<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 380</title>
        <title type="short">BGSMC_501</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_501.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=501">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="116" to="116v" facs="231.jpg, 232.jpg">116-116v</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 116 - 116v.</bibl>
                <bibl>Ed. Ubieto, p. 123, núm. 113.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 671.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 380</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>997</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>997</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Félix se entrega a San Juan y San Millán de Hiniestra y ofrece su iglesia de San Sebastián, una viña y una tierra.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-2107">
      <placeName>S Sebastián de Briviesca</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>Briviesca?, Bureba</desc>
        <measure>42.5505791328057 -3.32336208663057</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2637">
      <placeName>Valle de Rota</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término sin identificar de Briviesca</desc>
        <measure>42.5588738861366 -3.32321000208825</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-3596">
      <placeName>Bobadilla Bureba</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>núcleo sin identificar de Rojas (BORE 26), Bureba</desc>
        <measure>42.57807007289218 -3.44062000308237</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="de" n="501_1_1">De</w>
    <placeName ref="#topo-2107">
    <w lemma="sanctus" n="501_1_2">Sancti</w>
    <w n="501_1_3">Se-</w>
    </placeName>
    <lb n="23"/>
    <w n="501_1_4">-bastiani</w>
    <w lemma="ipse" n="501_1_5">ipsa</w>
    <w lemma="sum" n="501_1_6">est</w>
    <w lemma="modus" n="501_1_7">modo</w>
    <w lemma="decania" n="501_1_8">decania.<note type="rubric-end"/></w>
    <lb n="24"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="sub" n="501_2_1">Sub</w>
    <w lemma="nomen" n="501_2_2">nomine</w>
    <w n="501_2_3">Christi.</w>
    <w lemma="ego" n="501_2_4">Ego</w>
    <w lemma="igitur" n="501_2_5">igitur</w>
    <lb n="25"/>
    <persName>
    <w n="501_2_6">Feles,</w>
    </persName>
    <w lemma="spontaneus" n="501_2_7">spontanea</w>
    <w lemma="voluntas" n="501_2_8">voluntate</w>
    <w lemma="meus" n="501_2_9">mea,</w>
    <lb n="26"/>
    <w lemma="trado" n="501_2_10">trado</w>
    <w lemma="ego" n="501_2_11">me</w>
    <w lemma="ad" n="501_2_12">ad</w>
    <w lemma="atrium" n="501_2_13">atr<ex>i</ex>o</w>
    <placeName ref="#topo-1889">
    <w lemma="sanctus" n="501_2_14">Sancti</w>
    <w n="501_2_15">Iohannis</w>
    </placeName>
    <w lemma="de" n="501_2_16">de</w>
    <placeName ref="#topo-758">
    <w n="501_2_17">Fenestra,</w>
    </placeName>
    <lb n="27"/>
    <w lemma="cum" n="501_2_18">cum</w>
    <w lemma="meus" n="501_2_19">mea</w>
    <w lemma="proprius" n="501_2_20">propria</w>
    <w lemma="ecclesia" n="501_2_21">ecclesia</w>
    <w lemma="voco" n="501_2_22">vocata</w>
    <placeName ref="#topo-2107">
    <w lemma="sanctus" n="501_2_23">Sancti</w>
    <w n="501_2_24">Se-</w>
    </placeName>
    <lb n="28"/>
    <w n="501_2_25">-bastiani,</w>
    <w lemma="cum" n="501_2_26">cum</w>
    <w lemma="suus" n="501_2_27">suos</w>
    <w lemma="liber n." n="501_2_28">libros</w>
    <w lemma="et" n="501_2_29">et</w>
    <w lemma="casula" n="501_2_30">casullas,</w>
    <lb n="29"/>
    <w lemma="cum" n="501_2_31">cum</w>
    <w lemma="exitus" n="501_2_32">exitu</w>
    <w lemma="et" n="501_2_33">et</w>
    <w lemma="regressus" n="501_2_34">regressu,</w>
    <w lemma="et" n="501_2_35">et</w>
    <w lemma="suus" n="501_2_36">suo</w>
    <w lemma="hortus" n="501_2_37">ortale</w>
    <lb n="30"/>
    <w lemma="cum" n="501_2_38">cum</w>
    <w lemma="pomifer" n="501_2_39">pomiferos.</w>
    <w lemma="et" n="501_2_40">Et</w>
    <w lemma="vinea" n="501_2_41">vinea</w>
