<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 349</title>
        <title type="short">BGSMC_470</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_470.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=470">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="105v" to="106" facs="210.jpg, 211.jpg">105v-106</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 105v - 106.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 112.</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 122 - 123, núm. 110.</bibl>
                <bibl>Ed. Ubieto, p. 209, núm. 211.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 632.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 349</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1037</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1037</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Rodrigo Galíndez y su mujer doña Sancha donan a San Millán la cuarta parte que tenían de la villa de Arciledo.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-2101">
      <placeName>S Saturnino de San Vicente</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término sin identificar de San Vicente del Valle? , Alto Tirón</desc>
        <measure>42.3372275627569 -3.16183750958784</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2655">
      <placeName>Valle Jimeno San Vicente</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término sin identificar de San Vicente del Valle?, Alto Tirón</desc>
        <measure>42.3370830535935 -3.16212847496245</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-66">
      <placeName>Amurrihuri</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos?</region>
        <desc>San Vicente del Valle o San Pedro del Monte? (por similaridad de Rutilanes con Rudulanes)</desc>
        <measure>42.4154974955467 -3.11026209924038</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-3639">
      <placeName>Valle Pedroso de San Vicente</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>San Vicente del Valle</desc>
        <measure>42.3368941999292 -3.16193376649663</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-609">
      <placeName>Cova S Vicente</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término Covaldia?, San Vicente del Valle, Alto Tirón</desc>
        <measure>42.345800920607005 -3.162175154905717</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2364">
      <placeName>Estrada San Vicente</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término Blanquiales de Estrada (cat.), San Vicente del Valle</desc>
        <measure>42.339905005193 -3.16629958608859</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-1788">
      <placeName>Río Ubierna</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>Sotopalacios?, Merindad de río Ubierna</desc>
        <measure>42.4338806300476 -3.6810951606929</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-767">
      <placeName>Ferrum</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término sin identificar de San Vicente del Valle?</desc>
        <measure>42.3368941999292 -3.16193376649663</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-3641">
      <placeName>Molino Alaves</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término sin identificar, San Vicente del Valle</desc>
        <measure>42.3394991139495 -3.16672339767984</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-1133">
      <placeName>Lequinizi</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término sin identificar de San Vicente del Valle</desc>
        <measure>42.3394991139495 -3.16672339767984</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-1476">
