<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 309</title>
        <title type="short">BGSMC_418</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_418.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=418">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="90" to="90v" facs="179.jpg, 180.jpg">90-90v</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 90 - 90v (una versión abreviada aparece en fol. 223, #698).</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 60.</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 68, núm. 58.</bibl>
                <bibl>Ed. Ubieto, p. 104 - 105, núm. 90.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 570.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 309</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>972, abril, 6</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>972, abril, 6</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Tello Gutiérrez y su hermano Vela donan una serna a San Miguel de Pedroso en Valdealbín.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-407">
      <placeName>calle Ferrera</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>entre Fresno y Belorado (RGV-II)</desc>
        <measure>42.4340173968193 -3.19539835872568</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-891">
      <placeName>Fresno</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>Fresno de Río Tirón, Belorado</desc>
        <measure>42.4595652068214 -3.1743634545651</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-318">
      <placeName>Berlangas</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término de Belorado (RGV-I, 52)</desc>
        <measure>42.4350603749951 -3.19107339156544</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2173">
      <placeName>Sª Olalla de Belorado</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término Santa Pía, Belorado (RGV-I, 47, n. 29)</desc>
        <measure>42.4339917455775 -3.1836782765469</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="de" n="418_1_1">De</w>
    <w n="418_1_2">ser-</w>
    <lb n="18"/>
    <w n="418_1_3">-na</w>
    <placeName ref="#topo-2519">
    <w lemma="in" n="418_1_4">in</w>
    <w lemma="vallis" n="418_1_5">Valle</w>
    <w lemma="de" n="418_1_6">de</w>
    </placeName>
    <w n="418_1_7">Albin.<note type="rubric-end"/></w>
    <lb n="19"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="in" n="418_2_1">In</w>
    <w lemma="nomen" n="418_2_2">nomine</w>
    <w lemma="sanctus" n="418_2_3">sancte</w>
    <w lemma="et" n="418_2_4">et</w>
    <w lemma="individuus" n="418_2_5">individue</w>
    <w n="418_2_6">Trinitatis.</w>
    <w lemma="ego" n="418_2_7">Ego</w>
    <lb n="20"/>
    <persName>
    <w n="418_2_8">Tellu</w>
    <w n="418_2_9">Gutierrez</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="418_2_10">et</w>
    <w lemma="frater" n="418_2_11">frater</w>
    <w lemma="meus" n="418_2_12">meus</w>
    <persName>
    <w n="418_2_13">Beila</w>
    <w n="418_2_14">Gutier-</w>
    </persName>
    <lb n="21"/>
    <w n="418_2_15">-rez</w>
    <w lemma="concedo" n="418_2_16">concedimus</w>
    <w lemma="et" n="418_2_17">et</w>
    <w lemma="do" n="418_2_18">damus,</w>
    <w lemma="ex" n="418_2_19">ex</w>
    <w lemma="totus" n="418_2_20">toto</w>
    <w lemma="cor" n="418_2_21">corde</w>
    <w lemma="et" n="418_2_22">et</w>
    <w lemma="totus" n="418_2_23">tota</w>
    <lb n="22"/>
    <w lemma="voluntas" n="418_2_24">voluntate</w>
    <w lemma="omnis" n="418_2_25">omnique</w>
    <w lemma="afficio" n="418_2_26">affectu</w>
    <w lemma="vel" n="418_2_27">vel</w>
    <w lemma="desiderium" n="418_2_28">desiderio,</w>
    <w lemma="ad" n="418_2_29">ad</w>
