<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 357</title>
        <title type="short">BGSMC_478</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_478.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=478">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="110" to="110v" facs="219.jpg, 220.jpg">110-110v</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 110 - 110v.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 7 (fechado en 862).</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 10, núm. 7 (fechado en 862).</bibl>
                <bibl>Ed. Ubieto, p. 27, núm. 14 (fechado en 872).</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 645 (fechado en 762).</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 357</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>[762]</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>[862]</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Rodrigo se ofrece al monasterio de San Martín de Losa con su heredad.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-2814">
      <placeName>Villota</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>Villota, Valle de Losa, Merindades</desc>
        <measure>42.9818661067907 -3.17548867620822</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2799">
      <placeName>Villateca</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término sin identificar cerca Villota, Valle de Losa, Merindades</desc>
        <measure>42.9818661067907 -3.17548867620822</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2116">
      <placeName>S Esteban de Losa</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término sin identificar de cerca Villota, Valle de Losa, Merindades</desc>
        <measure>42.9818661067907 -3.17548867620822</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-1966">
      <placeName>S Justo de Baró</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>Baró, Valle de Losa, Merindades</desc>
        <measure>42.9898033976998 -3.19003496738252</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="#" n="478_1_1">CLXXVIII.</w>
    <w lemma="de" n="478_1_2">De</w>
    <lb n="10"/>
    <w lemma="hereditas" n="478_1_3">hereditates</w>
    <w lemma="et" n="478_1_4">et</w>
    <w lemma="ecclesia" n="478_1_5">ecclesias</w>
    <w lemma="offero" n="478_1_6">offertas.<note type="rubric-end"/></w>
    <lb n="11"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="sub" n="478_2_1">Sub</w>
    <w lemma="nomen" n="478_2_2">nomine</w>
    <w n="478_2_3">Christi</w>
    <w lemma="redemptor" n="478_2_4">redemptoris</w>
    <w lemma="noster" n="478_2_5">nostri.</w>
    <lb n="12"/>
    <w lemma="ego" n="478_2_6">Ego</w>
    <w lemma="igitur" n="478_2_7">igitur</w>
    <persName>
    <w n="478_2_8">Roderico,</w>
    </persName>
    <w lemma="spontaneus" n="478_2_9">spontanea</w>
    <lb n="13"/>
    <w lemma="voluntas" n="478_2_10">voluntate,</w>
    <w lemma="pro" n="478_2_11">pro</w>
    <w lemma="remedium" n="478_2_12">remedium</w>
    <w lemma="anima" n="478_2_13">anime</w>
    <w lemma="meus" n="478_2_14">mee,</w>
    <lb n="14"/>
    <w lemma="trado" n="478_2_15">trado</w>
    <w lemma="ego" n="478_2_16">me</w>
    <w lemma="cum" n="478_2_17">cum</w>
    <w lemma="proprius" n="478_2_18">propria</w>
    <w lemma="meus" n="478_2_19">mea</w>
    <w lemma="hereditas" n="478_2_20">hereditate</w>
    <lb n="15"/>
    <w lemma="qui" n="478_2_21">quem</w>
