<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 394</title>
        <title type="short">BGSMC_558</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_558.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=558">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="122" to="122v" facs="243.jpg, 244.jpg">122-122v</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 122 - 122v.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 267.</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 244, núm. 238.</bibl>
                <bibl>Ed. Ledesma, p. 18 - 19, núm. 12.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 708.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 394</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1078</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1078</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>García García, su esposa Goto y Fernando Salvadórez donan a San Millán una heredad y un monasterio en el Valle de Paulejas.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-3263">
      <placeName>Villa Cortice</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>núcleo sin identificar cerca de Belorado / Viloria de Rioja</desc>
        <measure>42.4233281460891 -3.1149192672632</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-1486">
      <placeName>Paulejas Belorado</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término Valpaulejas, Belorado</desc>
        <measure>42.3901896172483 -3.15735678849175</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="#" n="558_1_1">CLXLII.</w>
    <w lemma="de" n="558_1_2">De</w>
    <lb n="31"/>
    <w lemma="monasterium" n="558_1_3">monasterio</w>
    <w lemma="et" n="558_1_4">et</w>
    <w lemma="hereditas" n="558_1_5">hereditate</w>
    <w lemma="super" n="558_1_6">super</w>
    <placeName ref="#topo-3263">
    <w lemma="villa" n="558_1_7">Villa</w>
    <lb n="32"/>
    <w n="558_1_8">Cortice</w>
    </placeName>
    <w lemma="vel" n="558_1_9">vel</w>
    <w lemma="apud" n="558_1_10">apud</w>
    <placeName ref="#topo-2782">
    <w n="558_1_11">Villoria.<note type="rubric-end"/></w>
    </placeName>
    <cb n="B"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="sub" n="558_2_1">Sub</w>
    <w lemma="nomen" n="558_2_2">nomine</w>
    <w n="558_2_3">Christi.</w>
    <w lemma="ego" n="558_2_4">Ego</w>
    <w lemma="igitur" n="558_2_5">igitur,</w>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="senior" n="558_2_6">senior</w>
    <persName>
    <w n="558_2_7">Garcia</w>
    <w n="558_2_8">Garceiz,</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="558_2_9">et</w>
    <w lemma="uxor" n="558_2_10">uxor</w>
    <lb n="3"/>
    <w lemma="meus" n="558_2_11">mea</w>
    <persName>
    <w n="558_2_12">Goto,</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="558_2_13">et</w>
    <persName>
    <w n="558_2_14">Fernando</w>
    <w n="558_2_15">Salvatoriz,</w>
    </persName>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="ut" n="558_2_16">ut</w>
    <w lemma="pro" n="558_2_17">pro</w>
    <w lemma="anima" n="558_2_18">anime</w>
    <w lemma="noster" n="558_2_19">nostre</w>
    <w lemma="remedium" n="558_2_20">remedium,</w>
