<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 390</title>
        <title type="short">BGSMC_554</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_554.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=554">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="121" to="121v" facs="241.jpg, 242.jpg">121-121v</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 121 - 121v.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 28.</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 36, núm. 28.</bibl>
                <bibl>Ed. Ubieto, p. 40, núm. 23.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 704.</bibl>
                <bibl>Roger Wright  [audio:DolquitiBeladz.mp3] - lectura del texto en voz alta por el profesor Roger Wright (2014), constituyendo una aproximación al vernáculo romance del siglo X.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 390</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>936</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>936</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Dolquiti Vélaz, siendo juez en Cerezo, dictamina a favor de Sancho y Nuño Gómez en un contencioso sobre  un campo de Sabugo que había sido apropiado por Gonzalo y otro vasallo.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-2094">
      <placeName>S Salvador de Cerezo</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>Quintanilla de las Dueñas, Cerezo de río Tirón</desc>
        <measure>42.4958769317749 -3.09891503314542</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-3022">
      <placeName>Valpuesta</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>Valpuesta</desc>
        <measure>42.8652614783367 -3.12445182064798</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="#" n="554_1_1">CLXLI.</w>
    <w lemma="de" n="554_1_2">De</w>
    <lb n="14"/>
    <w lemma="ager" n="554_1_3">agro</w>
    <w lemma="in" n="554_1_4">in</w>
    <w lemma="lumbus" n="554_1_5">lomba</w>
    <w lemma="de" n="554_1_6">de</w>
    <placeName ref="#topo-2251">
    <w n="554_1_7">Sabuco,</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="554_1_8">et</w>
    <w lemma="de" n="554_1_9">de</w>
    <lb n="15"/>
    <w lemma="aqua" n="554_1_10">aqua</w>
    <w lemma="de" n="554_1_11">de</w>
    <w lemma="molinum" n="554_1_12">molino,</w>
    <w lemma="et" n="554_1_13">et</w>
    <w lemma="de" n="554_1_14">de</w>
    <w lemma="hereditas" n="554_1_15">hereditate</w>
    <lb n="16"/>
    <w lemma="in" n="554_1_16">in</w>
    <placeName ref="#topo-2295">
    <w n="554_1_17">Septe</w>
    <w n="554_1_18">Fenestra.<note type="rubric-end"/></w>
    </placeName>
    <lb n="17"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="ego" n="554_2_1">Ego</w>
    <persName>
    <w n="554_2_2">Dolqu<ex>i</ex>ti</w>
    <w n="554_2_3">Beilaz,</w>
    </persName>
    <w lemma="dum" n="554_2_4">dum</w>
    <w lemma="sum" n="554_2_5">esse</w>
    <w n="554_2_6">iu-</w>
    <lb n="18"/>
    <w n="554_2_7">-dicem</w>
    <placeName ref="#topo-519">
    <w lemma="in" n="554_2_8">in</w>
    </placeName>
    <w lemma="ceresus" n="554_2_9">Cereso,</w>
    <persName>
    <w lemma="venio" n="554_2_10">venerunt</w>
    </persName>
    <w n="554_2_11">Gondes-</w>
    <lb n="19"/>
    <w n="554_2_12">-salvo</w>
    <w lemma="et" n="554_2_13">et</w>
    <w lemma="alius" n="554_2_14">alio</w>
    <w lemma="vassallus" n="554_2_15">basallo,</w>
    <w lemma="et" n="554_2_16">et</w>
    <persName>