    <w lemma="in" n="501_2_42">in</w>
    <w n="501_2_43">vine-</w>
    <lb n="31"/>
    <placeName ref="#topo-365">
    <w n="501_2_44">-arum</w>
    </placeName>
    <w lemma="de" n="501_2_45">de</w>
    <placeName ref="#topo-2637">
    <w n="501_2_46">Birviesca,</w>
    <w lemma="in" n="501_2_47">in</w>
    <w lemma="vallis" n="501_2_48">Valle</w>
    </placeName>
    <w lemma="de" n="501_2_49">de</w>
    <w n="501_2_50">Ro-</w>
    <lb n="32"/>
    <w n="501_2_51">-ta,</w>
    <w lemma="latus" n="501_2_52">latus</w>
    <w lemma="vinea" n="501_2_53">vinea</w>
    <placeName ref="#topo-758">
    <w lemma="de" n="501_2_54">de</w>
    </placeName>
    <w lemma="frater" n="501_2_55">fratres</w>
    <w lemma="de" n="501_2_56">de</w>
    <w n="501_2_57">Fenestra:</w>
    <pb n="116v" facs="232.jpg"/><cb n="A"/>
    <w lemma="de" n="501_2_58">de</w>
    <w lemma="alius" n="501_2_59">alia</w>
    <persName>
    <w lemma="pars" n="501_2_60">pars,</w>
    </persName>
    <w lemma="vinea" n="501_2_61">vinea</w>
    <w lemma="de" n="501_2_62">de</w>
    <w n="501_2_63">Alvaro.</w>
    <w lemma="et" n="501_2_64">Et</w>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="unus una" n="501_2_65">una</w>
    <w lemma="terra" n="501_2_66">terra</w>
    <w lemma="juxta" n="501_2_67">iuxta</w>
    <w lemma="calciata" n="501_2_68">calçata,</w>
    <w lemma="latus" n="501_2_69">latus</w>
    <w lemma="terra" n="501_2_70">terra</w>
    <lb n="3"/>
    <placeName ref="#topo-3596">
    <w lemma="de" n="501_2_71">de</w>
    </placeName>
    <w lemma="frater" n="501_2_72">fratres</w>
    <w lemma="de" n="501_2_73">de</w>
    <w n="501_2_74">Bovatella.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="si" n="501_3_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="501_3_2">quis</w>
    <w n="501_3_3">ho-</w>
    <lb n="4"/>
    <w n="501_3_4">-mo</w>
    <w lemma="hic" n="501_3_5">hanc</w>
    <w lemma="meus" n="501_3_6">meam</w>
    <w lemma="donatio" n="501_3_7">donationem</w>
    <w lemma="in" n="501_3_8">in</w>
    <lb n="5"/>
    <w lemma="aliqui" n="501_3_9">aliquo</w>
    <w lemma="retempto" n="501_3_10">retemtare</w>
    <w lemma="volo" n="501_3_11">voluerit,</w>
    <w lemma="sum" n="501_3_12">sit</w>
    <lb n="6"/>
    <w lemma="a ab ad" n="501_3_13">a</w>
    <w n="501_3_14">Deo</w>
    <w lemma="omnipotens" n="501_3_15">omnipotentem</w>
    <w lemma="maledico" n="501_3_16">maledictus.</w>
    <w lemma="et" n="501_3_17">Et</w>
    <w lemma="a ab ad" n="501_3_18">a</w>
    <lb n="7"/>
    <w lemma="comes" n="501_3_19">comite</w>
    <w lemma="pars" n="501_3_20">partis</w>
    <w lemma="exsolvo" n="501_3_21">exsolvat</w>
    <w lemma="duo" n="501_3_22">duas</w>
    <w n="501_3_23">lib-</w>
    <lb n="8"/>
    <w n="501_3_24">-ras</w>
    <w lemma="de" n="501_3_25">de</w>
    <w lemma="coquo" n="501_3_26">cocto</w>
    <w lemma="aurum" n="501_3_27">auri;</w>
    <w lemma="et" n="501_3_28">et</w>
    <w lemma="retempto" n="501_3_29">retemtum</w>
    <lb n="9"/>
    <w lemma="ad" n="501_3_30">ad</w>
    <w lemma="monasterium" n="501_3_31">monasterium,</w>
    <w lemma="duplo" n="501_3_32">duplatum.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="factus" n="501_4_1">Facta</w>
    <lb n="10"/>
    <w lemma="scribo" n="501_4_2">scripta</w>
    <w lemma="in" n="501_4_3">in</w>
    <w lemma="aera area" n="501_4_4">era</w>
    <w lemma="#" n="501_4_5">MXXXV<ex>a</ex>,</w>
    <w lemma="rex" n="501_4_6">rex</w>
    <persName>
    <w n="501_4_7">Ver-</w>
    </persName>
    <lb n="11"/>
    <w n="501_4_8">-mudo</w>
    <placeName ref="#topo-1128">
    <w lemma="in" n="501_4_9">in</w>
    </placeName>
    <w n="501_4_10">Leone,</w>
    <w lemma="et" n="501_4_11">et</w>
    <persName>
    <w lemma="comes" n="501_4_12">comite</w>
    <w n="501_4_13">Sancio</w>
    </persName>
    <lb n="12"/>
    <w n="501_4_14">Garceiz</w>
    <placeName ref="#topo-485">
    <w lemma="in" n="501_4_15">in</w>
    </placeName>
    <w lemma="castellum" n="501_4_16">Castella.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	