<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 319</title>
        <title type="short">BGSMC_428</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_428.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=428">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="93v" to="94" facs="186.jpg, 187.jpg">93v-94</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 93v - 94.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 362.</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 323, núm. 52 (noticia).</bibl>
                <bibl>Ed. Ledesma, p. 207, núm. 311.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 584.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 319</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1106</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1106</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p> Sancho Íñiguez y su hermana doña Toda donan a San Millán un solar en Junquera, con deseo de que pase a formar parte de San Miguel de Pedroso.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-1092">
      <placeName>Lainturria</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término Lainturria (RGV-II, 92), Espinosa del Monte, Valle San Vicente</desc>
        <measure>42.3482934995383 -3.1698547703403</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2135">
      <placeName>S Vicente del Valle</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>San Vicente del Valle, Alto Tirón</desc>
        <measure>42.3368941999292 -3.16193376649663</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="de" n="428_1_1">De</w>
    <w lemma="solum" n="428_1_2">solare</w>
    <w lemma="in" n="428_1_3">in</w>
    <placeName ref="#topo-1053">
    <w n="428_1_4">Iunchera.<note type="rubric-end"/></w>
    </placeName>
    <lb n="21"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="in" n="428_2_1">In</w>
    <w lemma="nomen" n="428_2_2">nomine</w>
    <w lemma="dominus" n="428_2_3">Domini.</w>
    <w lemma="ego" n="428_2_4">Ego</w>
    <w lemma="senior" n="428_2_5">senior</w>
    <persName>
    <w n="428_2_6">Sancio</w>
    <w n="428_2_7">Enne-</w>
    </persName>
    <lb n="22"/>
    <w n="428_2_8">-coz,</w>
    <w lemma="simul" n="428_2_9">simul</w>
    <w lemma="cum" n="428_2_10">cum</w>
    <w lemma="soror" n="428_2_11">sorore</w>
    <w lemma="meus" n="428_2_12">mea</w>
    <persName>
    <w lemma="domina" n="428_2_13">domna</w>
    </persName>
    <w lemma="totus" n="428_2_14">Tota,</w>
    <lb n="23"/>
    <w lemma="placeo" n="428_2_15">placuit</w>
    <w lemma="nos" n="428_2_16">nobis</w>
    <w lemma="ex" n="428_2_17">ex</w>
    <w lemma="noster" n="428_2_18">nostra</w>
    <w lemma="spontaneus" n="428_2_19">spontanea</w>
    <w n="428_2_20">volun-</w>
    <lb n="24"/>
    <w n="428_2_21">-tate</w>
    <placeName ref="#topo-1053">
    <w lemma="mitto" n="428_2_22">mittimus</w>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="428_2_23">in</w>
    <w n="428_2_24">Iunkera</w>
    <w lemma="unus" n="428_2_25">unum</w>
    <w lemma="solum" n="428_2_26">solarem</w>
    <lb n="25"/>
    <w lemma="ad" n="428_2_27">ad</w>
    <w lemma="atrium" n="428_2_28">atrium</w>
    <w lemma="sanctus" n="428_2_29">sancti</w>
    <w n="428_2_30">Emiliani</w>
    <w lemma="presbyter" n="428_2_31">presbiteri</w>
    <w lemma="et" n="428_2_32">et</w>
    <w n="428_2_33">confesso-</w>
    <lb n="26"/>
    <w n="428_2_34">-ris,</w>
    <w lemma="et" n="428_2_35">et</w>
    <w lemma="omnis" n="428_2_36">omnibus</w>
    <w lemma="ibi" n="428_2_37">ibi</w>
    <w n="428_2_38">Deo</w>
    <persName>
    <w lemma="servio" n="428_2_39">servientibus</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="428_2_40">et</w>
    <w lemma="tu" n="428_2_41">tibi,</w>
    <lb n="27"/>
    <w n="428_2_42">Blasconi</w>
    <w lemma="abbas" n="428_2_43">abba,</w>
    <w lemma="ut" n="428_2_44">ut</w>
    <w lemma="servio" n="428_2_45">serviat</w>
    <w lemma="ibi" n="428_2_46">ibi</w>
    <w lemma="pro" n="428_2_47">pro</w>
    <w lemma="anima" n="428_2_48">animabus</w>
    <lb n="28"/>
    <w lemma="noster" n="428_2_49">nostris.</w>
    <w lemma="et" n="428_2_50">Et</w>
    <w lemma="sum" n="428_2_51">est</w>
    <w lemma="ipse" n="428_2_52">ipsut</w>
    <w lemma="solum" n="428_2_53">solare</w>
    <w lemma="ante" n="428_2_54">ante</w>
    <placeName ref="#topo-2041">
    <w lemma="porta" n="428_2_55">portam</w>
    <lb n="29"/>
    <persName>
    <w lemma="de" n="428_2_56">de</w>
    </persName>
    </placeName>
    <w lemma="domus" n="428_2_57">domo</w>
    <placeName ref="#topo-1569">
    <w lemma="sanctus" n="428_2_58">Sancti</w>