    <w lemma="habeo" n="478_2_22">habeo</w>
    <w lemma="de" n="478_2_23">de</w>
    <w lemma="parens" n="478_2_24">parentibus</w>
    <w lemma="meus" n="478_2_25">meis,</w>
    <w lemma="de" n="478_2_26">de</w>
    <lb n="16"/>
    <persName>
    <w n="478_2_27">Vermude</w>
    <w n="478_2_28">Alvarez</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="478_2_29">et</w>
    <w lemma="de" n="478_2_30">de</w>
    <persName>
    <w n="478_2_31">Guntroda,</w>
    </persName>
    <w lemma="ad" n="478_2_32">ad</w>
    <lb n="17"/>
    <w lemma="atrium" n="478_2_33">atrio</w>
    <placeName ref="#topo-2017">
    <w lemma="sanctus" n="478_2_34">Sancti</w>
    <w n="478_2_35">Martini</w>
    </placeName>
    <w lemma="de" n="478_2_36">de</w>
    <placeName ref="#topo-1143">
    <w n="478_2_37">Flanio</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="478_2_38">et</w>
    <w lemma="ad" n="478_2_39">ad</w>
    <w lemma="tu" n="478_2_40">tib<ex>i</ex>,</w>
    <lb n="18"/>
    <persName>
    <w n="478_2_41">Monnioni</w>
    </persName>
    <w lemma="abbas" n="478_2_42">abbati,</w>
    <w lemma="cum" n="478_2_43">cum</w>
    <w lemma="collegium" n="478_2_44">collegio</w>
    <w lemma="frater" n="478_2_45">fratrum,</w>
    <lb n="19"/>
    <w lemma="ille" n="478_2_46">illa</w>
    <w lemma="hereditas" n="478_2_47">hereditate</w>
    <w lemma="in" n="478_2_48">in</w>
    <w lemma="locus" n="478_2_49">loco</w>
    <w lemma="quid" n="478_2_50">que</w>
    <w lemma="dico" n="478_2_51">dicitur</w>
    <lb n="20"/>
    <placeName ref="#topo-2814">
    <w n="478_2_52">Villota</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="478_2_53">et</w>
    <placeName ref="#topo-2799">
    <w n="478_2_54">Villateca,</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="478_2_55">et</w>
    <placeName ref="#topo-2116">
    <w lemma="sanctus" n="478_2_56">Sancti</w>
    <w n="478_2_57">Stephani,</w>
    </placeName>
    <lb n="21"/>
    <w lemma="cum" n="478_2_58">cum</w>
    <w lemma="suus" n="478_2_59">suas</w>
    <w lemma="hereditas" n="478_2_60">hereditates</w>
    <w lemma="et" n="478_2_61">et</w>
    <w lemma="divisus" n="478_2_62">divisa,</w>
    <w lemma="in" n="478_2_63">in</w>
    <lb n="22"/>
    <w lemma="mons" n="478_2_64">montes,</w>
    <w lemma="in" n="478_2_65">in</w>
    <w lemma="fons" n="478_2_66">fontes,</w>
    <w lemma="in" n="478_2_67">in</w>
    <w lemma="pratum" n="478_2_68">pratis,</w>
    <w lemma="cum" n="478_2_69">cum</w>
    <w lemma="exitus" n="478_2_70">exitus</w>
    <lb n="23"/>
    <w lemma="et" n="478_2_71">et</w>
    <w lemma="introitus" n="478_2_72">introitus.</w>
    <w lemma="et" n="478_2_73">Et</w>
    <w lemma="in" n="478_2_74">in</w>
    <placeName ref="#topo-265">
    <w n="478_2_75">Baro,</w>
    </placeName>
    <placeName ref="#topo-1966">
    <w lemma="sanctus" n="478_2_76">Sancti</w>
    <w n="478_2_77">Iusti</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="478_2_78">et</w>
    <lb n="24"/>
    <w lemma="sanctus" n="478_2_79">Sancti</w>
    <w n="478_2_80">Petri</w>
    <w lemma="cum" n="478_2_81">cum</w>
    <w lemma="suus" n="478_2_82">sua</w>
    <w lemma="divisus" n="478_2_83">divisa</w>
    <w n="478_2_84">medieta-</w>
    <lb n="25"/>
    <w n="478_2_85">-te</w>
    <w lemma="de" n="478_2_86">de</w>
    <w lemma="ille" n="478_2_87">illa.</w>
    <w lemma="ipse" n="478_2_88">Ipsa</w>
    <w lemma="divisus" n="478_2_89">divisa</w>
