<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 395</title>
        <title type="short">BGSMC_559</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_559.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=559">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="122v" to="122v" facs="244.jpg">122v</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 122v.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 329.</bibl>
                <bibl>Ed. Ledesma, p. 139, núm. 202.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 709.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 395</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1090</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1090</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Sancho Fernández dona a San Millán media parte del monasterio de San Cristóbal de Ochánduri.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-1871">
      <placeName>S Cristóbal de Ochánduri</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>término San Cristóbal, Ochánduri</desc>
        <measure>42.5197671344092 -2.9979303690049</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2379">
      <placeName>Sorriba Ochánduri</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>término San Cristóbal, Ochánduri</desc>
        <measure>42.5197671344092 -2.9979303690049</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="#" n="559_1_1">CLXLIII.</w>
    <w lemma="de" n="559_1_2">De</w>
    <placeName ref="#topo-1871">
    <w lemma="sanctus" n="559_1_3">Sancti</w>
    <w n="559_1_4">Christofori</w>
    </placeName>
    <w lemma="de" n="559_1_5">de</w>
    <placeName ref="#topo-1408">
    <w n="559_1_6">Ochandori.<note type="rubric-end"/></w>
    </placeName>
    <lb n="8"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="in" n="559_2_1">In</w>
    <w n="559_2_2">Dei</w>
    <w lemma="nomen" n="559_2_3">nomine.</w>
    <w lemma="ego" n="559_2_4">Ego</w>
    <w lemma="senior" n="559_2_5">senior</w>
    <lb n="9"/>
    <persName>
    <w n="559_2_6">Santio</w>
    <w n="559_2_7">Fernandez</w>
    </persName>
    <w lemma="placeo" n="559_2_8">placuit</w>
    <w lemma="ego" n="559_2_9">mih<ex>i</ex></w>
    <w lemma="ut" n="559_2_10">ut,</w>
    <lb n="10"/>
    <w lemma="pro" n="559_2_11">pro</w>
    <w lemma="ego" n="559_2_12">me</w>
    <w lemma="anima" n="559_2_13">anime</w>
    <w lemma="remedium" n="559_2_14">remedium,</w>
    <w lemma="dono" n="559_2_15">dono</w>
    <w lemma="ad" n="559_2_16">ad</w>
    <lb n="11"/>
    <w lemma="honor" n="559_2_17">honorem</w>
    <w lemma="sanctus" n="559_2_18">sancti</w>
    <w n="559_2_19">Emiliani</w>
    <w lemma="presbyter" n="559_2_20">presbiteri</w>
    <w lemma="et" n="559_2_21">et</w>
    <lb n="12"/>
    <w lemma="praesens" n="559_2_22">presenti</w>
    <persName>
    <w n="559_2_23">Blasio</w>
    </persName>
    <w lemma="abbas" n="559_2_24">abbati,</w>
    <w lemma="cum" n="559_2_25">cum</w>
    <w lemma="collegium" n="559_2_26">collegio</w>
    <lb n="13"/>
    <w lemma="monachus" n="559_2_27">monachorum</w>
    <w lemma="ibi" n="559_2_28">ibi</w>
    <w n="559_2_29">Deo</w>
    <w lemma="servio" n="559_2_30">servientibus,</w>
    <lb n="14"/>
    <w lemma="de" n="559_2_31">de</w>
    <w lemma="unus" n="559_2_32">unum</w>
    <w lemma="monasterium" n="559_2_33">monasterium</w>
    <w lemma="qui" n="559_2_34">cui</w>
    <w lemma="dico" n="559_2_35">dicunt</w>
    <lb n="15"/>
    <placeName ref="#topo-1871">
    <w lemma="sanctus" n="559_2_36">Sancti</w>
    <w n="559_2_37">Christofori</w>
    </placeName>
    <w lemma="de" n="559_2_38">de</w>
