<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 251</title>
        <title type="short">BGSMC_329</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_329.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=329">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="78" to="78" facs="155.jpg">78</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 78.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 335.</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 321, núm. 41 (noticia).</bibl>
                <bibl>Ed. Ledesma, p. 149, núm. 217.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 498.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 251</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1092</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1092</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>El señor Rodrigo Muñoz y su mujer Orbellito ofrecen post mortem a San Millán, en el caso de no tener descendencia, sus casas en Ayuelas, además de unas viñas y unos eros, sin dicha condición, en otros lugares.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-450">
      <placeName>Cabezas</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término Cabezas (cat.), Sª Gadea del Cid, Miranda</desc>
        <measure>42.7087471281181 -3.03256717433737</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2099">
      <placeName>S Saturnino de Ayuelas</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término San Zadornil, Ayuelas, Miranda</desc>
        <measure>42.7060469248724 -3.02693666027928</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-1975">
      <placeName>S Mamés de Ayuelas</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término sin identificar de Ayuelas, Miranda</desc>
        <measure>42.6927252763555 -3.03576951255994</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2391">
      <placeName>Taggacomi</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término sin identificar de Ayuelas, Miranda</desc>
        <measure>42.6927252763555 -3.03576951255994</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-947">
      <placeName>Gorejo</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>Gorejo, Ayuelas, Miranda</desc>
        <measure>42.6941845575675 -3.03453731064027</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-1918">
      <placeName>Santiago de Ayuelas</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término sin identificar de Ayuelas, Miranda</desc>
        <measure>42.6927252763555 -3.03576951255994</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-1629">
      <placeName>Pozo Ayuelas</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término Los Pozos, Ayuelas, Miranda</desc>
        <measure>42.6944297487503 -3.02693163914302</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="de" n="329_1_1">De</w>
    <w lemma="casa" n="329_1_2">casas</w>
    <w lemma="in" n="329_1_3">in</w>
    <placeName ref="#topo-738">
    <w n="329_1_4">Faiolas</w>
    </placeName>
    <w lemma="cum" n="329_1_5">cum</w>
    <w lemma="hereditas" n="329_1_6">hereditate.<note type="rubric-end"/></w>
    <lb n="4"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="in" n="329_2_1">In</w>
    <w lemma="nomen" n="329_2_2">nomine</w>
    <w n="329_2_3">Christi</w>
    <w lemma="redemptor" n="329_2_4">redemptoris</w>