    <lb n="23"/>
    <placeName ref="#topo-2041">
    <w lemma="atrium" n="418_2_30">atr<ex>i</ex>um</w>
    <w lemma="sanctus" n="418_2_31">Sancti</w>
    <w n="418_2_32">Mikaelis</w>
    </placeName>
    <w lemma="archangelus" n="418_2_33">Archangeli</w>
    <w lemma="et" n="418_2_34">et</w>
    <w lemma="sanctus" n="418_2_35">sanctorum</w>
    <w n="418_2_36">apostolo-</w>
    <lb n="24"/>
    <w n="418_2_37">-rum</w>
    <w n="418_2_38">Petri</w>
    <w lemma="et" n="418_2_39">et</w>
    <w n="418_2_40">Pauli,</w>
    <w lemma="et" n="418_2_41">et</w>
    <w lemma="sanctus" n="418_2_42">sancti</w>
    <w n="418_2_43">Pelagii</w>
    <w lemma="et" n="418_2_44">et</w>
    <w lemma="tu" n="418_2_45">tibi,</w>
    <lb n="25"/>
    <persName>
    <w lemma="abbatissa" n="418_2_46">abbatisse</w>
    </persName>
    <w lemma="domina" n="418_2_47">dompne</w>
    <w n="418_2_48">Munnate,</w>
    <w lemma="et" n="418_2_49">et</w>
    <w lemma="omnis" n="418_2_50">omnibus</w>
    <w n="418_2_51">una-</w>
    <lb n="26"/>
    <w n="418_2_52">-nimiter</w>
    <w lemma="tu" n="418_2_53">tecum</w>
    <w lemma="jugum" n="418_2_54">iugum</w>
    <w n="418_2_55">Christi</w>
    <w lemma="porto" n="418_2_56">portantibus,</w>
    <lb n="27"/>
    <w lemma="praesens" n="418_2_57">presentibus</w>
    <w lemma="atque" n="418_2_58">ac</w>
    <w lemma="succedo" n="418_2_59">succedentibus</w>
    <w lemma="soror" n="418_2_60">sororibus,</w>
    <w lemma="pro" n="418_2_61">pro</w>
    <w n="418_2_62">reme-</w>
    <lb n="28"/>
    <w n="418_2_63">-dio</w>
    <w lemma="anima" n="418_2_64">animarum</w>
    <w lemma="noster" n="418_2_65">nostrarum,</w>
    <w lemma="unus una" n="418_2_66">una</w>
    <w lemma="serna (prerrom.)" n="418_2_67">serna</w>
    <placeName ref="#topo-2519">
    <w lemma="in" n="418_2_68">in</w>
    <w lemma="locus" n="418_2_69">loco</w>
    </placeName>
    <w lemma="qui" n="418_2_70">qui</w>
    <lb n="29"/>
    <w lemma="dico" n="418_2_71">dicitur</w>
    <w lemma="vallis" n="418_2_72">Valle</w>
    <w n="418_2_73">Albin:</w>
    <w lemma="de" n="418_2_74">de</w>
    <w lemma="pars" n="418_2_75">parte</w>
    <w lemma="oriens" n="418_2_76">orientis,</w>
    <lb n="30"/>
    <w lemma="juxta" n="418_2_77">iuxta</w>
    <w lemma="latus" n="418_2_78">latus</w>
    <w lemma="de" n="418_2_79">de</w>
    <w lemma="serna (prerrom.)" n="418_2_80">serna</w>
    <w lemma="de" n="418_2_81">de</w>
    <w lemma="ille" n="418_2_82">illo</w>
    <w lemma="comes" n="418_2_83">comite;</w>
    <lb n="31"/>
    <w lemma="et" n="418_2_84">et</w>
    <w lemma="pars" n="418_2_85">parte</w>
    <placeName ref="#topo-2424">
    <w lemma="occidens" n="418_2_86">occidentis,</w>
    </placeName>
    <w lemma="juxta" n="418_2_87">iuxta</w>
    <w lemma="rivus" n="418_2_88">rivum</w>
    <w lemma="de" n="418_2_89">de</w>
    <w n="418_2_90">Tol-</w>
    <lb n="32"/>
    <w n="418_2_91">-sanctos,</w>
    <w lemma="ut" n="418_2_92">ut</w>
    <w lemma="sum" n="418_2_93">sit</w>
    <w lemma="in" n="418_2_94">in</w>
    <w lemma="obsequium" n="418_2_95">obsequ<ex>i</ex>o</w>
    <w lemma="supradictus" n="418_2_96">supr<ex>a</ex>dicti</w>
    <w lemma="archisterium" n="418_2_97">arcisterii</w>
    <pb n="90v" facs="180.jpg"/><cb n="A"/>
    <w lemma="sicut" n="418_2_98">sicut</w>
    <w lemma="supra" n="418_2_99">supra</w>
    <w lemma="noto" n="418_2_100">notavimus,</w>
    <w lemma="per" n="418_2_101">per</w>
    <w lemma="saeculum" n="418_2_102">secula</w>
    <w lemma="cunctus" n="418_2_103">cuncta,</w>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="amen" n="418_2_104">amen.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="si" n="418_3_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="418_3_2">qu<ex>i</ex>s</w>