    <w lemma="quid" n="478_2_90">que</w>
    <w lemma="sum" n="478_2_91">est</w>
    <w lemma="a ab ad" n="478_2_92">a</w>
    <w n="478_2_93">par-</w>
    <lb n="26"/>
    <w n="478_2_94">-te</w>
    <w lemma="de" n="478_2_95">de</w>
    <w lemma="ille" n="478_2_96">illa</w>
    <w lemma="fons" n="478_2_97">fonte,</w>
    <w lemma="juxta" n="478_2_98">iuxta</w>
    <w lemma="ecclesia" n="478_2_99">ecclesia,</w>
    <w lemma="cum" n="478_2_100">cum</w>
    <w lemma="suus" n="478_2_101">suos</w>
    <lb n="27"/>
    <w lemma="exitus" n="478_2_102">exitus</w>
    <w lemma="et" n="478_2_103">et</w>
    <w lemma="introitus" n="478_2_104">introitus,</w>
    <w lemma="in" n="478_2_105">in</w>
    <w lemma="mons" n="478_2_106">montes</w>
    <w lemma="et" n="478_2_107">et</w>
    <lb n="28"/>
    <w lemma="in" n="478_2_108">in</w>
    <w lemma="fons" n="478_2_109">fontes</w>
    <w lemma="et" n="478_2_110">et</w>
    <w lemma="in" n="478_2_111">in</w>
    <w lemma="omnis" n="478_2_112">omnia</w>
    <w lemma="pertinentia" n="478_2_113">pertinentia,</w>
    <w lemma="sanus" n="478_2_114">sana</w>
    <lb n="29"/>
    <w lemma="et" n="478_2_115">et</w>
    <w lemma="integer" n="478_2_116">integra</w>
    <w lemma="ibi" n="478_2_117">ibi</w>
    <w lemma="permaneo" n="478_2_118">permaneat.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="si" n="478_3_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="478_3_2">quis</w>
    <lb n="30"/>
    <w lemma="autem" n="478_3_3">autem</w>
    <w lemma="ex" n="478_3_4">ex</w>
    <w lemma="meus" n="478_3_5">meis</w>
    <w lemma="sanguis" n="478_3_6">sanguineis</w>
    <w lemma="vel" n="478_3_7">vel</w>
    <w n="478_3_8">extra-</w>
    <lb n="31"/>
    <w n="478_3_9">-neis</w>
    <w lemma="hic" n="478_3_10">hanc</w>
    <w lemma="meus" n="478_3_11">meam</w>
    <w lemma="offertio" n="478_3_12">offertionem</w>
    <w n="478_3_13">dis-</w>
    <lb n="32"/>
    <w n="478_3_14">-rumpere</w>
    <w lemma="volo" n="478_3_15">voluerit,</w>
    <w lemma="sum" n="478_3_16">sit</w>
    <w lemma="a ab ad" n="478_3_17">a</w>
    <w n="478_3_18">Deo</w>
    <w n="478_3_19">omni-</w>
    <pb n="110v" facs="220.jpg"/><cb n="A"/>
    <w n="478_3_20">-potenti</w>
    <w lemma="maledico" n="478_3_21">maledictus</w>
    <w lemma="et" n="478_3_22">et</w>
    <w lemma="confundo" n="478_3_23">confusus,</w>
    <w lemma="et" n="478_3_24">et</w>
    <w lemma="a ab ad" n="478_3_25">a</w>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="comes" n="478_3_26">comite</w>
    <w lemma="solvo" n="478_3_27">solvat</w>
    <w lemma="#" n="478_3_28">IIII<ex>or</ex></w>
    <w lemma="libra" n="478_3_29">libras</w>
    <w lemma="aurum" n="478_3_30">auri;</w>
    <w lemma="et" n="478_3_31">et</w>
    <lb n="3"/>
    <w lemma="duplus" n="478_3_32">duplum.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="factus" n="478_4_1">Facta</w>
    <w lemma="carta" n="478_4_2">carta</w>
    <w lemma="in" n="478_4_3">in</w>
    <w lemma="aera area" n="478_4_4">era</w>
    <w lemma="#" n="478_4_5">DCCC<ex>a</ex>,</w>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="regno" n="478_4_6">regnante</w>
    <persName>
    <w n="478_4_7">Roderico</w>
    </persName>
    <w lemma="in" n="478_4_8">in</w>
    <placeName ref="#topo-485">
    <w lemma="castellum" n="478_4_9">Castella.</w>
    </placeName>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	