    <w lemma="noster" n="329_2_5">nostri.</w>
    <w lemma="ego" n="329_2_6">Ego</w>
    <w lemma="quidem" n="329_2_7">qu<ex>i</ex>dem</w>
    <lb n="5"/>
    <w lemma="senior" n="329_2_8">senior</w>
    <persName>
    <w n="329_2_9">Rudrico</w>
    <w n="329_2_10">Munnioz</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="329_2_11">et</w>
    <w lemma="uxor" n="329_2_12">uxor</w>
    <w lemma="meus" n="329_2_13">mea</w>
    <lb n="6"/>
    <persName>
    <w lemma="aurum" n="329_2_14">Oro</w>
    <w n="329_2_15">Bellito,</w>
    </persName>
    <w lemma="placeo" n="329_2_16">placuit</w>
    <w lemma="nos" n="329_2_17">nobis</w>
    <w lemma="ut" n="329_2_18">ut</w>
    <w lemma="pro" n="329_2_19">pro</w>
    <w lemma="anima" n="329_2_20">anime</w>
    <w lemma="noster" n="329_2_21">nostre</w>
    <lb n="7"/>
    <w lemma="remedium" n="329_2_22">remedium,</w>
    <w lemma="concedo" n="329_2_23">concedimus</w>
    <w lemma="et" n="329_2_24">et</w>
    <w lemma="confirmo" n="329_2_25">confirmamus</w>
    <lb n="8"/>
    <w lemma="ad" n="329_2_26">ad</w>
    <w lemma="atrium" n="329_2_27">atrium</w>
    <w lemma="et" n="329_2_28">et</w>
    <w lemma="honor" n="329_2_29">honorem</w>
    <w lemma="sanctus" n="329_2_30">sancti</w>
    <w n="329_2_31">Emiliani</w>
    <w n="329_2_32">presbi-</w>
    <lb n="9"/>
    <w n="329_2_33">-teri</w>
    <w lemma="et" n="329_2_34">et</w>
    <w lemma="tu" n="329_2_35">tibi,</w>
    <w lemma="praesens" n="329_2_36">presenti</w>
    <persName>
    <w lemma="pater" n="329_2_37">patri</w>
    </persName>
    <w n="329_2_38">Blasio</w>
    <w lemma="abbas" n="329_2_39">abbati,</w>
    <w n="329_2_40">nec-</w>
    <lb n="10"/>
    <w n="329_2_41">-non</w>
    <w lemma="monachus" n="329_2_42">monachis</w>
    <w lemma="ibi" n="329_2_43">ibi</w>
    <w n="329_2_44">Deo</w>
    <w lemma="servio" n="329_2_45">servientibus,</w>
    <lb n="11"/>
    <w lemma="noster" n="329_2_46">nostras</w>
    <placeName ref="#topo-738">
    <w lemma="casa" n="329_2_47">casas</w>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="329_2_48">in</w>
    <w n="329_2_49">Faiolas,</w>
    <w lemma="in" n="329_2_50">in</w>
    <w lemma="caput" n="329_2_51">caput</w>
    <w lemma="villa" n="329_2_52">villa</w>
    <w lemma="situs" n="329_2_53">sitas,</w>
    <lb n="12"/>
    <w lemma="cum" n="329_2_54">cum</w>
    <w lemma="terra" n="329_2_55">terris,</w>
    <w lemma="vinea" n="329_2_56">vineis,</w>
    <w lemma="hortus" n="329_2_57">ortos,</w>
    <w lemma="introitus" n="329_2_58">introitu</w>
    <w lemma="et" n="329_2_59">et</w>
    <w n="329_2_60">exi-</w>
    <lb n="13"/>
    <w n="329_2_61">-tu,</w>
    <w lemma="cum" n="329_2_62">cum</w>
    <w lemma="pertineo" n="329_2_63">pertinentio,</w>
    <w lemma="extra" n="329_2_64">extra</w>
    <w lemma="ille" n="329_2_65">illo</w>
    <persName>
    <w lemma="malleolus" n="329_2_66">malleolo</w>
    <lb n="14"/>
    <w lemma="quid" n="329_2_67">que</w>
    </persName>
    <w lemma="do" n="329_2_68">dedit</w>
    <w n="329_2_69">Didaco</w>
    <w n="329_2_70">Furtunionis,</w>
    <w lemma="et" n="329_2_71">et</w>
    <w lemma="talis" n="329_2_72">tali</w>
    <w n="329_2_73">te-</w>
    <lb n="15"/>
    <w n="329_2_74">-nore</w>
    <w lemma="ut" n="329_2_75">ut</w>
    <w lemma="quamdiu" n="329_2_76">qu<ex>a</ex>mdiu</w>
    <w lemma="vivus" n="329_2_77">vivus</w>
