<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 352</title>
        <title type="short">BGSMC_473</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_473.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=473">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="106v" to="107" facs="212.jpg, 213.jpg">106v-107</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 106v - 107.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 114 (fechado en 1048).</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 124, núm. 112 (fechado en 1048).</bibl>
                <bibl>Ed. Ubieto, p. 226 - 227, núm. 233 (fechado en 1045).</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 636 (fechado en 1044).</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 352</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>[1048, abril, 8]</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>[1048, abril, 8]</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Jimeno dona a San Millán las casas que había comprado a Gonzalo Fernández en Soto.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-2110">
      <placeName>S Sebastián de Zorraquín</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>cf. arroyo de San Sebastián, Zorraquín</desc>
        <measure>42.3225418778563 -3.05201577506097</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2580">
      <placeName>Valganón</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>Valgañón</desc>
        <measure>42.3165365123771 -3.06611175812767</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-1406">
      <placeName>Ojacastro</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>Ojacastro</desc>
        <measure>42.345591340165 -3.00320512831934</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2760">
      <placeName>Zorraquín</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>Zorraquín, Valle de Ezcaray</desc>
        <measure>42.3255732735002 -3.03852216447527</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-1410">
      <placeName>Jubarte</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>término Jubarte, Casalarreina</desc>
        <measure>42.5395300672166 -2.91448511464444</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-1409">
      <placeName>Oja</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>río Oja</desc>
        <measure>42.4046671059093 -2.9691824738012</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="de" n="473_1_1">De</w>
    <w lemma="offero" n="473_1_2">offertas</w>
    <lb n="19"/>
    <w lemma="praedico" n="473_1_3">predictas</w>
    <w lemma="casa" n="473_1_4">casas.<note type="rubric-end"/></w>
    <lb n="20"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="in" n="473_2_1">In</w>
    <w lemma="nomen" n="473_2_2">nomine</w>
    <w n="473_2_3">Christi</w>
    <w lemma="redemptor" n="473_2_4">redemptoris</w>
    <w lemma="noster" n="473_2_5">nostri.</w>
    <w lemma="ego" n="473_2_6">Ego</w>
    <lb n="21"/>
    <w lemma="nempe" n="473_2_7">nempe</w>
    <persName>
    <w n="473_2_8">Eximinus,</w>
    </persName>
    <w lemma="libens" n="473_2_9">libenti</w>
    <w lemma="animus" n="473_2_10">animo</w>
    <lb n="22"/>
    <w lemma="et" n="473_2_11">et</w>