      <placeName>Paúl de S Vicente</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término sin identificar de San Vicente del Valle</desc>
        <measure>42.3394991139495 -3.16672339767984</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-1929">
      <placeName>S Juan de San Vicente</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término sin identificar de San Vicente del Valle, Alto Tirón</desc>
        <measure>42.3374428165152 -3.16246929292761</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="#" n="470_1_1">CLXXI.</w>
    <w lemma="de" n="470_1_2">De</w>
    <lb n="30"/>
    <w lemma="villa" n="470_1_3">villa</w>
    <placeName ref="#topo-125">
    <w n="470_1_4">Arzileto,</w>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="470_1_5">in</w>
    <w lemma="rivus" n="470_1_6">rivo</w>
    <w lemma="de" n="470_1_7">de</w>
    <placeName ref="#topo-1569">
    <w n="470_1_8">Petroso.<note type="rubric-end"/></w>
    </placeName>
    <lb n="31"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="in" n="470_2_1">In</w>
    <w lemma="nomen" n="470_2_2">nomine</w>
    <w n="470_2_3">Christi</w>
    <w lemma="redemptor" n="470_2_4">redemptoris</w>
    <w lemma="noster" n="470_2_5">nostri.</w>
    <w lemma="ego" n="470_2_6">Ego</w>
    <lb n="32"/>
    <w lemma="igitur" n="470_2_7">igitur</w>
    <w lemma="gratia" n="470_2_8">gracia</w>
    <w n="470_2_9">Dei</w>
    <persName>
    <w n="470_2_10">Roderico</w>
    <w n="470_2_11">Galindiz,</w>
    </persName>
    <cb n="B"/>
    <w lemma="vicissim" n="470_2_12">vicissim</w>
    <w lemma="cum" n="470_2_13">cum</w>
    <w lemma="conjunx" n="470_2_14">coniuge</w>
    <w lemma="meus" n="470_2_15">mea</w>
    <w lemma="domina" n="470_2_16">domna</w>
    <w n="470_2_17">vi-</w>
    <lb n="2"/>
    <persName>
    <w n="470_2_18">-delicet</w>
    </persName>
    <w n="470_2_19">Sancia,</w>
    <w lemma="amor" n="470_2_20">amore</w>
    <w lemma="divinus" n="470_2_21">divino</w>
    <w n="470_2_22">conpunc-</w>
    <lb n="3"/>
    <w n="470_2_23">-ti,</w>
    <w lemma="sic" n="470_2_24">sic</w>
    <w lemma="facio" n="470_2_25">facimus</w>
    <w lemma="donatio" n="470_2_26">donationem</w>
    <w lemma="pro" n="470_2_27">pro</w>
    <w lemma="remedium" n="470_2_28">remedio</w>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="anima" n="470_2_29">animarum</w>
    <w lemma="noster" n="470_2_30">nostrarum,</w>
    <w lemma="ad" n="470_2_31">ad</w>
    <w lemma="atrium" n="470_2_32">atr<ex>i</ex>um</w>
    <w lemma="sanctus" n="470_2_33">sanctissimi</w>
    <w n="470_2_34">pa-</w>
    <lb n="5"/>
    <w n="470_2_35">-tronis</w>
    <w n="470_2_36">Emiliani</w>
    <w lemma="et" n="470_2_37">et</w>
    <w lemma="tu" n="470_2_38">tibi,</w>
    <persName>
    <w lemma="pater" n="470_2_39">patris</w>
    </persName>
    <w lemma="spiritualis" n="470_2_40">spirituali</w>
    <w lemma="episcopus" n="470_2_41">episcopus</w>
    <lb n="6"/>
    <w n="470_2_42">Sancius,</w>
    <w lemma="cum" n="470_2_43">cum</w>
    <w lemma="ceterus" n="470_2_44">ceteris</w>
    <w lemma="frater" n="470_2_45">fratribus</w>
    <w lemma="tu" n="470_2_46">tecum</w>
    <w n="470_2_47">iu-</w>
    <lb n="7"/>
    <w n="470_2_48">-gum</w>
    <w lemma="sub" n="470_2_49">sub</w>
    <w lemma="regula" n="470_2_50">regula</w>
    <w lemma="sanctus" n="470_2_51">sancti</w>
    <w lemma="benedictus" n="470_2_52">Benedicti</w>
    <w n="470_2_53">portan-</w>
    <lb n="8"/>
    <w n="470_2_54">-tibus.</w>
    <w lemma="concedo" n="470_2_55">Concedimus</w>
    <placeName ref="#topo-125">
