<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 331</title>
        <title type="short">BGSMC_440</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_440.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=440">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="98v" to="98v" facs="196.jpg">98v</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 98v.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 375.</bibl>
                <bibl>Ed. Ledesma, p. 233 - 234, núm. 345.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 601.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 331</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1121</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1121</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Félix Garcés se entrega a San Millán y dona una tierra y una viña en Valdealbín.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-1381">
      <placeName>Navarra</placeName>
      <location>
	    <region>corónimo</region>
        <desc>Navarra</desc>
        <measure> </measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="de" n="440_1_1">De</w>
    <w lemma="terra" n="440_1_2">terra</w>
    <w lemma="in" n="440_1_3">in</w>
    <lb n="16"/>
    <placeName ref="#topo-2652">
    <w lemma="vallis" n="440_1_4">Valle</w>
    <w n="440_1_5">Savarigo,</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="440_1_6">et</w>
    <w lemma="de" n="440_1_7">de</w>
    <w lemma="alius" n="440_1_8">aliis</w>
    <w lemma="in" n="440_1_9">in</w>
    <w lemma="ceterus" n="440_1_10">ceteris</w>
    <w lemma="locus" n="440_1_11">locis.<note type="rubric-end"/></w>
    <lb n="17"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="in" n="440_2_1">In</w>
    <w n="440_2_2">Dei</w>
    <w lemma="nomen" n="440_2_3">nomine.</w>
    <w lemma="ego" n="440_2_4">Ego</w>
    <persName>
    <w n="440_2_5">Feles</w>
    <w n="440_2_6">Garciez,</w>
    </persName>
    <w lemma="meus" n="440_2_7">mea</w>
    <lb n="18"/>
    <w lemma="spontaneus" n="440_2_8">spontanea</w>
    <w lemma="voluntas" n="440_2_9">voluntate,</w>
    <w lemma="trado" n="440_2_10">trado</w>
    <w lemma="corpus" n="440_2_11">corpus</w>
    <lb n="19"/>
    <w lemma="meus" n="440_2_12">meum</w>
    <w lemma="et" n="440_2_13">et</w>
    <w lemma="anima" n="440_2_14">animam</w>
    <w lemma="meus" n="440_2_15">meam</w>
    <w lemma="ad" n="440_2_16">ad</w>
    <w lemma="atrium" n="440_2_17">atrium</w>
    <lb n="20"/>
    <placeName ref="#topo-2041">
    <w lemma="sanctus" n="440_2_18">Sancti</w>
    <w n="440_2_19">Michaelis</w>
    <w lemma="archangelus" n="440_2_20">Archangeli</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="440_2_21">et</w>
    <w lemma="tu" n="440_2_22">tibi,</w>
    <w lemma="pater" n="440_2_23">patri</w>
    <lb n="21"/>
    <w lemma="spiritualis" n="440_2_24">spirituali</w>
    <w lemma="dominus" n="440_2_25">dompno</w>
    <persName>
    <w n="440_2_26">Martino</w>
    </persName>
    <w lemma="prepositus" n="440_2_27">preposito.</w>
    <w lemma="trado" n="440_2_28">Trado</w>
    <lb n="22"/>
    <w lemma="ita" n="440_2_29">itaque</w>
    <w lemma="ego" n="440_2_30">mecum</w>
    <w lemma="unus" n="440_2_31">unam</w>
    <w lemma="vinea" n="440_2_32">vineam</w>
    <w lemma="in" n="440_2_33">in</w>
    <placeName ref="#topo-2519">
    <w n="440_2_34">Val-</w>
    <lb n="23"/>
    <w n="440_2_35">-le</w>