    <w lemma="sincerus" n="473_2_12">sincera</w>
    <w lemma="mens" n="473_2_13">mente,</w>
    <w lemma="bene" n="473_2_14">bene</w>
    <w lemma="ego" n="473_2_15">mih<ex>i</ex></w>
    <w lemma="placeo" n="473_2_16">placuit</w>
    <lb n="23"/>
    <w lemma="ut" n="473_2_17">ut,</w>
    <w lemma="pro" n="473_2_18">pro</w>
    <w lemma="remedium" n="473_2_19">remedium</w>
    <w lemma="anima" n="473_2_20">anime</w>
    <w lemma="meus" n="473_2_21">mee</w>
    <w lemma="vel" n="473_2_22">vel</w>
    <w n="473_2_23">re-</w>
    <lb n="24"/>
    <w n="473_2_24">-missionem</w>
    <w lemma="peccatum" n="473_2_25">peccatis</w>
    <w lemma="meus" n="473_2_26">meis,</w>
    <w lemma="ut" n="473_2_27">ut</w>
    <w lemma="trado" n="473_2_28">traderem</w>
    <lb n="25"/>
    <w lemma="sicut" n="473_2_29">sicut</w>
    <w lemma="et" n="473_2_30">et</w>
    <w lemma="trado" n="473_2_31">tradidi</w>
    <w lemma="in" n="473_2_32">in</w>
    <w lemma="primus" n="473_2_33">pr<ex>i</ex>mis</w>
    <w lemma="ipsemet" n="473_2_34">memetipsum</w>
    <lb n="26"/>
    <w lemma="inde" n="473_2_35">inde</w>
    <w lemma="hic" n="473_2_36">has</w>
    <w lemma="supra" n="473_2_37">supra</w>
    <w lemma="scribo" n="473_2_38">scriptas</w>
    <w lemma="casa" n="473_2_39">casas</w>
    <w lemma="qui" n="473_2_40">quas</w>
    <lb n="27"/>
    <w lemma="comparo" n="473_2_41">conparavi</w>
    <persName>
    <w lemma="de" n="473_2_42">de</w>
    <w n="473_2_43">Gundissalvo</w>
    </persName>
    <w n="473_2_44">Fernan-</w>
    <lb n="28"/>
    <w n="473_2_45">-dez,</w>
    <w lemma="et" n="473_2_46">et</w>
    <w lemma="omnis" n="473_2_47">omnia</w>
    <w lemma="quisquis" n="473_2_48">quicqu<ex>i</ex>d</w>
    <w lemma="habeo" n="473_2_49">abere</w>
    <w lemma="deinceps" n="473_2_50">deinceps</w>
    <lb n="29"/>
    <w lemma="possum" n="473_2_51">potuerim,</w>
    <w lemma="ad" n="473_2_52">ad</w>
    <w lemma="domus" n="473_2_53">domum</w>
    <w lemma="archisterium" n="473_2_54">arcisterium</w>
    <lb n="30"/>
    <w lemma="sanctus" n="473_2_55">sancti</w>
    <w n="473_2_56">Emiliani</w>
    <w lemma="presbyter" n="473_2_57">presbiteri</w>
    <w lemma="et" n="473_2_58">et</w>
    <w lemma="confessor" n="473_2_59">confessoris</w>
    <w n="473_2_60">Christi,</w>
    <lb n="31"/>
    <w lemma="necnon" n="473_2_61">necnon</w>
    <w lemma="et" n="473_2_62">et</w>
    <w lemma="tu" n="473_2_63">tibi,</w>
    <persName>
    <w lemma="abbas" n="473_2_64">abbati</w>
    </persName>
    <w lemma="dominus" n="473_2_65">dompno</w>
    <w n="473_2_66">Gomessa-</w>
    <lb n="32"/>
    <w n="473_2_67">-ni,</w>
    <w lemma="cum" n="473_2_68">cum</w>
    <w lemma="ceterus" n="473_2_69">ceteris</w>
    <w lemma="frater" n="473_2_70">fratribus</w>
    <w lemma="dominus" n="473_2_71">Domino</w>
    <w lemma="servio" n="473_2_72">servienti,</w>
    <w lemma="ut" n="473_2_73">ut</w>
    <pb n="107" facs="213.jpg"/><cb n="A"/>
    <w lemma="possideo" n="473_2_74">possideatis</w>
    <w lemma="ipse" n="473_2_75">ipsas</w>
    <w lemma="casa" n="473_2_76">casas</w>
    <w lemma="et" n="473_2_77">et</w>
    <w lemma="omnis" n="473_2_78">omnia</w>
