231_6_7">VI<ex>a</ex>,</w>
    <w lemma="#" n="231_6_8">IIII</w>
    <w lemma="Kalenda" n="231_6_9">kalendas</w>
    <w lemma="Maius" n="231_6_10">maias,</w>
    <w n="231_6_11">reg-</w>
    <lb n="21"/>
    <persName>
    <w n="231_6_12">-nante</w>
    </persName>
    <w n="231_6_13">Sancio</w>
    <w lemma="rex" n="231_6_14">rex</w>
    <placeName ref="#topo-1508">
    <w lemma="in" n="231_6_15">in</w>
    </placeName>
    <w n="231_6_16">Pampilona</w>
    <w lemma="et" n="231_6_17">et</w>
    <placeName ref="#topo-1361">
    <w lemma="in" n="231_6_18">in</w>
    </placeName>
    <w n="231_6_19">Na-</w>
    <lb n="22"/>
    <w n="231_6_20">-iera.</w>
  </p>
  <p n="7">
    <w lemma="ego" n="231_7_1">Ego,</w>
    <w lemma="senior" n="231_7_2">senior</w>
    <persName>
    <w n="231_7_3">Tellu</w>
    <w n="231_7_4">Monnioz,</w>
    </persName>
    <w lemma="in" n="231_7_5">in</w>
    <w lemma="hora ora" n="231_7_6">ora</w>
    <lb n="23"/>
    <w lemma="mors" n="231_7_7">mortis</w>
    <w lemma="meus" n="231_7_8">mee,</w>
    <w lemma="ad" n="231_7_9">ad</w>
    <w lemma="hic" n="231_7_10">hanc</w>
    <w lemma="schedula" n="231_7_11">scedula</w>
    <w lemma="testis" n="231_7_12">testes</w>
    <w n="231_7_13">tradi-</w>
    <lb n="24"/>
    <persName>
    <w n="231_7_14">-di:</w>
    </persName>
    <w n="231_7_15">Gomessanus</w>
    <w lemma="episcopus" n="231_7_16">episcopus,</w>
    <persName>
    <w lemma="confirmo" n="231_7_17">confirmans;</w>
    </persName>
    <w n="231_7_18">Nonnus</w>
    <w lemma="episcopus" n="231_7_19">episcopus,</w>
    <lb n="25"/>
    <w lemma="confirmo" n="231_7_20">confirmans;</w>
    <persName>
    <w lemma="senior" n="231_7_21">sennor</w>
    <w n="231_7_22">Bella</w>
    </persName>
    <w n="231_7_23">Monnioz,</w>
    <w lemma="confirmo" n="231_7_24">confirmans;</w>
    <persName>
    <w lemma="senior" n="231_7_25">sennor</w>
    <lb n="26"/>
    <w n="231_7_26">Fortun</w>
    </persName>
    <w n="231_7_27">Sanchez,</w>
    <w lemma="confirmo" n="231_7_28">confirmans;</w>
    <persName>
    <w lemma="senior" n="231_7_29">sennor</w>
    </persName>
    <w n="231_7_30">Marcelle,</w>
    <w lemma="confirmo" n="231_7_31">confirmans;</w>
    <lb n="27"/>
    <persName>
    <w lemma="senior" n="231_7_32">sennor</w>
    <w n="231_7_33">Rannimiri</w>
    </persName>
    <w n="231_7_34">Sanchiz,</w>
    <w lemma="confirmo" n="231_7_35">confirmans;</w>
    <persName>
    <w lemma="senior" n="231_7_36">sennor</w>
    <lb n="28"/>
    <w n="231_7_37">Gundissalvo</w>
    </persName>
    <w n="231_7_38">Alvarez,</w>
    <w lemma="confirmo" n="231_7_39">confirmans,</w>
    <w lemma="cum" n="231_7_40">cum</w>
    <w lemma="alius" n="231_7_41">aliorum</w>
    <w lemma="multus" n="231_7_42">multorum.</w>
    <lb n="29"/>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	