<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 214</title>
        <title type="short">BGSMC_290</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_290.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=290">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="67" to="67v" facs="133.jpg, 134.jpg">67-67v</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 67 - 67v.</bibl>
                <bibl>Ed. Ledesma, p. 37, núm. 38.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 454.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 214</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1081</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1081</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Oro González vende a Fortún de Hervías su parte de heredad en Hervías.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-2128">
      <placeName>S Tomás de San Torcuato</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>término sin identificar de San Torquato</desc>
        <measure>42.4821062031385 -2.89039970629372</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="alius" n="290_1_1">Alia</w>
    <w lemma="divisus" n="290_1_2">divisa.<note type="rubric-end"/></w>
    <lb n="27"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="in" n="290_2_1">In</w>
    <w lemma="nomen" n="290_2_2">nomine</w>
    <w n="290_2_3">Christi</w>
    <w lemma="redemptor" n="290_2_4">redemptoris</w>
    <w lemma="noster" n="290_2_5">nostri.</w>
    <w lemma="ego" n="290_2_6">Ego</w>
    <lb n="28"/>
    <w lemma="igitur" n="290_2_7">igitur</w>
    <persName>
    <w lemma="aurum" n="290_2_8">Oro</w>
    <w n="290_2_9">Gonzalvez,</w>
    </persName>
    <w lemma="talis" n="290_2_10">talis</w>
    <w lemma="ego" n="290_2_11">michi</w>
    <w n="290_2_12">ac-</w>
    <lb n="29"/>
    <w n="290_2_13">-cesit</w>
    <w lemma="voluntas" n="290_2_14">voluntas</w>
    <w lemma="de" n="290_2_15">de</w>
    <w lemma="proprius" n="290_2_16">propriis</w>
    <w lemma="possessio" n="290_2_17">possessionibus</w>
    <lb n="30"/>
    <w lemma="facio" n="290_2_18">facere.</w>
    <w lemma="et" n="290_2_19">Et</w>
    <w lemma="vendo" n="290_2_20">vendidi</w>
    <w lemma="tu" n="290_2_21">tibi</w>
    <persName>
    <w lemma="dominus" n="290_2_22">domno</w>
    </persName>
    <w n="290_2_23">Furtunio</w>
    <lb n="31"/>
    <w lemma="meus" n="290_2_24">mea</w>
    <w lemma="proprius" n="290_2_25">propria</w>
    <w lemma="divisus" n="290_2_26">divisa</w>
    <w lemma="quid" n="290_2_27">que</w>
    <w lemma="habeo" n="290_2_28">habui</w>
    <placeName ref="#topo-768">
    <w lemma="in" n="290_2_29">in</w>
    </placeName>
    <w n="290_2_30">Firvias,</w>
    <lb n="32"/>
    <w lemma="cum" n="290_2_31">cum</w>
    <w lemma="omnis" n="290_2_32">omnibus</w>
    <w lemma="suus" n="290_2_33">suis</w>
    <w lemma="pertinentia" n="290_2_34">pertinentiis,</w>
    <w lemma="homo" n="290_2_35">hominibus,</w>
    <pb n="67v" facs="134.jpg"/><cb n="A"/>
    <w lemma="ager" n="290_2_36">agris,</w>
    <w lemma="vinea" n="290_2_37">vineis,</w>
    <w lemma="mons" n="290_2_38">montibus,</w>
    <w lemma="fons" n="290_2_39">fontibus,</w>
    <w n="290_2_40">pas-</w>
    <lb n="2"/>
    <w n="290_2_41">-cuis,</w>
    <w lemma="molendinum" n="290_2_42">molendinis,</w>
    <w lemma="ingressus" n="290_2_43">ingressibus</w>
    <w lemma="et" n="290_2_44">et</w>
