<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 346</title>
        <title type="short">BGSMC_455</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_455.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=455">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="104" to="104" facs="207.jpg">104</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 104.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 623 (fechado en 1071).</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 346</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>[1071, junio, 13]</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>[1076, junio, 9]</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>El señor Muño Álvarez entrega su propiedad a San Millán en Fresneda.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-1932">
      <placeName>S Juan de Fresneda</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término San Juan (cat.), Fresneda de la Sierra Tirón, Alto Tirón</desc>
        <measure>42.3085534655418 -3.12457481874019</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="#" n="455_1_1">CLXVII.</w>
    <lb n="20"/>
    <w lemma="de" n="455_1_2">De</w>
    <w lemma="divisus" n="455_1_3">divisa</w>
    <w lemma="in" n="455_1_4">in</w>
    <placeName ref="#topo-890">
    <w n="455_1_5">Fraxeneta.<note type="rubric-end"/></w>
    </placeName>
    <lb n="21"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="sub" n="455_2_1">Sub</w>
    <w lemma="nomen" n="455_2_2">nomine</w>
    <w n="455_2_3">Christi.</w>
    <w lemma="ego" n="455_2_4">Ego</w>
    <persName>
    <w n="455_2_5">Munnio</w>
    <lb n="22"/>
    <w n="455_2_6">Alvarez</w>
    </persName>
    <w lemma="placeo" n="455_2_7">placuit</w>
    <w lemma="ego" n="455_2_8">michi</w>
    <w lemma="pro" n="455_2_9">pro</w>
    <w n="455_2_10">redemptio-</w>
    <lb n="23"/>
    <w n="455_2_11">-ne</w>
    <w lemma="anima" n="455_2_12">anime</w>
    <w lemma="meus" n="455_2_13">mee,</w>
    <w lemma="concedo" n="455_2_14">concedo</w>
    <w lemma="et" n="455_2_15">et</w>
    <w lemma="confirmo" n="455_2_16">confirmo</w>
    <w lemma="ad" n="455_2_17">ad</w>
    <lb n="24"/>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="atrium" n="455_2_18">atrium</w>
    <w lemma="sanctus" n="455_2_19">sancti</w>
    </placeName>
    <w n="455_2_20">Emiliani</w>
    <w lemma="presbyter" n="455_2_21">presbiteri</w>
    <w lemma="meus" n="455_2_22">mea</w>
    <w n="455_2_23">di-</w>
    <lb n="25"/>
    <placeName ref="#topo-890">
    <w n="455_2_24">-visa</w>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="455_2_25">in</w>
    <w n="455_2_26">Frexinosa,</w>
    <w lemma="cum" n="455_2_27">cum</w>
    <w lemma="mons" n="455_2_28">montes</w>
    <w lemma="et" n="455_2_29">et</w>
    <w n="455_2_30">fon-</w>
    <lb n="26"/>
    <w n="455_2_31">-tes,</w>
    <w lemma="cum" n="455_2_32">cum</w>
    <w lemma="exitus" n="455_2_33">exitus</w>
    <w lemma="et" n="455_2_34">et</w>
    <w lemma="introitus" n="455_2_35">introitus,</w>
    <w lemma="cum" n="455_2_36">cum</w>
    <w n="455_2_37">qu<ex>a</ex>n-</w>
    <lb n="27"/>
    <w n="455_2_38">-tum</w>
    <w lemma="pertinentia" n="455_2_39">pertinencia</w>
