<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 189</title>
        <title type="short">BGSMC_248</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_248.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=248">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="60v" to="60v" facs="120.jpg">60v</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 60v.</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 182 - 183, núm. 174.</bibl>
                <bibl>Ed. Ubieto, p. 274, núm. 281.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 417.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 189</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1051</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1051</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Gutier de Zarratón y su mujer María se ponen en manos del señor Sancho Fortúnez y doña Sancha por no haber podido responder a los compromisos económicos que habían adquirido de ellos.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-589">
      <placeName>Cuzcurrita del Río Tirón</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>Cuzcurrita del Río Tirón</desc>
        <measure>42.54247388526 -2.9630010776066</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <w lemma="ego" n="248_1_1">Ego</w>
    <persName>
    <w n="248_1_2">Gutier</w>
    </persName>
    <w lemma="de" n="248_1_3">de</w>
    <lb n="26"/>
    <placeName ref="#topo-525">
    <w n="248_1_4">Cerratone</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="248_1_5">et</w>
    <w lemma="uxor" n="248_1_6">uxor</w>
    <w lemma="meus" n="248_1_7">mea</w>
    <persName>
    <w n="248_1_8">Maria</w>
    </persName>
    <w lemma="accipio" n="248_1_9">accepimus</w>
    <lb n="27"/>
    <w lemma="peculiaris" n="248_1_10">peculiare</w>
    <w lemma="de" n="248_1_11">de</w>
    <w lemma="senior" n="248_1_12">sennor</w>
    <persName>
    <w n="248_1_13">Sancio</w>
    <w n="248_1_14">Fortuniones</w>
    </persName>
    <lb n="28"/>
    <w lemma="et" n="248_1_15">et</w>
    <w lemma="domina" n="248_1_16">domna</w>
    <persName>
    <w n="248_1_17">Sancia,</w>
    </persName>
    <w lemma="vinum" n="248_1_18">vino</w>
    <w lemma="et" n="248_1_19">et</w>
    <w lemma="cibaria" n="248_1_20">cevera,</w>
    <w lemma="ad" n="248_1_21">ad</w>
    <w n="248_1_22">reno-</w>
    <lb n="29"/>
    <w n="248_1_23">-vo.</w>
    <w lemma="et" n="248_1_24">Et</w>
    <w lemma="supero" n="248_1_25">superavit</w>
    <w lemma="noster" n="248_1_26">nostra</w>
    <w lemma="peccatum" n="248_1_27">peccata</w>
    <w lemma="et" n="248_1_28">et</w>
    <w lemma="facio" n="248_1_29">fecimus</w>
    <w lemma="minuo" n="248_1_30">minua</w>
    <lb n="30"/>
    <w lemma="de" n="248_1_31">de</w>
    <w lemma="ille" n="248_1_32">illo</w>
    <w lemma="peculiaris" n="248_1_33">peculiare</w>
    <w lemma="mille" n="248_1_34">mille</w>
    <w lemma="minus" n="248_1_35">minus</w>
    <w lemma="#" n="248_1_36">XXX<ex>a</ex></w>
    <lb n="31"/>
    <w lemma="argenteus" n="248_1_37">arenzatas</w>
    <w lemma="de" n="248_1_38">de</w>
    <w lemma="vinum" n="248_1_39">vino,</w>
    <w lemma="et" n="248_1_40">et</w>
    <w lemma="#" n="248_1_41">XLVI<ex>a</ex></w>
    <w lemma="suds (arab.)" n="248_1_42">azudezes</w>
    <lb n="32"/>
    <w lemma="de" n="248_1_43">de</w>
    <w lemma="hordeum" n="248_1_44">ordio</w>
    <w lemma="et" n="248_1_45">et</w>
    <w lemma="#" n="248_1_46">VIIII</w>
    <w lemma="mudd (arab.)" n="248_1_47">almutes.</w>
    <w lemma="et" n="248_1_48">Et</w>
    <w lemma="propter" n="248_1_49">propter</w>
    <w lemma="hic" n="248_1_50">hoc,</w>
    <cb n="B"/>
    <persName>
    <w lemma="ego" n="248_1_51">ego</w>
    </persName>
    <w n="248_1_52">Gutier,</w>
    <w lemma="corroboro" n="248_1_53">conrobore</w>
    <w lemma="ego" n="248_1_54">me</w>
    <w lemma="ipse" n="248_1_55">ipsum</w>
    <w lemma="et" n="248_1_56">et</w>
    <w lemma="filius" n="248_1_57">filiis</w>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="meus" n="248_1_58">meis,</w>
    <w lemma="cum" n="248_1_59">cum</w>