    </placeName>
    <w n="428_2_59">Michaelis</w>
    <w lemma="de" n="428_2_60">de</w>
    <w n="428_2_61">Petroso.</w>
    <w n="428_2_62">Dona-</w>
    <lb n="30"/>
    <w n="428_2_63">-mus</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="et" n="428_2_64">et</w>
    <w lemma="confirmo" n="428_2_65">confirmamus</w>
    </placeName>
    <w lemma="ille" n="428_2_66">illum</w>
    <w lemma="in" n="428_2_67">in</w>
    <w lemma="sanctus" n="428_2_68">Sancto</w>
    <w n="428_2_69">Emi-</w>
    <lb n="31"/>
    <w n="428_2_70">-liano</w>
    <w lemma="sine" n="428_2_71">sine</w>
    <w lemma="ullus" n="428_2_72">ulla</w>
    <w lemma="vox" n="428_2_73">voce</w>
    <w lemma="malus" n="428_2_74">mala,</w>
    <w lemma="et" n="428_2_75">et</w>
    <placeName ref="#topo-2041">
    <w lemma="placeo" n="428_2_76">placet</w>
    <lb n="32"/>
    <w lemma="nos" n="428_2_77">nobis</w>
    </placeName>
    <w lemma="ut" n="428_2_78">ut</w>
    <placeName ref="#topo-1569">
    <w lemma="servio" n="428_2_79">serviat</w>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="428_2_80">in</w>
    <w lemma="sanctus" n="428_2_81">Sancto</w>
    <w n="428_2_82">Michaele</w>
    <w lemma="de" n="428_2_83">de</w>
    <pb n="94" facs="187.jpg"/><cb n="A"/>
    <w n="428_2_84">Petroso</w>
    <w lemma="quia" n="428_2_85">quia</w>
    <w lemma="convenio" n="428_2_86">convenit</w>
    <w lemma="ipse" n="428_2_87">ipsum</w>
    <w lemma="solum" n="428_2_88">solare</w>
    <w lemma="sum" n="428_2_89">esse</w>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="de" n="428_2_90">de</w>
    <w lemma="ipse" n="428_2_91">ipso</w>
    <w lemma="monasterium" n="428_2_92">monasterio.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="si" n="428_3_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="428_3_2">quis</w>
    <w lemma="retempto" n="428_3_3">retemptaverit</w>
    <lb n="3"/>
    <w lemma="ipse" n="428_3_4">ipsum</w>
    <w lemma="solum" n="428_3_5">solare,</w>
    <w lemma="sum" n="428_3_6">sit</w>
    <w lemma="a ab ad" n="428_3_7">a</w>
    <w lemma="dominus" n="428_3_8">Domino</w>
    <w n="428_3_9">Deo</w>
    <w lemma="maledico" n="428_3_10">maledictus</w>
    <w lemma="et" n="428_3_11">et</w>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="in" n="428_3_12">in</w>
    <w lemma="infernus" n="428_3_13">inferno</w>
    <w lemma="demergo" n="428_3_14">dimersus,</w>
    <w lemma="et" n="428_3_15">et</w>
    <w lemma="ad" n="428_3_16">ad</w>
    <w lemma="pars" n="428_3_17">partem</w>
    <w lemma="rex" n="428_3_18">regis</w>
    <lb n="5"/>
    <w lemma="persolvo" n="428_3_19">persolvat</w>
    <w lemma="#" n="428_3_20">LXX<ex>a</ex></w>
    <w lemma="solidus" n="428_3_21">solidos.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="factus" n="428_4_1">Facta</w>
    <w lemma="carta" n="428_4_2">carta</w>
    <w lemma="in" n="428_4_3">in</w>
    <w lemma="aera area" n="428_4_4">era</w>
    <lb n="6"/>
    <w lemma="#" n="428_4_5">MCXLIIII<ex>a</ex>,</w>
    <w lemma="regno" n="428_4_6">regnante</w>
    <w lemma="rex" n="428_4_7">rege</w>
    <persName>
    <w n="428_4_8">Aldefonso</w>
    </persName>
    <lb n="7"/>
    <w lemma="in" n="428_4_9">in</w>
    <placeName ref="#topo-2423">
    <w n="428_4_10">Toleto</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="428_4_11">et</w>
    <w lemma="in" n="428_4_12">in</w>
    <placeName ref="#topo-1128">
    <w n="428_4_13">Legione;</w>
    </placeName>
    <w lemma="comes" n="428_4_14">comite</w>
    <persName>
    <w n="428_4_15">Garsia</w>
    </persName>
    <w lemma="in" n="428_4_16">in</w>
    <lb n="8"/>
    <placeName ref="#topo-1361">
    <w n="428_4_17">Naiera;</w>
    </placeName>
    <w lemma="comes" n="428_4_18">comite</w>
    <persName>
    <w n="428_4_19">Gomessano</w>
    </persName>
    <w lemma="in" n="428_4_20">in</w>
    <placeName ref="#topo-358">
    <w n="428_4_21">Borovia.</w>
    </placeName>
    <lb n="9"/>
    <persName>
    <w lemma="senior" n="428_4_22">Senior</w>
    </persName>
    <persName>
    <w n="428_4_23">Lope</w>
    <w n="428_4_24">Ennecoz,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="428_4_25">testis;</w>
    <w lemma="senior" n="428_4_26">senior</w>
    <persName>
    <w n="428_4_27">Petro</w>
    <w n="428_4_28">Blas-</w>
    </persName>
    <lb n="10"/>
    <w n="428_4_29">-kez,</w>
    <w lemma="testis" n="428_4_30">testis;</w>
    <persName>
    <w lemma="senior" n="428_4_31">senior</w>
    <w n="428_4_32">Garcia</w>
    </persName>
    <w n="428_4_33">Vitakoz,</w>
    <w lemma="testis" n="428_4_34">testis.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	