    <w lemma="tamen" n="418_3_3">tamen</w>
    <w lemma="ex" n="418_3_4">ex</w>
    <w lemma="noster" n="418_3_5">nostris</w>
    <w n="418_3_6">successori-</w>
    <lb n="3"/>
    <w n="418_3_7">-bus</w>
    <w lemma="vel" n="418_3_8">vel</w>
    <w lemma="quis+libet" n="418_3_9">quilibet</w>
    <w lemma="homo" n="418_3_10">hominum</w>
    <w lemma="hic" n="418_3_11">hec</w>
    <w lemma="quid" n="418_3_12">que</w>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="nos" n="418_3_13">nos</w>
    <w n="418_3_14">Deo</w>
    <w lemma="confero" n="418_3_15">contulimus</w>
    <w lemma="et" n="418_3_16">et</w>
    <w lemma="tu" n="418_3_17">vobis</w>
    <w n="418_3_18">supradic-</w>
    <lb n="5"/>
    <w n="418_3_19">-tis</w>
    <w lemma="soror" n="418_3_20">sororibus</w>
    <w lemma="concedo" n="418_3_21">concessimus,</w>
    <w lemma="volo" n="418_3_22">voluerit</w>
    <lb n="6"/>
    <w lemma="aliqui" n="418_3_23">aliquam</w>
    <w lemma="parvus" n="418_3_24">parvam</w>
    <w lemma="vel" n="418_3_25">vel</w>
    <w lemma="magnus" n="418_3_26">magnam</w>
    <w n="418_3_27">in-</w>
    <lb n="7"/>
    <w n="418_3_28">-iuriam</w>
    <w lemma="infero" n="418_3_29">inferre,</w>
    <w lemma="ad" n="418_3_30">ad</w>
    <w lemma="pars" n="418_3_31">partem</w>
    <w lemma="comes" n="418_3_32">comitis</w>
    <lb n="8"/>
    <w lemma="tres" n="418_3_33">tres</w>
    <w lemma="aurum" n="418_3_34">auri</w>
    <w lemma="persolvo" n="418_3_35">persolvat</w>
    <w lemma="libra" n="418_3_36">libras.</w>
    <w lemma="et" n="418_3_37">Et</w>
    <w lemma="post" n="418_3_38">post</w>
    <w n="418_3_39">iu-</w>
    <lb n="9"/>
    <w n="418_3_40">-dicante</w>
    <w lemma="dominus" n="418_3_41">Domino</w>
    <w lemma="anathema" n="418_3_42">anatemate</w>
    <w lemma="Christianus" n="418_3_43">christiano</w>
    <w n="418_3_44">percus-</w>
    <lb n="10"/>
    <w n="418_3_45">-sus,</w>
    <w lemma="cum" n="418_3_46">cum</w>
    <w n="418_3_47">Iuda</w>
    <w lemma="traditor" n="418_3_48">traditore</w>
    <w lemma="in" n="418_3_49">in</w>
    <w lemma="infernus" n="418_3_50">inferni</w>
    <lb n="11"/>
    <w lemma="vorago" n="418_3_51">voragine</w>
    <w lemma="sum" n="418_3_52">sit</w>
    <w lemma="demergo" n="418_3_53">dimersus,</w>
    <w lemma="et" n="418_3_54">et</w>
    <w lemma="cum" n="418_3_55">cum</w>
    <w n="418_3_56">demo-</w>
    <lb n="12"/>
    <w n="418_3_57">-nibus</w>
    <w lemma="aeternus" n="418_3_58">eterno</w>
    <w lemma="ignis" n="418_3_59">igni</w>
    <w lemma="mancipo" n="418_3_60">mancipatus,</w>
    <w lemma="amen" n="418_3_61">amen.</w>
    <lb n="13"/>
    <w lemma="et" n="418_3_62">Et</w>
    <w lemma="hic" n="418_3_63">hec</w>
    <w lemma="scribo" n="418_3_64">scripta</w>
    <w lemma="stabilio" n="418_3_65">stabilita</w>
    <w lemma="et" n="418_3_66">et</w>
    <w lemma="firmus" n="418_3_67">firma</w>
    <w n="418_3_68">perma-</w>
    <lb n="14"/>
    <w n="418_3_69">-neant.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="factus" n="418_4_1">Facta</w>
    <w lemma="carta" n="418_4_2">carta</w>
    <w lemma="traditio" n="418_4_3">tradicionis</w>
    <w lemma="et" n="418_4_4">et</w>
    <w n="418_4_5">con-</w>
    <lb n="15"/>
    <w n="418_4_6">-firmationis</w>
    <w lemma="notus" n="418_4_7">noto</w>
    <w lemma="dies" n="418_4_8">die</w>
    <w lemma="eo" n="418_4_9">V<ex>a</ex></w>
    <w lemma="feria" n="418_4_10">feria,</w>
    <w lemma="#" n="418_4_11">VIII<ex>o</ex></w>
    <lb n="16"/>
    <w lemma="Idus" n="418_4_12">idus</w>
    <w lemma="Aprilis" n="418_4_13">apr<ex>i</ex>lis,</w>