    <w n="290_2_45">regres-</w>
    <lb n="3"/>
    <w n="290_2_46">-sibus</w>
    <w lemma="quid" n="290_2_47">que</w>
    <w lemma="ad" n="290_2_48">ad</w>
    <w lemma="ipse" n="290_2_49">ipsa</w>
    <w lemma="divisus" n="290_2_50">divisa</w>
    <w lemma="pertineo" n="290_2_51">pertinent,</w>
    <w lemma="in" n="290_2_52">in</w>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="precium" n="290_2_53">precio</w>
    <w lemma="quid" n="290_2_54">que</w>
    <w lemma="inter" n="290_2_55">inter</w>
    <w lemma="nos" n="290_2_56">nos</w>
    <w lemma="placeo" n="290_2_57">placuit,</w>
    <w lemma="is" n="290_2_58">id</w>
    <w lemma="sum" n="290_2_59">est,</w>
    <w lemma="#" n="290_2_60">LX</w>
    <lb n="5"/>
    <w lemma="solidus" n="290_2_61">solidos</w>
    <w lemma="argentum" n="290_2_62">argenti,</w>
    <w lemma="et" n="290_2_63">et</w>
    <w lemma="accipio" n="290_2_64">accepi</w>
    <w lemma="totus" n="290_2_65">totum,</w>
    <w lemma="apud" n="290_2_66">apud</w>
    <w lemma="tu" n="290_2_67">te</w>
    <lb n="6"/>
    <w lemma="nihil" n="290_2_68">nichil</w>
    <w lemma="remaneo" n="290_2_69">remansit.</w>
    <w lemma="et" n="290_2_70">Et</w>
    <w lemma="post" n="290_2_71">post</w>
    <w lemma="odium" n="290_2_72">odie</w>
    <w lemma="dies" n="290_2_73"><ex>die</ex></w>
    <w lemma="habeo" n="290_2_74">habeas</w>
    <lb n="7"/>
    <w lemma="tu" n="290_2_75">tu</w>
    <w lemma="per" n="290_2_76">per</w>
    <w lemma="omnis" n="290_2_77">omnia</w>
    <w lemma="saeculum" n="290_2_78">secula,</w>
    <w lemma="amen" n="290_2_79">amen.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="si" n="290_3_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="290_3_2">quis</w>
    <w lemma="verus" n="290_3_3">vero</w>
    <w lemma="aliquis" n="290_3_4">aliqu<ex>i</ex>s</w>
    <lb n="8"/>
    <w lemma="homo" n="290_3_5">homo</w>
    <w lemma="ex" n="290_3_6">ex</w>
    <w lemma="meus" n="290_3_7">meis</w>
    <w lemma="propinquus" n="290_3_8">propinqu<ex>i</ex>s</w>
    <w lemma="aut" n="290_3_9">aut</w>
    <w lemma="extraneus" n="290_3_10">extraneis</w>
    <lb n="9"/>
    <w lemma="hic" n="290_3_11">hanc</w>
    <w lemma="meus" n="290_3_12">meam</w>
    <w lemma="benedictio" n="290_3_13">vendicionem</w>
    <w lemma="disrumpo" n="290_3_14">disrumpere</w>
    <lb n="10"/>
    <w lemma="aut" n="290_3_15">aut</w>
    <w lemma="ad" n="290_3_16">ad</w>
    <w lemma="tu" n="290_3_17">te</w>
    <w lemma="vox" n="290_3_18">voce</w>
    <w lemma="levo" n="290_3_19">levare</w>
    <w lemma="volo" n="290_3_20">voluerit,</w>
    <w lemma="sum" n="290_3_21">sit</w>
    <w lemma="a ab ad" n="290_3_22">a</w>
    <lb n="11"/>
    <w n="290_3_23">Deo</w>
    <w lemma="maledico" n="290_3_24">maledictus</w>
    <w lemma="et" n="290_3_25">et</w>
    <w lemma="sanctus" n="290_3_26">sanctis</w>
    <w lemma="is" n="290_3_27">eius</w>
    <w lemma="perenniter" n="290_3_28">perhenniter.</w>
    <lb n="12"/>
    <w lemma="et" n="290_3_29">Et</w>
    <w lemma="a ab ad" n="290_3_30">a</w>
    <w lemma="pars" n="290_3_31">parte</w>
    <w lemma="regalis" n="290_3_32">regale</w>
    <w lemma="exsolvo" n="290_3_33">exsolvat</w>
    <w lemma="quinque" n="290_3_34">qu<ex>i</ex>nque</w>
    <w lemma="libra" n="290_3_35">libras</w>
    <lb n="13"/>
    <w lemma="aurum" n="290_3_36">auri,</w>
    <w lemma="et" n="290_3_37">et</w>
    <w lemma="qui" n="290_3_38">quod</w>