    <w lemma="prendo" n="554_2_17">prendiderunt</w>
    </persName>
    <lb n="20"/>
    <w lemma="ad" n="554_2_18">ad</w>
    <w n="554_2_19">Sancio</w>
    <persName>
    <w lemma="et" n="554_2_20">et</w>
    <w lemma="a ab ad" n="554_2_21">a</w>
    </persName>
    <w n="554_2_22">Nunnu</w>
    <placeName ref="#topo-2295">
    <w n="554_2_23">Gomiz</w>
    <w lemma="de" n="554_2_24">de</w>
    </placeName>
    <lb n="21"/>
    <w lemma="#" n="554_2_25">VII</w>
    <w n="554_2_26">Finiestras</w>
    <w lemma="pro" n="554_2_27">pro</w>
    <w lemma="ille" n="554_2_28">illo</w>
    <w lemma="ager" n="554_2_29">agro</w>
    <w lemma="qui" n="554_2_30">qui</w>
    <w lemma="sum" n="554_2_31">est</w>
    <lb n="22"/>
    <w lemma="in" n="554_2_32">in</w>
    <placeName ref="#topo-2251">
    <w lemma="lumbus" n="554_2_33">lomba</w>
    </placeName>
    <w lemma="de" n="554_2_34">de</w>
    <w n="554_2_35">Sabuco,</w>
    <w lemma="juxta" n="554_2_36">iuxta</w>
    <persName>
    <w lemma="ager" n="554_2_37">agro</w>
    <w lemma="de" n="554_2_38">de</w>
    </persName>
    <lb n="23"/>
    <w n="554_2_39">Tellu</w>
    <w n="554_2_40">Aperrit;</w>
    <w lemma="de" n="554_2_41">de</w>
    <w lemma="alius" n="554_2_42">alia</w>
    <persName>
    <w lemma="pars" n="554_2_43">parte,</w>
    <w lemma="de" n="554_2_44">de</w>
    </persName>
    <w n="554_2_45">Be-</w>
    <lb n="24"/>
    <w n="554_2_46">-lasco</w>
    <w n="554_2_47">Usani,</w>
    <w lemma="ad" n="554_2_48">ad</w>
    <w lemma="#" n="554_2_49">VIII</w>
    <w lemma="modius" n="554_2_50">modios</w>
    <w n="554_2_51">semi-</w>
    <lb n="25"/>
    <w n="554_2_52">-natura,</w>
    <w lemma="in" n="554_2_53">in</w>
    <w lemma="judicium" n="554_2_54">iudicio.</w>
    <w lemma="et" n="554_2_55">Et</w>
    <w lemma="non" n="554_2_56">non</w>
    <w lemma="possum" n="554_2_57">potuerunt</w>
    <lb n="26"/>
    <w lemma="testis" n="554_2_58">testes</w>
    <w lemma="do" n="554_2_59">dare.</w>
    <w lemma="et" n="554_2_60">Et</w>
    <persName>
    <w lemma="si" n="554_2_61">si</w>
    </persName>
    <w lemma="audio" n="554_2_62">audierunt</w>
    <w lemma="de" n="554_2_63">de</w>
    <persName>
    <w lemma="iste" n="554_2_64">isti</w>
    </persName>
    <w n="554_2_65">San-</w>
    <lb n="27"/>
    <w n="554_2_66">-cio</w>
    <placeName ref="#topo-2240">
    <w lemma="et" n="554_2_67"><ex>et</ex></w>
    <w lemma="de" n="554_2_68">de</w>
    </placeName>
    <w n="554_2_69">Nunnu</w>
    <placeName ref="#topo-2295">
    <w lemma="jus" n="554_2_70">iura</w>
    <w lemma="in" n="554_2_71">in</w>
    </placeName>
    <w lemma="sanctus" n="554_2_72">Sancta</w>
    <w n="554_2_73">Maria,</w>
    <lb n="28"/>
    <w lemma="in" n="554_2_74">in</w>
    <w n="554_2_75">Septe</w>
    <w n="554_2_76">Finiestras.</w>
    <w lemma="et" n="554_2_77">Et</w>
    <w lemma="dico" n="554_2_78">dixerunt</w>
    <w lemma="qui" n="554_2_79">qui</w>
    <w lemma="juro" n="554_2_80">iuraron:</w>
    <lb n="29"/>
    <w lemma="iste" n="554_2_81">"iste</w>
    <w lemma="ager" n="554_2_82">agro</w>
    <persName>
    <w lemma="noster" n="554_2_83">nostro</w>
    <w lemma="sum" n="554_2_84">fuit,</w>
    </persName>
    <w lemma="de" n="554_2_85">de</w>
    <w lemma="tempus" n="554_2_86">tempus</w>
    <w lemma="quando" n="554_2_87">quando</w>
    <lb n="30"/>
    <w n="554_2_88">Abelmundar</w>
    <w n="554_2_89">Telluz</w>
    <w lemma="iste" n="554_2_90">ista</w>
    <w lemma="terra" n="554_2_91">terra</w>