    <w lemma="discurro" n="418_4_14">discurrente</w>
    <w lemma="aera area" n="418_4_15">era</w>
    <w lemma="#" n="418_4_16">MX<ex>a</ex>,</w>
    <w n="418_4_17">reg-</w>
    <lb n="17"/>
    <persName>
    <w n="418_4_18">-nante</w>
    </persName>
    <w lemma="princeps" n="418_4_19">pr<ex>i</ex>ncipe</w>
    <placeName ref="#topo-1128">
    <w n="418_4_20">Ranimiro</w>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="418_4_21">in</w>
    <w n="418_4_22">Legione,</w>
    <persName>
    <w lemma="et" n="418_4_23">et</w>
    <lb n="18"/>
    <w lemma="comes" n="418_4_24">comite</w>
    </persName>
    <w n="418_4_25">Garsia</w>
    <placeName ref="#topo-485">
    <w n="418_4_26">Fredinandez</w>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="418_4_27">in</w>
    <w lemma="castellum" n="418_4_28">Castella.</w>
    <lb n="19"/>
  </p>
  <p n="5">
    <w lemma="ego" n="418_5_1">Ego</w>
    <persName>
    <w n="418_5_2">Tellu</w>
    <w n="418_5_3">Gutierrez</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="418_5_4">et</w>
    <w lemma="frater" n="418_5_5">frater</w>
    <w lemma="meus" n="418_5_6">meus</w>
    <persName>
    <w n="418_5_7">Beila</w>
    <lb n="20"/>
    <w n="418_5_8">Gutierez,</w>
    </persName>
    <w lemma="qui" n="418_5_9">qui</w>
    <w lemma="hic" n="418_5_10">hanc</w>
    <w lemma="carta" n="418_5_11">cartam</w>
    <w lemma="fio" n="418_5_12">fieri</w>
    <w n="418_5_13">man-</w>
    <lb n="21"/>
    <w n="418_5_14">-davimus,</w>
    <w lemma="manus" n="418_5_15">manu</w>
    <w lemma="noster" n="418_5_16">nostra</w>
    <w lemma="signum" n="418_5_17">signum</w>
    <w lemma="facio" n="418_5_18">fecimus</w>
    <lb n="22"/>
    <figure><figDesc xml:lang="es">dos cruces</figDesc></figure>
    <w lemma="et" n="418_5_19">et</w>
    <w lemma="roboro" n="418_5_20">roboravimus</w>
    <w lemma="coram" n="418_5_21">coram</w>
    <w lemma="testis" n="418_5_22">testibus</w>
    <lb n="23"/>
    <persName>
    <w lemma="praesens" n="418_5_23">presentibus:</w>
    </persName>
    <w n="418_5_24">Hanni,</w>
    <persName>
    <w lemma="testis" n="418_5_25">testis;</w>
    </persName>
    <w n="418_5_26">Gemile,</w>
    <persName>
    <w lemma="testis" n="418_5_27">testis;</w>
    </persName>
    <lb n="24"/>
    <w n="418_5_28">Sarrazin,</w>
    <persName>
    <w lemma="testis" n="418_5_29">testis;</w>
    </persName>
    <w n="418_5_30">Nunno,</w>
    <persName>
    <w lemma="testis" n="418_5_31">testis;</w>
    </persName>
    <w n="418_5_32">Azenari,</w>
    <persName>
    <w lemma="testis" n="418_5_33">testis;</w>
    </persName>
    <lb n="25"/>
    <w n="418_5_34">Monnio,</w>
    <persName>
    <w lemma="testis" n="418_5_35">testis;</w>
    </persName>
    <w n="418_5_36">Oveco,</w>
    <persName>
    <w lemma="testis" n="418_5_37">testis;</w>
    </persName>
    <w n="418_5_38">Hamusco,</w>
    <persName>
    <w lemma="testis" n="418_5_39">testis;</w>
    </persName>
    <w n="418_5_40">Nar-</w>
    <lb n="26"/>
    <persName>
    <w n="418_5_41">-riate,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="418_5_42">testis;</w>
    <persName>
    <w n="418_5_43">Hulaqu<ex>i</ex>de,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="418_5_44">testis;</w>
    <persName>
    <w n="418_5_45">Severo,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="418_5_46">testis;</w>
    <w n="418_5_47">Gaton,</w>
    <lb n="27"/>
    <w lemma="testis" n="418_5_48">testis.</w>
  </p>
  <p n="6">
    <persName>
    <w n="418_6_1">Tellu</w>
    </persName>
    <w lemma="presbyter" n="418_6_2">presbiter,</w>
    <w lemma="scribo" n="418_6_3">scripsit.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	