    <w lemma="quisquis" n="473_2_79">quicqu<ex>i</ex>d</w>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="post" n="473_2_80">post</w>
    <w lemma="obitus" n="473_2_81">obitum</w>
    <w lemma="meus" n="473_2_82">meum</w>
    <w lemma="invenio" n="473_2_83">invenire</w>
    <w n="473_2_84">po-</w>
    <lb n="3"/>
    <w n="473_2_85">-tueritis</w>
    <w lemma="in" n="473_2_86">in</w>
    <w lemma="is idem" n="473_2_87">ea</w>
    <w lemma="perpetuus" n="473_2_88">perpetuo</w>
    <w lemma="tempus" n="473_2_89">tempore.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="si" n="473_3_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="473_3_2">qu<ex>i</ex>s</w>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="tamen" n="473_3_3">tamen</w>
    <w lemma="aliquis" n="473_3_4">aliqu<ex>i</ex>s</w>
    <w lemma="homo" n="473_3_5">homo</w>
    <w lemma="ex" n="473_3_6">ex</w>
    <w lemma="successor" n="473_3_7">successoribus</w>
    <lb n="5"/>
    <w lemma="vel" n="473_3_8">vel</w>
    <w lemma="posterus" n="473_3_9">posterioribus</w>
    <w lemma="meus" n="473_3_10">meis,</w>
    <w lemma="qui" n="473_3_11">qui</w>
    <w lemma="hic" n="473_3_12">hunc</w>
    <w n="473_3_13">me-</w>
    <lb n="6"/>
    <w n="473_3_14">-um</w>
    <w lemma="conscribo" n="473_3_15">conscriptum</w>
    <w lemma="disrumpo" n="473_3_16">disrupere</w>
    <w lemma="nitor" n="473_3_17">nisus</w>
    <w n="473_3_18">fue-</w>
    <lb n="7"/>
    <w n="473_3_19">-rit</w>
    <w lemma="aut" n="473_3_20">aut</w>
    <w lemma="violo" n="473_3_21">violare,</w>
    <w lemma="primitus" n="473_3_22">pr<ex>i</ex>mitus</w>
    <w lemma="careo" n="473_3_23">careat</w>
    <w lemma="binus" n="473_3_24">binas</w>
    <lb n="8"/>
    <w lemma="lucerna" n="473_3_25">lucernas,</w>
    <w lemma="post" n="473_3_26">postque</w>
    <w lemma="non" n="473_3_27">non</w>
    <w lemma="evado" n="473_3_28">evadat</w>
    <w lemma="avernus" n="473_3_29">averni</w>
    <lb n="9"/>
    <w lemma="pena" n="473_3_30">penas,</w>
    <w lemma="sed" n="473_3_31">sed</w>
    <w lemma="sum" n="473_3_32">sit</w>
    <w lemma="participium" n="473_3_33">participium</w>
    <w lemma="is" n="473_3_34">eius</w>
    <w lemma="in" n="473_3_35">in</w>
    <w n="473_3_36">infer-</w>
    <lb n="10"/>
    <w n="473_3_37">-no</w>
    <w lemma="inferus" n="473_3_38">inferiori</w>
    <w lemma="cum" n="473_3_39">cum</w>
    <w n="473_3_40">Iudas</w>
    <w lemma="traditor" n="473_3_41">traditore.</w>
    <lb n="11"/>
    <w lemma="insuper" n="473_3_42">Insuper</w>
    <w lemma="saecularis" n="473_3_43">secularia</w>
    <w lemma="damnum" n="473_3_44">damna</w>
    <w lemma="sum" n="473_3_45">sit</w>
    <w lemma="affligo" n="473_3_46">afflictus,</w>
    <lb n="12"/>
    <w lemma="et" n="473_3_47">et</w>
    <w lemma="ad" n="473_3_48">ad</w>
    <w lemma="pars" n="473_3_49">partem</w>
    <w lemma="regalis" n="473_3_50">regale</w>
    <w lemma="infero" n="473_3_51">inferat</w>
    <w lemma="libra" n="473_3_52">libra</w>
    <lb n="13"/>
    <w lemma="aurum" n="473_3_53">auri;</w>
    <w lemma="et" n="473_3_54">et</w>
    <w lemma="duplus" n="473_3_55">duplum.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="factus" n="473_4_1">Facta</w>
    <w lemma="carta" n="473_4_2">carta</w>