    <w lemma="unus una" n="558_2_21">una</w>
    <w n="558_2_22">pa-</w>
    <lb n="5"/>
    <w n="558_2_23">-riter</w>
    <w lemma="placeo" n="558_2_24">placuit</w>
    <w lemma="nos" n="558_2_25">nobis,</w>
    <w lemma="concedo" n="558_2_26">concedimus</w>
    <w lemma="et" n="558_2_27">et</w>
    <lb n="6"/>
    <w lemma="confirmo" n="558_2_28">confirmamus</w>
    <w lemma="ille" n="558_2_29">illa</w>
    <w lemma="noster" n="558_2_30">nostra</w>
    <w lemma="hereditas" n="558_2_31">hereditate</w>
    <lb n="7"/>
    <w lemma="qui" n="558_2_32">qui</w>
    <w lemma="sum" n="558_2_33">est</w>
    <w lemma="in" n="558_2_34">in</w>
    <w lemma="terminus" n="558_2_35">termino</w>
    <placeName ref="#topo-1868">
    <w lemma="de" n="558_2_36">de</w>
    <w lemma="sanctus" n="558_2_37">Sancti</w>
    </placeName>
    <w n="558_2_38">Christofori,</w>
    <lb n="8"/>
    <w lemma="in" n="558_2_39">in</w>
    <w lemma="locus" n="558_2_40">loco</w>
    <w lemma="quid" n="558_2_41">que</w>
    <placeName ref="#topo-1486">
    <w lemma="dico" n="558_2_42">dicunt</w>
    <w lemma="vallis" n="558_2_43">Valle</w>
    <w lemma="de" n="558_2_44">de</w>
    </placeName>
    <w n="558_2_45">Pa-</w>
    <lb n="9"/>
    <w n="558_2_46">-duleggas;</w>
    <w lemma="et" n="558_2_47">et</w>
    <w lemma="ille" n="558_2_48">illo</w>
    <w lemma="monasterium" n="558_2_49">monasterio</w>
    <persName>
    <w lemma="qui" n="558_2_50">quem</w>
    </persName>
    <lb n="10"/>
    <w lemma="tu" n="558_2_51">tu,</w>
    <w n="558_2_52">Nunnu</w>
    <w lemma="abbas" n="558_2_53">abbate,</w>
    <w lemma="sub" n="558_2_54">sub</w>
    <w lemma="noster" n="558_2_55">nostra</w>
    <w n="558_2_56">iussio-</w>
    <lb n="11"/>
    <w n="558_2_57">-ne,</w>
    <w lemma="in" n="558_2_58">in</w>
    <w lemma="ipse" n="558_2_59">ipso</w>
    <w lemma="locus" n="558_2_60">loco</w>
    <w lemma="aedifico" n="558_2_61">hedificasti,</w>
    <w lemma="et" n="558_2_62">et</w>
    <w lemma="ecclesia" n="558_2_63">ecclesia</w>
    <lb n="12"/>
    <w lemma="construo" n="558_2_64">construisti</w>
    <w lemma="in" n="558_2_65">in</w>
    <w lemma="mons" n="558_2_66">montes</w>
    <w lemma="et" n="558_2_67">et</w>
    <w lemma="in" n="558_2_68">in</w>
    <w lemma="fons" n="558_2_69">fontes</w>
    <lb n="13"/>
    <w lemma="et" n="558_2_70">et</w>
    <w lemma="prendo" n="558_2_71">presuras,</w>
    <w lemma="cum" n="558_2_72">cum</w>
    <w lemma="exitus" n="558_2_73">exitu</w>
    <w lemma="et" n="558_2_74">et</w>
    <w lemma="introitus" n="558_2_75">introitu,</w>
    <lb n="14"/>
    <w lemma="ab" n="558_2_76">ab</w>
    <w lemma="honor" n="558_2_77">honore</w>
    <w lemma="et" n="558_2_78">et</w>
    <w lemma="atrium" n="558_2_79">atrio</w>
    <w lemma="sanctus" n="558_2_80">sancti</w>
    <w n="558_2_81">Emiliani</w>
    <persName>
    <w n="558_2_82">pres-</w>
    </persName>
    <lb n="15"/>
    <w n="558_2_83">-biteri</w>
    <w lemma="et" n="558_2_84">et</w>
    <w lemma="tu" n="558_2_85">tibi,</w>
    <w n="558_2_86">Blasio</w>
    <w lemma="abbas" n="558_2_87">abbati,</w>
    <w lemma="cum" n="558_2_88">cum</w>
    <w lemma="ceterus" n="558_2_89">ceteris</w>