    <w lemma="de" n="440_2_36">de</w>
    </placeName>
    <w n="440_2_37">Albin,</w>
    <w lemma="in" n="440_2_38">in</w>
    <w lemma="costa" n="440_2_39">costa</w>
    <w lemma="de" n="440_2_40">de</w>
    <w lemma="pars" n="440_2_41">parte</w>
    <placeName ref="#topo-1263">
    <w lemma="de" n="440_2_42">de</w>
    <w lemma="ille" n="440_2_43">La</w>
    </placeName>
    <w n="440_2_44">Me-</w>
    <lb n="24"/>
    <w n="440_2_45">-sa;</w>
    <w lemma="et" n="440_2_46">et</w>
    <w lemma="unus" n="440_2_47">unam</w>
    <w lemma="terra" n="440_2_48">terram</w>
    <placeName ref="#topo-2652">
    <w lemma="bonus" n="440_2_49">bonam</w>
    <w lemma="in" n="440_2_50">in</w>
    </placeName>
    <w lemma="vallis" n="440_2_51">Valle</w>
    <lb n="25"/>
    <w n="440_2_52">Savarigo</w>
    <w lemma="cum" n="440_2_53">cum</w>
    <w lemma="duo" n="440_2_54">duabus</w>
    <w lemma="furca" n="440_2_55">furcis,</w>
    <w lemma="ut" n="440_2_56">ut</w>
    <lb n="26"/>
    <w lemma="terra" n="440_2_57">terra</w>
    <w lemma="et" n="440_2_58">et</w>
    <w lemma="vinea" n="440_2_59">vinea</w>
    <placeName ref="#topo-2041">
    <w lemma="servio" n="440_2_60">serviant</w>
    <w lemma="in" n="440_2_61">in</w>
    </placeName>
    <w lemma="sanctus" n="440_2_62">Sancto</w>
    <w n="440_2_63">Mikaele</w>
    <lb n="27"/>
    <w lemma="absque" n="440_2_64">absque</w>
    <w lemma="ullus" n="440_2_65">ulla</w>
    <w lemma="conditio" n="440_2_66">conditione</w>
    <w lemma="meus" n="440_2_67">meorum</w>
    <w n="440_2_68">paren-</w>
    <lb n="28"/>
    <w n="440_2_69">-tum,</w>
    <w lemma="per" n="440_2_70">per</w>
    <w lemma="omnis" n="440_2_71">omnia</w>
    <w lemma="saeculum" n="440_2_72">secula,</w>
    <w lemma="amen" n="440_2_73">amen.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="si" n="440_3_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="440_3_2">quis</w>
    <w lemma="verus" n="440_3_3">ver<ex>o</ex></w>
    <lb n="29"/>
    <w lemma="ex" n="440_3_4">ex</w>
    <w lemma="meus" n="440_3_5">meis</w>
    <w lemma="parens" n="440_3_6">parentibus</w>
    <w lemma="vel" n="440_3_7">vel</w>
    <w lemma="extraneus" n="440_3_8">extraneis</w>
    <w lemma="hic" n="440_3_9">hunc</w>
    <lb n="30"/>
    <w lemma="meus" n="440_3_10">meum</w>
    <w lemma="praetextum" n="440_3_11">pretextum,</w>
    <w lemma="in" n="440_3_12">in</w>
    <w lemma="parvus" n="440_3_13">parvo</w>
    <w lemma="vel" n="440_3_14">vel</w>
    <w lemma="in" n="440_3_15">in</w>
    <lb n="31"/>
    <w lemma="magnus" n="440_3_16">magno,</w>
    <w lemma="disrumpo" n="440_3_17">disrumpere</w>
    <w lemma="infringo" n="440_3_18">infrigere</w>
    <w n="440_3_19">viola-</w>
    <lb n="32"/>
    <w n="440_3_20">-re</w>
    <w lemma="et" n="440_3_21">et</w>
    <w lemma="conturbo" n="440_3_22">conturbare</w>
    <w lemma="volo" n="440_3_23">voluerit,</w>
    <w lemma="sum" n="440_3_24">sit</w>
    <w lemma="a ab ad" n="440_3_25">a</w>
    <w lemma="dominus" n="440_3_26">Domino</w>
    <cb n="B"/>
    <w n="440_3_27">Deo</w>
    <w lemma="maledico" n="440_3_28">maledictus</w>
    <w lemma="et" n="440_3_29">et</w>
    <w lemma="cum" n="440_3_30">cum</w>
    <w lemma="diabolus" n="440_3_31">diabolo</w>
    <w lemma="et" n="440_3_32">et</w>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="minister" n="440_3_33">ministris</w>