    <w lemma="sum" n="329_2_78">sumus</w>
    <w lemma="teneo" n="329_2_79">teneamus</w>
    <lb n="16"/>
    <w lemma="et" n="329_2_80">et</w>
    <w lemma="post" n="329_2_81">post</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="obitus" n="329_2_82">obitum</w>
    <w lemma="noster" n="329_2_83">nostrum</w>
    </placeName>
    <w lemma="sum" n="329_2_84">sit</w>
    <w lemma="in" n="329_2_85">in</w>
    <w lemma="sanctus" n="329_2_86">Sancti</w>
    <w n="329_2_87">Emiliani,</w>
    <lb n="17"/>
    <w lemma="si" n="329_2_88">si</w>
    <w lemma="filius" n="329_2_89">filium</w>
    <w lemma="non" n="329_2_90">non</w>
    <w lemma="habeo" n="329_2_91">habuerimus</w>
    <w lemma="et" n="329_2_92">et</w>
    <w lemma="ille illi" n="329_2_93">illi</w>
    <w lemma="filius" n="329_2_94">filium</w>
    <lb n="18"/>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="non" n="329_2_95">non</w>
    <w lemma="habeo" n="329_2_96">habuerit,</w>
    </placeName>
    <w lemma="sum" n="329_2_97">sit</w>
    <w lemma="in" n="329_2_98">in</w>
    <w lemma="sanctus" n="329_2_99">Sancti</w>
    <w n="329_2_100">Emiliani</w>
    <w lemma="post" n="329_2_101">post</w>
    <w n="329_2_102">obi-</w>
    <lb n="19"/>
    <w n="329_2_103">-ti</w>
    <w lemma="suus" n="329_2_104">suo.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="et" n="329_3_1">Et</w>
    <w lemma="dono" n="329_3_2">donamus</w>
    <w lemma="ille" n="329_3_3">illa</w>
    <w lemma="vinea" n="329_3_4">vinea</w>
    <w lemma="in" n="329_3_5">in</w>
    <placeName ref="#topo-450">
    <w n="329_3_6">Cape-</w>
    </placeName>
    <lb n="20"/>
    <w n="329_3_7">-zas,</w>
    <w lemma="qui" n="329_3_8">qui</w>
    <w lemma="sum" n="329_3_9">est</w>
    <placeName ref="#topo-2099">
    <w lemma="juxta" n="329_3_10">iuxta</w>
    <w lemma="sanctus" n="329_3_11">Sancti</w>
    </placeName>
    <w n="329_3_12">Saturnini,</w>
    <w lemma="et" n="329_3_13">et</w>
    <w lemma="alius" n="329_3_14">alias</w>
    <lb n="21"/>
    <w lemma="duo" n="329_3_15">duas</w>
    <w lemma="vinea" n="329_3_16">vineas</w>
    <w lemma="latus" n="329_3_17">latus</w>
    <w lemma="vinea" n="329_3_18">vineas</w>
    <placeName ref="#topo-1975">
    <w lemma="in" n="329_3_19">in</w>
    <persName>
    <w lemma="sanctus" n="329_3_20">Sancti</w>
    </persName>
    </placeName>
    <w n="329_3_21">Ma-</w>
    <lb n="22"/>
    <placeName ref="#topo-2391">
    <w n="329_3_22">-mes,</w>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="329_3_23">in</w>
    <w n="329_3_24">Taggacomi;</w>
    <w lemma="et" n="329_3_25">et</w>
    <w lemma="unus" n="329_3_26">uno</w>
    <placeName ref="#topo-947">
    <w lemma="area" n="329_3_27">ero</w>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="329_3_28">in</w>
    <placeName ref="#topo-1918">
    <w n="329_3_29">Goreg-</w>
    <lb n="23"/>
    <persName>
    <w n="329_3_30">-go,</w>
    </persName>
    </placeName>
    <w lemma="juxta" n="329_3_31">iuxta</w>
    <w lemma="sanctus" n="329_3_32">Sancti</w>
    <w n="329_3_33">Iacobi;</w>
    <w lemma="et" n="329_3_34">et</w>
    <placeName ref="#topo-1629">
    <w lemma="unus" n="329_3_35">uno</w>
    </placeName>
    <w lemma="area" n="329_3_36">ero</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="in" n="329_3_37">in</w>
    <w lemma="puteus" n="329_3_38">Pozo,</w>