    <w n="473_4_3">tradic-</w>
    <lb n="14"/>
    <w n="473_4_4">-cionis</w>
    <w lemma="Nona" n="473_4_5">nonas</w>
    <w lemma="Aprilis" n="473_4_6">apr<ex>i</ex>lis,</w>
    <w lemma="aera area" n="473_4_7">era</w>
    <w lemma="#" n="473_4_8">MLXXXVI<ex>a</ex>,</w>
    <lb n="15"/>
    <w lemma="regno" n="473_4_9">regnante</w>
    <persName>
    <w lemma="rex" n="473_4_10">rex</w>
    </persName>
    <w n="473_4_11">Garsea</w>
    <placeName ref="#topo-1508">
    <w lemma="in" n="473_4_12">in</w>
    </placeName>
    <w n="473_4_13">Pampilonam</w>
    <lb n="16"/>
    <w lemma="et" n="473_4_14">et</w>
    <placeName ref="#topo-486">
    <w lemma="in" n="473_4_15">in</w>
    <w lemma="castellum" n="473_4_16">Castella</w>
    </placeName>
    <w n="473_4_17">Vetula.</w>
  </p>
  <p n="5">
    <w lemma="ego" n="473_5_1">Ego</w>
    <persName>
    <w n="473_5_2">Eximinus,</w>
    </persName>
    <lb n="17"/>
    <w lemma="qui" n="473_5_3">qui</w>
    <w lemma="hic" n="473_5_4">hanc</w>
    <w lemma="carta" n="473_5_5">cartam</w>
    <w lemma="fio" n="473_5_6">fieri</w>
    <w lemma="volo" n="473_5_7">volui,</w>
    <w lemma="roboro" n="473_5_8">roborem</w>
    <lb n="18"/>
    <w lemma="inicio" n="473_5_9">inieci</w>
    <w lemma="et" n="473_5_10">et</w>
    <w lemma="signo" n="473_5_11">signavi</w>
    <figure><figDesc xml:lang="es">cruz</figDesc></figure>. <w n="473_5_12">Sancius</w>
    <persName>
    <w lemma="episcopus" n="473_5_13">episcopus,</w>
    </persName>
    <w lemma="confirmo" n="473_5_14">confirmans;</w>
    <lb n="19"/>
    <w n="473_5_15">Garsea</w>
    <persName>
    <w lemma="episcopus" n="473_5_16">episcopus,</w>
    </persName>
    <w lemma="confirmo" n="473_5_17">confirmans;</w>
    <w lemma="senior" n="473_5_18">sennor</w>
    <w n="473_5_19">Fortun</w>
    <persName>
    <w n="473_5_20">Sanchez,</w>
    <lb n="20"/>
    <w lemma="nutricius" n="473_5_21">nutr<ex>i</ex>ci</w>
    </persName>
    <w lemma="rex" n="473_5_22">regis,</w>
    <w lemma="confirmo" n="473_5_23">confirmans;</w>
    <w n="473_5_24">Sancio</w>
    <persName>
    <w n="473_5_25">Furtunionis,</w>
    <lb n="21"/>
    <w lemma="testis" n="473_5_26">testis;</w>
    </persName>
    <w n="473_5_27">Monnio</w>
    <persName>
    <w n="473_5_28">Gomiz,</w>
    <w lemma="testis" n="473_5_29">testis;</w>
    </persName>
    <w lemma="dominus" n="473_5_30">domno</w>
    <w n="473_5_31">Fernan-</w>
    <lb n="22"/>
    <persName>
    <w n="473_5_32">-do,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="473_5_33">testis;</w>
    <w lemma="omnis" n="473_5_34">omnes</w>
    <w lemma="homo" n="473_5_35">hominibus</w>
    <w lemma="de" n="473_5_36">de</w>
    <w lemma="villa" n="473_5_37">villa</w>
    <placeName ref="#topo-2284">
    <w lemma="saltus" n="473_5_38">Saucto,</w>
    </placeName>
    <lb n="23"/>
    <w lemma="testis" n="473_5_39">testes.</w>
  </p>
  <p n="6">
    <persName>
    <w n="473_6_1">Sonani</w>
    </persName>
    <w lemma="presbyter" n="473_6_2">presbiter</w>
    <w lemma="exaro" n="473_6_3">exaravit</w>
    <w lemma="testis" n="473_6_4">testis</w>
    <w lemma="sum" n="473_6_5">sit.</w>
    <lb n="24"/>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	