    <w lemma="retempto" n="290_3_39">retemtatu</w>
    <w lemma="ad" n="290_3_40">ad</w>
    <w lemma="tu" n="290_3_41">te,</w>
    <w n="290_3_42">dupla-</w>
    <lb n="14"/>
    <w n="290_3_43">-tum.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="factus" n="290_4_1">Facta</w>
    <w lemma="carta" n="290_4_2">carta</w>
    <w lemma="in" n="290_4_3">in</w>
    <w lemma="aera area" n="290_4_4">era</w>
    <w lemma="#" n="290_4_5">MCXVIIII<ex>a</ex>,</w>
    <lb n="15"/>
    <w lemma="impero" n="290_4_6">imperante</w>
    <persName>
    <w n="290_4_7">Adefonso</w>
    </persName>
    <w lemma="rex" n="290_4_8">rege</w>
    <w lemma="totus" n="290_4_9">tota</w>
    <placeName ref="#topo-2853">
    <w n="290_4_10">Ispania.</w>
    </placeName>
  </p>
  <p n="5">
    <w lemma="ego" n="290_5_1">Ego</w>
    <lb n="16"/>
    <w lemma="ita" n="290_5_2">itaque</w>
    <persName>
    <w lemma="aurum" n="290_5_3">Oro</w>
    <w n="290_5_4">Gonzalvez,</w>
    </persName>
    <w lemma="qui" n="290_5_5">qui</w>
    <w lemma="hic" n="290_5_6">hanc</w>
    <w n="290_5_7">vendi-</w>
    <lb n="17"/>
    <w n="290_5_8">-cionem</w>
    <w lemma="facio" n="290_5_9">feci,</w>
    <w lemma="testis" n="290_5_10">testes</w>
    <persName>
    <w lemma="trado" n="290_5_11">tradidi:</w>
    <w n="290_5_12">Blasco</w>
    </persName>
    <w n="290_5_13">Aze-</w>
    <lb n="18"/>
    <persName>
    <w n="290_5_14">-nariz,</w>
    <w lemma="testis" n="290_5_15">testis;</w>
    </persName>
    <w n="290_5_16">Blasco</w>
    <persName>
    <w n="290_5_17">Gonzalvez,</w>
    <w lemma="testis" n="290_5_18">testis;</w>
    </persName>
    <w n="290_5_19">Sceme-</w>
    <lb n="19"/>
    <persName>
    <w n="290_5_20">-no</w>
    <w n="290_5_21">Fortuniones,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="290_5_22">testis;</w>
    <persName>
    <w n="290_5_23">Acenari</w>
    <w n="290_5_24">Fortuniones,</w>
    </persName>
    <lb n="20"/>
    <w lemma="testis" n="290_5_25">testis;</w>
    <persName>
    <w n="290_5_26">Fortun</w>
    <w n="290_5_27">Galindoz,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="290_5_28">testis;</w>
    <w n="290_5_29">Alvaro</w>
    <w n="290_5_30">Gonzal-</w>
    <lb n="21"/>
    <w n="290_5_31">-vez,</w>
    <w lemma="testis" n="290_5_32">testis;</w>
    <placeName ref="#topo-768">
    <w lemma="et" n="290_5_33">et</w>
    </placeName>
    <w lemma="omnis" n="290_5_34">omne</w>
    <w lemma="concilium" n="290_5_35">concilio</w>
    <w lemma="de" n="290_5_36">de</w>
    <w n="290_5_37">Fervias</w>
    <lb n="22"/>
    <w lemma="hic" n="290_5_38">hic</w>
    <w lemma="testis" n="290_5_39">testes.</w>
  </p>
  <p n="6">
    <w lemma="et" n="290_6_1">Et</w>
    <w lemma="ego" n="290_6_2">ego</w>
    <w lemma="dominus" n="290_6_3">dompno</w>
    <persName>
    <w n="290_6_4"><ex>Fortunio</ex></w>
    </persName>
    <w lemma="pro" n="290_6_5">pro</w>
    <w lemma="remedium" n="290_6_6">remedium</w>
    <w lemma="anima" n="290_6_7">anime</w>
    <lb n="23"/>
    <w lemma="meus" n="290_6_8">mee</w>
    <w lemma="dono" n="290_6_9">dono</w>
    <w lemma="et" n="290_6_10">et</w>
    <w lemma="confirmo" n="290_6_11">confirmo</w>
    <w lemma="in" n="290_6_12">in</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="sanctus" n="290_6_13">Sancti</w>
    <w n="290_6_14">Emiliani.</w>
    </placeName>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	