    <w lemma="populo" n="554_2_92">populavit",</w>
    <lb n="31"/>
    <w lemma="et" n="554_2_93">et</w>
    <w lemma="sipo" n="554_2_94">sipariarunt</w>
    <w lemma="judico" n="554_2_95">iudicandu</w>
    <w lemma="#" n="554_2_96">XIIII</w>
    <persName>
    <w lemma="solidus" n="554_2_97">solidos</w>
    </persName>
    <lb n="32"/>
    <w lemma="sagio" n="554_2_98">saionia</w>
    <w lemma="#" n="554_2_99">IIII<ex>or</ex></w>
    <w lemma="argenteus" n="554_2_100">argenteos</w>
    <w lemma="ad" n="554_2_101">ad</w>
    <w n="554_2_102">Galindo.</w>
    <w lemma="et" n="554_2_103">Et</w>
    <pb n="121v" facs="242.jpg"/><cb n="A"/>
    <persName>
    <w lemma="si" n="554_2_104">si</w>
    </persName>
    <w lemma="postea" n="554_2_105">postea</w>
    <w lemma="iste" n="554_2_106">iste</w>
    <w lemma="vassallus" n="554_2_107">bassallo</w>
    <w lemma="aut" n="554_2_108">aut</w>
    <w n="554_2_109">Gondessal-</w>
    <lb n="2"/>
    <w n="554_2_110">-vo</w>
    <w lemma="vel" n="554_2_111">vel</w>
    <w lemma="suus" n="554_2_112">suis</w>
    <w lemma="gigno" n="554_2_113">genitibus</w>
    <w lemma="inquieto" n="554_2_114">inqu<ex>i</ex>etare</w>
    <w n="554_2_115">vo-</w>
    <lb n="3"/>
    <w n="554_2_116">-luerit,</w>
    <w lemma="quid" n="554_2_117">que</w>
    <w lemma="pario" n="554_2_118">pariet</w>
    <w lemma="duo" n="554_2_119">duas</w>
    <w lemma="libra" n="554_2_120">libras</w>
    <w lemma="aurum" n="554_2_121">auri,</w>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="et" n="554_2_122">et</w>
    <w lemma="postea" n="554_2_123">postea</w>
    <w lemma="intro" n="554_2_124">intrent</w>
    <w lemma="in" n="554_2_125">in</w>
    <w lemma="judicium" n="554_2_126">iudicio.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="aera area" n="554_3_1">Era</w>
    <lb n="5"/>
    <w lemma="#" n="554_3_2">DCCCCLXXIIII<ex>a</ex>,</w>
    <w lemma="regno" n="554_3_3">regnante</w>
    <persName>
    <w n="554_3_4">Regimiro</w>
    </persName>
    <lb n="6"/>
    <w lemma="in" n="554_3_5">in</w>
    <placeName ref="#topo-1128">
    <w n="554_3_6">Legione,</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="554_3_7">et</w>
    <w lemma="comes" n="554_3_8">comite</w>
    <persName>
    <w n="554_3_9">Fredinando</w>
    </persName>
    <lb n="7"/>
    <w lemma="in" n="554_3_10">in</w>
    <placeName ref="#topo-519">
    <w lemma="ceresus" n="554_3_11">Cereso</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="554_3_12">et</w>
    <w lemma="in" n="554_3_13">in</w>
    <placeName ref="#topo-955">
    <w n="554_3_14">Granione.</w>
    </placeName>
    <persName>
    <w n="554_3_15">Adolfo,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="554_3_16">testis;</w>
    <lb n="8"/>
    <persName>
    <w n="554_3_17">Vincenti,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="554_3_18">testis;</w>
    <persName>
    <w n="554_3_19">Belasio,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="554_3_20">testis;</w>
    <persName>
    <w n="554_3_21">Gutiar,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="554_3_22">testis;</w>
    <lb n="9"/>
    <persName>
    <w n="554_3_23">Beila</w>
    <w n="554_3_24">Dolquiti</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="554_3_25">et</w>
    <persName>
    <w n="554_3_26">Beila</w>
    <w n="554_3_27">Monnio,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="554_3_28">testis.</w>
    <lb n="10"/>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	