    <w lemma="noster" n="470_2_56">nostram</w>
    <w lemma="pars" n="470_2_57">partem</w>
    </placeName>
    <w lemma="quartus" n="470_2_58">qu<ex>a</ex>rtam</w>
    <lb n="9"/>
    <w lemma="in" n="470_2_59">in</w>
    <w lemma="confinium" n="470_2_60">confinium</w>
    <w lemma="vallis" n="470_2_61">Vallis</w>
    <placeName ref="#topo-125">
    <w n="470_2_62">Arzileti,</w>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="470_2_63">in</w>
    <w lemma="villa" n="470_2_64">villa</w>
    <lb n="10"/>
    <w lemma="quid" n="470_2_65">que</w>
    <w lemma="dico" n="470_2_66">dicitur</w>
    <w n="470_2_67">Arzileto,</w>
    <w lemma="noster" n="470_2_68">nostram</w>
    <w lemma="proprius" n="470_2_69">propriam</w>
    <lb n="11"/>
    <w lemma="ratio" n="470_2_70">racionem,</w>
    <w lemma="cum" n="470_2_71">cum</w>
    <w lemma="suus" n="470_2_72">suis</w>
    <w lemma="egressus" n="470_2_73">egressis</w>
    <w lemma="et" n="470_2_74">et</w>
    <w n="470_2_75">regres-</w>
    <lb n="12"/>
    <w n="470_2_76">-sis,</w>
    <w lemma="pascuus" n="470_2_77">pascuis,</w>
    <w lemma="mons" n="470_2_78">montibus</w>
    <w lemma="sive" n="470_2_79">sive</w>
    <w lemma="fons" n="470_2_80">fontibus,</w>
    <lb n="13"/>
    <w lemma="pratum" n="470_2_81">pratis,</w>
    <w lemma="molinum" n="470_2_82">molinis,</w>
    <w lemma="vinea" n="470_2_83">vineis,</w>
    <w lemma="terra" n="470_2_84">terris</w>
    <w lemma="et" n="470_2_85">et</w>
    <w n="470_2_86">homi-</w>
    <lb n="14"/>
    <w n="470_2_87">-nibus</w>
    <w lemma="servio" n="470_2_88">serviendum</w>
    <w lemma="jus" n="470_2_89">iure</w>
    <w lemma="perpetuus" n="470_2_90">perpetuo</w>
    <w n="470_2_91">confir-</w>
    <lb n="15"/>
    <w n="470_2_92">-mata</w>
    <w lemma="permaneo" n="470_2_93">permaneant.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="si" n="470_3_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="470_3_2">quis</w>
    <w lemma="tamen" n="470_3_3">tamen</w>
    <w lemma="ex" n="470_3_4">ex</w>
    <lb n="16"/>
    <w lemma="noster" n="470_3_5">nostris</w>
    <w lemma="propinquus" n="470_3_6">propinqu<ex>i</ex>s</w>
    <w lemma="sive" n="470_3_7">seu</w>
    <w lemma="extraneus" n="470_3_8">extraneis</w>
    <w lemma="hic" n="470_3_9">hanc</w>
    <w lemma="noster" n="470_3_10">nostram</w>
    <lb n="17"/>
    <w lemma="donatio" n="470_3_11">donationem</w>
    <w lemma="in" n="470_3_12">in</w>
    <w lemma="aliqui" n="470_3_13">aliquo</w>
    <w lemma="conatus" n="470_3_14">conatus</w>
    <w n="470_3_15">fue-</w>
    <lb n="18"/>
    <w n="470_3_16">-rit</w>
    <w lemma="disrumpo" n="470_3_17">disrumpere,</w>
    <w lemma="tollo" n="470_3_18">tollere,</w>
    <w lemma="in" n="470_3_19">in</w>
    <w lemma="primus" n="470_3_20">pr<ex>i</ex>mo</w>
    <w lemma="sum" n="470_3_21">sit</w>
    <w lemma="ab" n="470_3_22">ab</w>
    <lb n="19"/>
    <w lemma="omnipotens" n="470_3_23">omnipotenti</w>
    <w n="470_3_24">Deo</w>
    <w lemma="confundo" n="470_3_25">confusus,</w>
    <w lemma="et" n="470_3_26">et</w>
    <w lemma="a ab ad" n="470_3_27">a</w>
    <w lemma="caetus" n="470_3_28">cetu</w>
    <w n="470_3_29">christia-</w>
    <lb n="20"/>
    <w n="470_3_30">-nitatis</w>
    <w lemma="separo" n="470_3_31">separatus,</w>
    <w lemma="et" n="470_3_32">et</w>
    <w lemma="post" n="470_3_33">post</w>
    <w lemma="cum" n="470_3_34">cum</w>
    <w n="470_3_35">Iuda</w>
    <lb n="21"/>
    <w lemma="traditor" n="470_3_36">traditore</w>
    <w lemma="in" n="470_3_37"><ex>in</ex></w>
    <w lemma="infernus" n="470_3_38">inferno</w>
    <w lemma="inferus" n="470_3_39">inferiori</w>