    </placeName>
    <lb n="24"/>
    <w lemma="ad" n="329_3_39">ad</w>
    <w lemma="sanctus" n="329_3_40">Sancti</w>
    <w n="329_3_41">Emiliani.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="si" n="329_4_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="329_4_2">quis</w>
    <w lemma="autem" n="329_4_3">autem</w>
    <w lemma="ex" n="329_4_4">ex</w>
    <w lemma="noster" n="329_4_5">nostris</w>
    <w n="329_4_6">propin-</w>
    <lb n="25"/>
    <w n="329_4_7">-quis</w>
    <w lemma="vel" n="329_4_8">vel</w>
    <w lemma="extraneus" n="329_4_9">extr<ex>a</ex>neis</w>
    <w lemma="aut" n="329_4_10">aut</w>
    <w lemma="quis+libet" n="329_4_11">quislibet</w>
    <w lemma="homo" n="329_4_12">homo</w>
    <lb n="26"/>
    <w lemma="hic" n="329_4_13">hanc</w>
    <w lemma="noster" n="329_4_14">nostram</w>
    <w lemma="donatio" n="329_4_15">donationem</w>
    <w lemma="vel" n="329_4_16">vel</w>
    <w n="329_4_17">confirmatio-</w>
    <lb n="27"/>
    <w n="329_4_18">-nem</w>
    <w lemma="in" n="329_4_19">in</w>
    <w lemma="aliqui" n="329_4_20">aliquo</w>
    <w lemma="disrumpo" n="329_4_21">disrumpere</w>
    <w lemma="volo" n="329_4_22">voluerit,</w>
    <w lemma="sum" n="329_4_23">sit</w>
    <lb n="28"/>
    <w lemma="a ab ad" n="329_4_24">a</w>
    <w n="329_4_25">Deo</w>
    <w lemma="omnipotens" n="329_4_26">omnipotentem</w>
    <w lemma="excommunicatus" n="329_4_27">excomunicatus</w>
    <w lemma="et" n="329_4_28">et</w>
    <w n="329_4_29">ana-</w>
    <lb n="29"/>
    <w n="329_4_30">-thematizatus,</w>
    <w lemma="et" n="329_4_31">et</w>
    <w lemma="cum" n="329_4_32">cum</w>
    <w n="329_4_33">Iudas</w>
    <w lemma="traditor" n="329_4_34">traditore</w>
    <lb n="30"/>
    <w lemma="in" n="329_4_35">in</w>
    <w lemma="infernus" n="329_4_36">inferno</w>
    <w lemma="mancipo" n="329_4_37">mancipatus,</w>
    <w lemma="amen" n="329_4_38">amen.</w>
    <w lemma="insuper" n="329_4_39">Insuper,</w>
    <w lemma="ad" n="329_4_40">ad</w>
    <lb n="31"/>
    <w lemma="rex" n="329_4_41">regis</w>
    <w lemma="pars" n="329_4_42">partem</w>
    <w lemma="compono" n="329_4_43">componat</w>
    <w lemma="quinque" n="329_4_44">qu<ex>i</ex>nque</w>
    <w lemma="libra" n="329_4_45">libras</w>
    <lb n="32"/>
    <w lemma="aurum" n="329_4_46">auri;</w>
    <w lemma="et" n="329_4_47">et</w>
    <w lemma="ad" n="329_4_48">ad</w>
    <w lemma="regula" n="329_4_49">regula,</w>
    <w lemma="duplus" n="329_4_50">duplum.</w>
  </p>
  <p n="5">
    <w lemma="factus" n="329_5_1">Facta</w>
    <w lemma="carta" n="329_5_2">carta</w>
    <cb n="B"/>
    <w lemma="in" n="329_5_3">in</w>
    <w lemma="aera area" n="329_5_4">era</w>
    <w lemma="#" n="329_5_5">MCXXX<ex>a</ex>.</w>
    <w lemma="ego" n="329_5_6">Ego</w>
    <w lemma="senior" n="329_5_7">senior</w>
    <persName>
    <w n="329_5_8">Rudrico</w>
    <w n="329_5_9">Mo-</w>
    </persName>
    <lb n="2"/>
    <w n="329_5_10">-nnioz</w>
    <w lemma="et" n="329_5_11">et</w>
    <w lemma="uxor" n="329_5_12">uxor</w>
    <w lemma="meus" n="329_5_13">mea,</w>
    <w lemma="qui" n="329_5_14">qui</w>
    <w lemma="hic" n="329_5_15">hec</w>
    <w lemma="do" n="329_5_16">dedimus</w>
    <lb n="3"/>
    <w lemma="testis" n="329_5_17">testes</w>
    <w lemma="trado" n="329_5_18">tradimus.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	