    <w lemma="is" n="440_3_34">eius</w>
    <w lemma="et" n="440_3_35">et</w>
    <w lemma="cum" n="440_3_36">cum</w>
    <w n="440_3_37">Iuda</w>
    <w lemma="traditor" n="440_3_38">traditore</w>
    <lb n="3"/>
    <w lemma="in" n="440_3_39">in</w>
    <w lemma="infernus" n="440_3_40">inferno</w>
    <w lemma="demergo" n="440_3_41">dimersus.</w>
    <w lemma="et" n="440_3_42">Et</w>
    <w lemma="ad" n="440_3_43">ad</w>
    <w lemma="pars" n="440_3_44">partem</w>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="rex" n="440_3_45">regis</w>
    <w lemma="persolvo" n="440_3_46">persolvat</w>
    <w lemma="#" n="440_3_47">II<ex>a</ex></w>
    <w lemma="marca" n="440_3_48">marchas</w>
    <w lemma="argentum" n="440_3_49">argenti;</w>
    <lb n="5"/>
    <w lemma="et" n="440_3_50">et</w>
    <w lemma="hereditas" n="440_3_51">hereditate</w>
    <w lemma="duplo" n="440_3_52">duplata</w>
    <w lemma="et" n="440_3_53">et</w>
    <w lemma="melioro" n="440_3_54">meliorata</w>
    <lb n="6"/>
    <w lemma="in" n="440_3_55">in</w>
    <w lemma="similis" n="440_3_56">simili</w>
    <w lemma="locus" n="440_3_57">loco.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="regno" n="440_4_1">Regnante</w>
    <w lemma="rex" n="440_4_2">rege</w>
    <persName>
    <w n="440_4_3">Aldefon-</w>
    </persName>
    <lb n="7"/>
    <placeName ref="#topo-105">
    <w n="440_4_4">-so</w>
    </placeName>
    <w n="440_4_5">aragonensi</w>
    <placeName ref="#topo-504">
    <w lemma="in" n="440_4_6">in</w>
    </placeName>
    <w lemma="castrum" n="440_4_7">Castro</w>
    <w lemma="et" n="440_4_8">et</w>
    <placeName ref="#topo-376">
    <w lemma="in" n="440_4_9">in</w>
    </placeName>
    <w n="440_4_10">Burgis</w>
    <lb n="8"/>
    <w lemma="et" n="440_4_11">et</w>
    <w lemma="in" n="440_4_12">in</w>
    <placeName ref="#topo-1381">
    <w lemma="totus" n="440_4_13">tota</w>
    </placeName>
    <w n="440_4_14">Navarra</w>
    <w lemma="et" n="440_4_15">et</w>
    <placeName ref="#topo-105">
    <w lemma="in" n="440_4_16">in</w>
    </placeName>
    <w n="440_4_17">Aragone,</w>
    <w lemma="aera area" n="440_4_18">era</w>
    <lb n="9"/>
    <w lemma="#" n="440_4_19">MCLVIIII<ex>a</ex>.</w>
  </p>
  <p n="5">
    <persName>
    <w n="440_5_1">Roman</w>
    <w n="440_5_2">Iohannis,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="440_5_3">testis;</w>
    <w lemma="dominus" n="440_5_4">don</w>
    <lb n="10"/>
    <persName>
    <w n="440_5_5">Gassion,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="440_5_6">testis;</w>
    <persName>
    <w n="440_5_7">Petro</w>
    <w n="440_5_8">Munnioz,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="440_5_9">testis;</w>
    <persName>
    <w n="440_5_10">Gon-</w>
    <lb n="11"/>
    <w n="440_5_11">-zalvo</w>
    </persName>
    <w n="440_5_12">Alvarez,</w>
    <persName>
    <w lemma="testis" n="440_5_13">testis;</w>
    <w n="440_5_14">Didago</w>
    </persName>
    <w n="440_5_15">Gonzalvez,</w>
    <lb n="12"/>
    <persName>
    <w lemma="testis" n="440_5_16">testis;</w>
    <w n="440_5_17">Ferrando</w>
    </persName>
    <w n="440_5_18">Gonzalvez,</w>
    <persName>
    <w lemma="testis" n="440_5_19">testis;</w>
    <w n="440_5_20">Petrus</w>
    </persName>
    <lb n="13"/>
    <w n="440_5_21">Dominici,</w>
    <w lemma="testis" n="440_5_22">testis.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	