    <lb n="16"/>
    <w lemma="monachus" n="558_2_90">monachis</w>
    <w lemma="ibi" n="558_2_91">ibi</w>
    <w n="558_2_92">Deo</w>
    <w lemma="servio" n="558_2_93">servientibus,</w>
    <lb n="17"/>
    <w lemma="et" n="558_2_94">et</w>
    <w lemma="talis" n="558_2_95">tali</w>
    <w lemma="tenor" n="558_2_96">tenore</w>
    <w lemma="ut" n="558_2_97">ut,</w>
    <w lemma="quamdiu" n="558_2_98">quamdiu</w>
    <w lemma="nos" n="558_2_99">nos</w>
    <persName>
    <w n="558_2_100">vi-</w>
    </persName>
    <lb n="18"/>
    <w n="558_2_101">-vituri</w>
    <w lemma="sum" n="558_2_102">sumus</w>
    <w lemma="et" n="558_2_103">et</w>
    <w lemma="abbas" n="558_2_104">abbate</w>
    <w n="558_2_105">Nunnu</w>
    <w n="558_2_106">abea-</w>
    <lb n="19"/>
    <w n="558_2_107">-mus</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="nos" n="558_2_108">nos,</w>
    <w lemma="et" n="558_2_109">et</w>
    </placeName>
    <w lemma="post" n="558_2_110">post</w>
    <w lemma="noster" n="558_2_111">nostrum</w>
    <w lemma="obitus" n="558_2_112">obitum,</w>
    <lb n="20"/>
    <w lemma="habeo" n="558_2_113">abeat</w>
    <w lemma="sanctus" n="558_2_114">Sanctus</w>
    <w n="558_2_115">Emilianus</w>
    <w lemma="per" n="558_2_116">per</w>
    <w lemma="cunctus" n="558_2_117">cuncta</w>
    <w lemma="saeculum" n="558_2_118">secula,</w>
    <lb n="21"/>
    <w lemma="amen" n="558_2_119">amen.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="si" n="558_3_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="558_3_2">quis</w>
    <w lemma="autem" n="558_3_3">autem</w>
    <w lemma="ex" n="558_3_4">ex</w>
    <w lemma="noster" n="558_3_5">nostris</w>
    <w lemma="propinquus" n="558_3_6">propinqu<ex>i</ex>s</w>
    <lb n="22"/>
    <w lemma="aut" n="558_3_7">aut</w>
    <w lemma="extraneus" n="558_3_8">extraneis</w>
    <w lemma="hic" n="558_3_9">hanc</w>
    <w lemma="noster" n="558_3_10">nostram</w>
    <w n="558_3_11">confir-</w>
    <lb n="23"/>
    <w n="558_3_12">-mationem</w>
    <w lemma="in" n="558_3_13">in</w>
    <w lemma="aliqui" n="558_3_14">aliquo</w>
    <w lemma="disrumpo" n="558_3_15">disrumpere</w>
    <lb n="24"/>
    <w lemma="volo" n="558_3_16">voluerit,</w>
    <w lemma="sum" n="558_3_17">sit</w>
    <w lemma="a ab ad" n="558_3_18">a</w>
    <w n="558_3_19">Deo</w>
    <w lemma="omnipotens" n="558_3_20">omnipotentem</w>
    <w n="558_3_21">male-</w>
    <lb n="25"/>
    <w n="558_3_22">-dictus</w>
    <w lemma="et" n="558_3_23">et</w>
    <w lemma="confundo" n="558_3_24">confusus,</w>
    <w lemma="et" n="558_3_25">et</w>
    <w lemma="cum" n="558_3_26">cum</w>
    <w n="558_3_27">Iudas</w>
    <lb n="26"/>
    <w lemma="traditor" n="558_3_28">traditore</w>
    <w lemma="sortior" n="558_3_29">sortitus,</w>
    <w lemma="amen" n="558_3_30">amen.</w>
    <w lemma="et" n="558_3_31">Et</w>
    <w lemma="a ab ad" n="558_3_32">a</w>
    <w n="558_3_33">re-</w>
    <lb n="27"/>
    <w n="558_3_34">-gali</w>
    <w lemma="pars" n="558_3_35">parte</w>
    <w lemma="exsolvo" n="558_3_36">exsolvat</w>
    <w lemma="#" n="558_3_37">III</w>
    <w lemma="libra" n="558_3_38">libras</w>
    <w lemma="aurum" n="558_3_39">auri;</w>