    <w lemma="habeo" n="470_3_40">habeat</w>
    <lb n="22"/>
    <w lemma="mansio" n="470_3_41">mansionem,</w>
    <w lemma="amen" n="470_3_42">amen.</w>
    <w lemma="insuper" n="470_3_43">Insuper,</w>
    <w lemma="in" n="470_3_44">in</w>
    <w lemma="fiscus" n="470_3_45">fisco</w>
    <w n="470_3_46">re-</w>
    <lb n="23"/>
    <w n="470_3_47">-gali</w>
    <w lemma="persolvo" n="470_3_48">persolvat</w>
    <w lemma="#" n="470_3_49">III</w>
    <w lemma="libra" n="470_3_50">libras</w>
    <w lemma="aurum" n="470_3_51">auri;</w>
    <w lemma="et" n="470_3_52">et</w>
    <w n="470_3_53">retemp-</w>
    <lb n="24"/>
    <w n="470_3_54">-tu,</w>
    <w lemma="duplo" n="470_3_55">duplatum.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="factus" n="470_4_1">Facta</w>
    <w lemma="carta" n="470_4_2">carta</w>
    <w lemma="sub" n="470_4_3">sub</w>
    <w lemma="aera area" n="470_4_4">era</w>
    <lb n="25"/>
    <w lemma="#" n="470_4_5">MLXXV<ex>a</ex>,</w>
    <w lemma="regno" n="470_4_6">regnante</w>
    <persName>
    <w n="470_4_7">Garsea</w>
    </persName>
    <w lemma="rex" n="470_4_8">rex,</w>
    <w lemma="proles" n="470_4_9">prolis</w>
    <lb n="26"/>
    <persName>
    <w n="470_4_10">Sancii,</w>
    </persName>
    <w lemma="in" n="470_4_11">in</w>
    <placeName ref="#topo-1508">
    <w n="470_4_12">Pampilona</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="470_4_13">et</w>
    <w lemma="in" n="470_4_14">in</w>
    <placeName ref="#topo-32">
    <w n="470_4_15">Alava.</w>
    </placeName>
  </p>
  <p n="5">
    <w lemma="ego" n="470_5_1">Ego</w>
    <lb n="27"/>
    <persName>
    <w n="470_5_2">Roderico</w>
    <w n="470_5_3">Galindiz</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="470_5_4">et</w>
    <w lemma="uxor" n="470_5_5">uxor</w>
    <w lemma="meus" n="470_5_6">mea</w>
    <w lemma="domina" n="470_5_7">domna</w>
    <lb n="28"/>
    <persName>
    <w n="470_5_8">Sancia</w>
    </persName>
    <w lemma="hic" n="470_5_9">hanc</w>
    <w lemma="scribo scriptum" n="470_5_10">scriptam</w>
    <w lemma="lego" n="470_5_11">legentem</w>
    <w n="470_5_12">audi-</w>
    <lb n="29"/>
    <w n="470_5_13">-vimus,</w>
    <w lemma="et" n="470_5_14">et</w>
    <w lemma="signum" n="470_5_15">signos</w>
    <figure><figDesc xml:lang="es">dos cruces</figDesc></figure>
    <persName>
    <w lemma="facio" n="470_5_16">fecimus.</w>
    </persName>
    <w n="470_5_17">Iulianus</w>
    <lb n="30"/>
    <w lemma="episcopus" n="470_5_18">episcopus,</w>
    <persName>
    <w lemma="confirmo" n="470_5_19">confirmat;</w>
    </persName>
    <w n="470_5_20">Munnius</w>
    <w lemma="episcopus" n="470_5_21">episcopus,</w>
    <persName>
    <w lemma="confirmo" n="470_5_22">confirmat;</w>
    </persName>
    <w n="470_5_23">Mancius</w>
    <w lemma="episcopus" n="470_5_24">episcopus,</w>
    <lb n="31"/>
    <w lemma="confirmo" n="470_5_25">confirmat;</w>
    <persName>
    <w lemma="senior" n="470_5_26">sennor</w>
    <w n="470_5_27">Furtun</w>
    </persName>
    <w n="470_5_28">Sanchiz,</w>
    <w lemma="confirmo" n="470_5_29">confirmat;</w>
    <persName>
    <w n="470_5_30">sen-</w>
    <lb n="32"/>
    <w n="470_5_31">-nor</w>
    </persName>
    <w n="470_5_32">Azenari</w>
    <w n="470_5_33">Sanchiz,</w>
    <persName>
    <w lemma="confirmo" n="470_5_34">confirmat;</w>
    <w lemma="senior" n="470_5_35">sennor</w>
    </persName>
    <w n="470_5_36">Nun-</w>
    <pb n="106" facs="211.jpg"/><cb n="A"/>
    <w n="470_5_37">-nu</w>
    <w n="470_5_38">Alvarez,</w>
    <w lemma="confirmo" n="470_5_39">confirmat.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	