    <w lemma="omnis" n="248_1_60">omnia</w>
    <w lemma="meus" n="248_1_61">mea</w>
    <w lemma="hereditas" n="248_1_62">hereditate</w>
    <w lemma="et" n="248_1_63">et</w>
    <w n="248_1_64">pertinen-</w>
    <lb n="3"/>
    <placeName ref="#topo-525">
    <w n="248_1_65">-cia</w>
    </placeName>
    <w n="248_1_66">&lt;in</w>
    <w n="248_1_67">Cerratone&gt;</w>
    <w lemma="in" n="248_1_68">in</w>
    <w lemma="manus" n="248_1_69">manus</w>
    <persName>
    <w lemma="de" n="248_1_70">de</w>
    <w lemma="senior" n="248_1_71">sennor</w>
    </persName>
    <w n="248_1_72">Sancio</w>
    <w n="248_1_73">Fortuniones</w>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="et" n="248_1_74">et</w>
    <persName>
    <w lemma="de" n="248_1_75">de</w>
    </persName>
    <w lemma="domina" n="248_1_76">dompna</w>
    <w n="248_1_77">Sancia</w>
    <w lemma="per" n="248_1_78">per</w>
    <w lemma="in" n="248_1_79">in</w>
    <w lemma="saeculum" n="248_1_80">secula,</w>
    <w lemma="amen" n="248_1_81">amen.</w>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="et" n="248_2_1">Et</w>
    <lb n="5"/>
    <w lemma="do" n="248_2_2">dedit</w>
    <w lemma="fidiator" n="248_2_3">fidiatores:</w>
    <w lemma="de" n="248_2_4">de</w>
    <w lemma="infantio" n="248_2_5">infanzones,</w>
    <w lemma="senior" n="248_2_6">sennor</w>
    <persName>
    <w n="248_2_7">Alvaro</w>
    <lb n="6"/>
    <w n="248_2_8">Fortunez</w>
    </persName>
    <w lemma="de" n="248_2_9">de</w>
    <placeName ref="#topo-2751">
    <w lemma="villa" n="248_2_10">Villa</w>
    <w n="248_2_11">Afovare,</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="248_2_12">et</w>
    <w lemma="senior" n="248_2_13">sennor</w>
    <persName>
    <w n="248_2_14">Aze-</w>
    <lb n="7"/>
    <w n="248_2_15">-nari</w>
    </persName>
    <w n="248_2_16">Lopez</w>
    <placeName ref="#topo-237">
    <w lemma="de" n="248_2_17">de</w>
    </placeName>
    <w n="248_2_18">Banios</w>
    <w lemma="et" n="248_2_19">et</w>
    <persName>
    <w lemma="senior" n="248_2_20">sennior</w>
    <w n="248_2_21">San-</w>
    </persName>
    <lb n="8"/>
    <w n="248_2_22">-cio</w>
    <placeName ref="#topo-589">
    <w n="248_2_23">Alvaroz</w>
    </placeName>
    <w lemma="de" n="248_2_24">de</w>
    <w n="248_2_25">Coscorrita;</w>
    <w lemma="et" n="248_2_26">et</w>
    <persName>
    <w lemma="de" n="248_2_27">de</w>
    <w lemma="villanus" n="248_2_28">villanos,</w>
    </persName>
    <lb n="9"/>
    <w n="248_2_29">Sancio</w>
    <placeName ref="#topo-2787">
    <w n="248_2_30">Telloz</w>
    <w lemma="de" n="248_2_31">de</w>
    </placeName>
    <w lemma="villa" n="248_2_32">Villa</w>
    <persName>
    <w n="248_2_33">Porchera,</w>
    <w lemma="et" n="248_2_34">et</w>
    </persName>
    <w n="248_2_35">Mon-</w>
    <lb n="10"/>
    <placeName ref="#topo-483">
    <w n="248_2_36">-nio</w>
    </placeName>
    <w n="248_2_37">Fortez</w>
    <persName>
    <w lemma="de" n="248_2_38">de</w>
    <w n="248_2_39">Castanares,</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="248_2_40">et</w>
    <persName>
    <w lemma="dominicus" n="248_2_41">Dominico</w>
    <w n="248_2_42">Blas-</w>
    </persName>
    <lb n="11"/>
    <w n="248_2_43">-coz</w>
    <placeName ref="#topo-2751">
    <w lemma="et" n="248_2_44">et</w>
    <w n="248_2_45">Gonzalvo</w>
    </placeName>
    <w n="248_2_46">Beilaz</w>
    <w lemma="de" n="248_2_47">de</w>
    <w lemma="villa" n="248_2_48">Villa</w>
    <w n="248_2_49">Alfova-</w>
    <lb n="12"/>
    <w n="248_2_50">-re.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <persName>
    <w n="248_3_1">Garsea</w>
    </persName>
    <w lemma="rex" n="248_3_2">rex</w>
    <w lemma="in" n="248_3_3">in</w>
    <placeName ref="#topo-1508">
    <w n="248_3_4">Pampilona.</w>
    </placeName>
    <w lemma="factus" n="248_3_5">Facta</w>
    <w n="248_3_6">car-</w>
    <lb n="13"/>
    <w n="248_3_7">-ta</w>
    <w lemma="in" n="248_3_8">in</w>
    <w lemma="aera area" n="248_3_9">era</w>
    <w lemma="#" n="248_3_10">MLXXXVIIII<ex>a</ex>.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	