<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 184</title>
        <title type="short">BGSMC_243</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_243.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=243">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="59v" to="60" facs="118.jpg, 119.jpg">59v-60</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 59v - 60.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 302.</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 320, núm. 32 (noticia; fechado en 1086).</bibl>
                <bibl>Ed. Ledesma, p. 76, núm. 100.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 413.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 184</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1085</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1085</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Íñigo y Diego Oriólez otorgan a San Millán su parte del monasterio de San Miguel de Villagalijo, con sus dependencias.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-2933">
      <placeName>S Pedro de Cardeña</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>San Pedro de Cardeña, Burgos</desc>
        <measure>42.3034953674013 -3.60489129872235</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="de" n="243_1_1">De</w>
    <placeName ref="#topo-2038">
    <w lemma="sanctus" n="243_1_2">Sancti</w>
    <w n="243_1_3">Micaele</w>
    </placeName>
    <w lemma="de" n="243_1_4">de</w>
    <persName>
    <w lemma="villa" n="243_1_5">Villa</w>
    <w n="243_1_6">Alisco.<note type="rubric-end"/></w>
    </persName>
    <lb n="24"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="in" n="243_2_1">In</w>
    <w lemma="nomen" n="243_2_2">nomine</w>
    <w n="243_2_3">Christi</w>
    <w lemma="redemptor" n="243_2_4">redemptoris</w>
    <w lemma="noster" n="243_2_5">nostri.</w>
    <w lemma="ego" n="243_2_6">Ego</w>
    <w lemma="quidem" n="243_2_7">qu<ex>i</ex>dem,</w>
    <lb n="25"/>
    <w lemma="senior" n="243_2_8">sennior</w>
    <persName>
    <w n="243_2_9">Enneco</w>
    <w n="243_2_10">Oriolez,</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="243_2_11">et</w>
    <w lemma="frater" n="243_2_12">frater</w>
    <w lemma="meus" n="243_2_13">meus,</w>
    <lb n="26"/>
    <w lemma="dominus" n="243_2_14">dompno</w>
    <persName>
    <w n="243_2_15">Didaco,</w>
    </persName>
    <w lemma="ad" n="243_2_16">ad</w>
    <w lemma="honor" n="243_2_17">honorem</w>
    <w lemma="atrium" n="243_2_18">atrio</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="sanctus" n="243_2_19">Sancti</w>
    <lb n="27"/>
    <w n="243_2_20">Emiliani</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="243_2_21">et</w>
    <w lemma="tu" n="243_2_22">tibi,</w>
    <w lemma="praesens" n="243_2_23">presenti</w>
    <w lemma="pater" n="243_2_24">patre</w>
    <persName>
    <w n="243_2_25">Alvaro</w>
    </persName>
    <w lemma="abbas" n="243_2_26">abbate,</w>
    <lb n="28"/>
    <w lemma="concedo" n="243_2_27">concedimus</w>
    <w lemma="et" n="243_2_28">et</w>
    <w lemma="confirmo" n="243_2_29">confirmamus</w>
    <w lemma="quartus" n="243_2_30">qua[r]ta</w>
    <w lemma="noster" n="243_2_31">nostra</w>
    <lb n="29"/>
    <w lemma="pars" n="243_2_32">parte</w>
    <w lemma="de" n="243_2_33">de</w>
    <w lemma="ille" n="243_2_34">illo</w>
    <w lemma="monasterium" n="243_2_35">monasterio</w>
    <placeName ref="#topo-2038">
    <w lemma="sanctus" n="243_2_36">Sancti</w>
    <persName>
    <w n="243_2_37">Micael</w>
    </persName>
    </placeName>
    <w lemma="de" n="243_2_38">de</w>
    <lb n="30"/>
    <placeName ref="#topo-2744">
    <w n="243_2_39">Villaliggo,</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="243_2_40">et</w>
    <w lemma="de" n="243_2_41">de</w>
    <w lemma="suus" n="243_2_42">sua</w>
    <w lemma="decania" n="243_2_43">decania</w>
    <w lemma="qui" n="243_2_44">qui</w>
    <w lemma="sum" n="243_2_45">est</w>
    <lb n="31"/>
    <w lemma="in" n="243_2_46">in</w>
    <placeName ref="#topo-1053">
    <w n="243_2_47">Iunchera:</w>
    </placeName>
    <w lemma="de" n="243_2_48">de</w>
    <w lemma="terra" n="243_2_49">terris,</w>
    <w lemma="vinea" n="243_2_50">vineis,</w>
    <w lemma="pomifer" n="243_2_51">pomiferis,</w>