    <w lemma="divisus" n="455_2_40">divisa</w>
    <w lemma="debeo" n="455_2_41">debet</w>
    <w lemma="sum" n="455_2_42">esse</w>
    <w lemma="ad" n="455_2_43">ad</w>
    <w n="455_2_44">in-</w>
    <lb n="28"/>
    <w n="455_2_45">-tegritate</w>
    <w lemma="jus" n="455_2_46">iure</w>
    <w lemma="perpetuus" n="455_2_47">perpetuo</w>
    <w lemma="ibi" n="455_2_48">ibi</w>
    <w lemma="servio" n="455_2_49">serviat.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="si" n="455_3_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="455_3_2">qu<ex>i</ex>s</w>
    <lb n="29"/>
    <w lemma="de" n="455_3_3">de</w>
    <w lemma="meus" n="455_3_4">meis</w>
    <w lemma="propinquus" n="455_3_5">propinqu<ex>i</ex>s</w>
    <w lemma="aut" n="455_3_6">aut</w>
    <w lemma="extraneus" n="455_3_7">extraneis</w>
    <w lemma="vox" n="455_3_8">voce</w>
    <lb n="30"/>
    <w lemma="impulso" n="455_3_9">inpulsaverit</w>
    <w lemma="ad" n="455_3_10">ad</w>
    <w lemma="judicium" n="455_3_11">iudicium</w>
    <w lemma="pro" n="455_3_12">pro</w>
    <w lemma="ipse" n="455_3_13">ipsa</w>
    <w n="455_3_14">di-</w>
    <lb n="31"/>
    <w n="455_3_15">-visa,</w>
    <w lemma="pario" n="455_3_16">pariet</w>
    <w lemma="a ab ad" n="455_3_17">a</w>
    <w lemma="pars" n="455_3_18">parte</w>
    <w lemma="rex" n="455_3_19">rex</w>
    <w lemma="#" n="455_3_20">C</w>
    <w lemma="solidus" n="455_3_21">solidos</w>
    <w n="455_3_22">ar-</w>
    <lb n="32"/>
    <w n="455_3_23">-genti;</w>
    <w lemma="et" n="455_3_24">et</w>
    <w lemma="divisus" n="455_3_25">divisa</w>
    <w lemma="duplo" n="455_3_26">duplata.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="factus" n="455_4_1">Facta</w>
    <w lemma="carta" n="455_4_2">carta</w>
    <cb n="B"/>
    <w lemma="aera area" n="455_4_3">era</w>
    <w lemma="#" n="455_4_4">MCVIIII<ex>a</ex>,</w>
    <w lemma="feria" n="455_4_5">feria</w>
    <w lemma="#" n="455_4_6">V</w>
    <w lemma="Idus" n="455_4_7">idus</w>
    <w lemma="Junius" n="455_4_8">iunis,</w>
    <w n="455_4_9">reg-</w>
    <lb n="2"/>
    <persName>
    <w n="455_4_10">-nante</w>
    </persName>
    <w n="455_4_11">Alfonsus</w>
    <w lemma="rex" n="455_4_12">rex</w>
    <placeName ref="#topo-485">
    <w lemma="in" n="455_4_13">in</w>
    </placeName>
    <w lemma="castellum" n="455_4_14">Castella</w>
    <w lemma="et" n="455_4_15">et</w>
    <placeName ref="#topo-1128">
    <w lemma="in" n="455_4_16">in</w>
    </placeName>
    <lb n="3"/>
    <w n="455_4_17">Legione.</w>
  </p>
  <p n="5">
    <w lemma="senior" n="455_5_1">Sennor</w>
    <persName>
    <w n="455_5_2">Nunno</w>
    <w n="455_5_3">Alvarez,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="455_5_4">testis;</w>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="senior" n="455_5_5">sennor</w>
    <persName>
    <w n="455_5_6">Gundissalvo</w>
    <w n="455_5_7">Alvarez,</w>
    </persName>
    <w lemma="confirmo" n="455_5_8">confirmans;</w>
    <lb n="5"/>
    <w lemma="senior" n="455_5_9">sennor</w>
    <persName>
    <w n="455_5_10">Gundissalvo</w>
    <w n="455_5_11">Didaz,</w>
    </persName>
    <w lemma="confirmo" n="455_5_12">confirmans.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	