    <lb n="28"/>
    <w lemma="et" n="558_3_40">et</w>
    <w lemma="qui" n="558_3_41">quod</w>
    <w lemma="retempto" n="558_3_42">retemptu</w>
    <w lemma="ad" n="558_3_43">ad</w>
    <w lemma="regula" n="558_3_44">regula,</w>
    <w n="558_3_45">dupla-</w>
    <lb n="29"/>
    <w n="558_3_46">-tum.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="factus" n="558_4_1">Facta</w>
    <w lemma="carta" n="558_4_2">carta</w>
    <w lemma="in" n="558_4_3">in</w>
    <w lemma="aera area" n="558_4_4">era</w>
    <w lemma="#" n="558_4_5">MCXVI<ex>a</ex>,</w>
    <lb n="30"/>
    <persName>
    <w n="558_4_6">Alfonsus</w>
    </persName>
    <w lemma="rex" n="558_4_7">rex</w>
    <w lemma="in" n="558_4_8">in</w>
    <placeName ref="#topo-2853">
    <w n="558_4_9">Spania.</w>
    </placeName>
  </p>
  <p n="5">
    <w lemma="ego" n="558_5_1">Ego</w>
    <w lemma="senior" n="558_5_2">senior</w>
    <lb n="31"/>
    <persName>
    <w n="558_5_3">Garcia</w>
    <w n="558_5_4">Garceiz</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="558_5_5">et</w>
    <w lemma="uxor" n="558_5_6">uxor</w>
    <w lemma="meus" n="558_5_7">mea</w>
    <w lemma="domina" n="558_5_8">domna</w>
    <lb n="32"/>
    <persName>
    <w n="558_5_9">Goto,</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="558_5_10">et</w>
    <w lemma="ego" n="558_5_11">ego</w>
    <w lemma="senior" n="558_5_12">senior</w>
    <persName>
    <w n="558_5_13">Fernandus</w>
    <w n="558_5_14">Salva-</w>
    </persName>
    <pb n="122v" facs="244.jpg"/><cb n="A"/>
    <w n="558_5_15">-torez,</w>
    <w lemma="qui" n="558_5_16">qui</w>
    <w lemma="hic" n="558_5_17">hec</w>
    <w lemma="jubeo" n="558_5_18">iussimus</w>
    <w lemma="fio" n="558_5_19">fieri,</w>
    <w lemma="testis" n="558_5_20">testes</w>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="trado" n="558_5_21">tradimus</w>
    <w lemma="ad" n="558_5_22">ad</w>
    <persName>
    <w lemma="confirmo" n="558_5_23">confirmandum:</w>
    <w n="558_5_24">Mon-</w>
    </persName>
    <lb n="3"/>
    <w n="558_5_25">-nio</w>
    <persName>
    <w n="558_5_26">Alvarez</w>
    <w lemma="et" n="558_5_27">et</w>
    </persName>
    <w n="558_5_28">Eitavita</w>
    <persName>
    <w n="558_5_29">Galindez,</w>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="testis" n="558_5_30">testes;</w>
    </persName>
    <w n="558_5_31">Alvaro</w>
    <persName>
    <w n="558_5_32">Gondissalvez</w>
    <w lemma="et" n="558_5_33">et</w>
    </persName>
    <w lemma="fors" n="558_5_34">Forti</w>
    <persName>
    <w n="558_5_35">For-</w>
    <lb n="5"/>
    <w n="558_5_36">-tiz,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="558_5_37">testes;</w>
    <w n="558_5_38">Didaco</w>
    <w n="558_5_39">Alvarez,</w>
    <w lemma="testis" n="558_5_40">testis.</w>
  </p>
  <p n="6">
    <w n="558_6_1">Me-</w>
    <lb n="6"/>
    <persName>
    <w n="558_6_2">-rino</w>
    <w n="558_6_3">Martini</w>
    </persName>
    <w n="558_6_4">Sanchiz</w>
    <placeName ref="#topo-519">
    <w lemma="in" n="558_6_5">in</w>
    </placeName>
    <w lemma="ceresus" n="558_6_6">Cereso.</w>
    <lb n="7"/>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	