    <lb n="32"/>
    <w lemma="molinum" n="243_2_52">molinis,</w>
    <w lemma="exitus" n="243_2_53">exitus</w>
    <w lemma="et" n="243_2_54">et</w>
    <w lemma="introitus" n="243_2_55">introitus,</w>
    <w lemma="noster" n="243_2_56">nostra</w>
    <w lemma="pertinentia" n="243_2_57">pertinentia</w>
    <pb n="60" facs="119.jpg"/><cb n="A"/>
    <w lemma="ad" n="243_2_58">ad</w>
    <w lemma="integritas" n="243_2_59">integritate,</w>
    <w lemma="cum" n="243_2_60">cum</w>
    <w lemma="filiolus" n="243_2_61">filiolo</w>
    <w lemma="noster" n="243_2_62">nostro</w>
    <persName>
    <w n="243_2_63">Garciola,</w>
    </persName>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="pro" n="243_2_64">pro</w>
    <w lemma="anima" n="243_2_65">animas</w>
    <w lemma="noster" n="243_2_66">nostras</w>
    <w lemma="servio" n="243_2_67">serviat</w>
    <w lemma="in" n="243_2_68">in</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="sanctus" n="243_2_69">Sancti</w>
    <w n="243_2_70">Emiliani.</w>
    </placeName>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="si" n="243_3_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="243_3_2">qu<ex>i</ex>s</w>
    <lb n="3"/>
    <w lemma="verus" n="243_3_3">vero</w>
    <w lemma="ex" n="243_3_4">ex</w>
    <w lemma="noster" n="243_3_5">nostra</w>
    <w lemma="progenies" n="243_3_6">proienie</w>
    <w lemma="vel" n="243_3_7">vel</w>
    <w lemma="aliquis" n="243_3_8">aliquis</w>
    <w lemma="homo" n="243_3_9">homo</w>
    <w lemma="noster" n="243_3_10">nostrum</w>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="concessus" n="243_3_11">concessum</w>
    <w lemma="minuo" n="243_3_12">minuere</w>
    <w lemma="disturbo" n="243_3_13">disturbare</w>
    <w lemma="volo" n="243_3_14">voluerit,</w>
    <lb n="5"/>
    <w lemma="sum" n="243_3_15">sit</w>
    <w lemma="a ab ad" n="243_3_16">a</w>
    <w n="243_3_17">Deo</w>
    <w lemma="omnipotens" n="243_3_18">omnipotentis</w>
    <w lemma="maledico" n="243_3_19">maledictus</w>
    <w lemma="et" n="243_3_20">et</w>
    <w lemma="confundo" n="243_3_21">confusus,</w>
    <lb n="6"/>
    <w lemma="et" n="243_3_22">et</w>
    <w lemma="cum" n="243_3_23">cum</w>
    <w lemma="daemon" n="243_3_24">demonibus</w>
    <w lemma="mancipo" n="243_3_25">mancipatus,</w>
    <w lemma="amen" n="243_3_26">amen.</w>
    <lb n="7"/>
    <w lemma="et" n="243_3_27">Et</w>
    <w lemma="ad" n="243_3_28">ad</w>
    <w lemma="rex" n="243_3_29">regis</w>
    <w lemma="pars" n="243_3_30">parte</w>
    <w lemma="#" n="243_3_31">V<ex>e</ex></w>
    <w lemma="libra" n="243_3_32">libras</w>
    <w lemma="coquo" n="243_3_33">cocto</w>
    <w lemma="aurum" n="243_3_34">auri;</w>
    <w lemma="et" n="243_3_35">et</w>
    <lb n="8"/>
    <w lemma="duplus" n="243_3_36">duplo</w>
    <w lemma="ad" n="243_3_37">ad</w>
    <w lemma="regula" n="243_3_38">regula.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="factus" n="243_4_1">Facta</w>
    <w lemma="carta" n="243_4_2">carta</w>
    <w lemma="in" n="243_4_3">in</w>
    <w lemma="aera area" n="243_4_4">era</w>
    <w n="243_4_5">M-</w>
    <lb n="9"/>
    <persName>
    <w n="243_4_6">-CXXIII<ex>a</ex>,</w>
    </persName>
    <w n="243_4_7">Alfonsus</w>
    <w lemma="rex" n="243_4_8">rex</w>
    <placeName ref="#topo-2423">
    <w lemma="in" n="243_4_9">in</w>
    </placeName>
    <persName>
    <w n="243_4_10">Toleto.</w>
    </persName>
    <persName>
    <w lemma="senior" n="243_4_11">Sennor</w>
    <w n="243_4_12">Di-</w>
    </persName>
    <lb n="10"/>
    <w n="243_4_13">-daco</w>
    <w n="243_4_14">Alvarez,</w>
    <persName>
    <w lemma="testis" n="243_4_15">testis;</w>
    </persName>
    <w lemma="comes" n="243_4_16">comite</w>
    <persName>
    <w n="243_4_17">Garsia,</w>
    <w lemma="testis" n="243_4_18">testis;</w>
    </persName>
    <w n="243_4_19">Nun-</w>
    <lb n="11"/>
    <w n="243_4_20">-nu</w>
    <w n="243_4_21">Gonzalvez</w>
    <persName>
    <w lemma="et" n="243_4_22">et</w>
    <w lemma="frater" n="243_4_23">frater</w>
    </persName>
    <w lemma="is" n="243_4_24">eius,</w>
    <w n="243_4_25">Alvaro</w>
    <w n="243_4_26">Gonzal-</w>
    <lb n="12"/>
    <w n="243_4_27">-vez,</w>
    <w lemma="testis" n="243_4_28">testis.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	