    <placeName ref="#topo-1408">
    <w n="559_2_39">Oggandori,</w>
    </placeName>
    <w lemma="situs" n="559_2_40">sito</w>
    <w lemma="in" n="559_2_41">in</w>
    <lb n="16"/>
    <placeName ref="#topo-2379">
    <w lemma="summus" n="559_2_42">Suma</w>
    <w lemma="ripa" n="559_2_43">Ripa,</w>
    </placeName>
    <w lemma="medium medius" n="559_2_44">medium,</w>
    <w lemma="cum" n="559_2_45">cum</w>
    <w n="559_2_46">here-</w>
    <lb n="17"/>
    <w n="559_2_47">-ditate,</w>
    <w lemma="terra" n="559_2_48">terris,</w>
    <w lemma="vinea" n="559_2_49">vineis,</w>
    <w lemma="molendinum" n="559_2_50">molendino</w>
    <lb n="18"/>
    <w lemma="et" n="559_2_51">et</w>
    <w lemma="hortus" n="559_2_52">orto,</w>
    <w lemma="et" n="559_2_53">et</w>
    <w lemma="quantus" n="559_2_54">quantum</w>
    <w lemma="ad" n="559_2_55">ad</w>
    <w lemma="ille" n="559_2_56">illum</w>
    <lb n="19"/>
    <w lemma="monasterium" n="559_2_57">monasterium</w>
    <w lemma="pertineo" n="559_2_58">pertinet</w>
    <w lemma="medius" n="559_2_59">mediam</w>
    <lb n="20"/>
    <w lemma="pars" n="559_2_60">partem</w>
    <w lemma="integer" n="559_2_61">integram,</w>
    <w lemma="ita" n="559_2_62">ita</w>
    <w lemma="ut" n="559_2_63">ut</w>
    <w lemma="in" n="559_2_64">in</w>
    <w lemma="vita" n="559_2_65">vitam</w>
    <lb n="21"/>
    <w lemma="meus" n="559_2_66">meam</w>
    <w lemma="teneo" n="559_2_67">teneam</w>
    <w lemma="et" n="559_2_68">et</w>
    <w lemma="post" n="559_2_69">post</w>
    <w lemma="obitus" n="559_2_70">obitum</w>
    <w n="559_2_71">me-</w>
    <lb n="22"/>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w n="559_2_72">-um</w>
    <w lemma="habeo" n="559_2_73">habeat</w>
    </placeName>
    <w lemma="sanctus" n="559_2_74">Sanctus</w>
    <w n="559_2_75">Emilianus</w>
    <w lemma="semper" n="559_2_76">semper.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="si" n="559_3_1">Si</w>
    <lb n="23"/>
    <w lemma="queo quis" n="559_3_2">quis</w>
    <w lemma="verus" n="559_3_3">vero</w>
    <w lemma="homo" n="559_3_4">homo</w>
    <w lemma="hic" n="559_3_5">hanc</w>
    <w lemma="meus" n="559_3_6">meam</w>
    <w n="559_3_7">do-</w>
    <lb n="24"/>
    <w n="559_3_8">-nationem</w>
    <w lemma="disrumpo" n="559_3_9">disrumpere</w>
    <w lemma="volo" n="559_3_10">voluerit,</w>
    <w lemma="sum" n="559_3_11">sit</w>
    <lb n="25"/>
    <w lemma="ab" n="559_3_12">ab</w>
    <w lemma="omnipotens" n="559_3_13">omnipotenti</w>
    <w n="559_3_14">Deo</w>
    <w lemma="maledico" n="559_3_15">maledictus</w>
    <w lemma="et" n="559_3_16">et</w>
    <w n="559_3_17">confu-</w>
    <lb n="26"/>
    <w n="559_3_18">-sus,</w>
    <w lemma="amen" n="559_3_19">amen.</w>
    <w lemma="et" n="559_3_20">Et</w>
    <w lemma="ad" n="559_3_21">ad</w>
    <w lemma="rex" n="559_3_22">regis</w>
    <w lemma="pars" n="559_3_23">partem</w>
    <w n="559_3_24">exsol-</w>
    <lb n="27"/>
    <w n="559_3_25">-vat</w>
    <w lemma="#" n="559_3_26">CCC<ex>os</ex></w>
    <w lemma="solidus" n="559_3_27">solidos</w>
    <w lemma="aurum" n="559_3_28">auri,</w>
    <w lemma="et" n="559_3_29">et</w>
    <w lemma="duplus" n="559_3_30">duplo</w>
    <w lemma="ad" n="559_3_31">ad</w>
    <w n="559_3_32">re-</w>
    <lb n="28"/>
    <w n="559_3_33">-gula.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="factus" n="559_4_1">Facta</w>
    <w lemma="carta" n="559_4_2">carta</w>
    <w lemma="in" n="559_4_3">in</w>
    <w lemma="aera area" n="559_4_4">era</w>
    <w n="559_4_5">MCXX-</w>
    <lb n="29"/>
    <persName>
    <w n="559_4_6">-VIII<ex>a</ex>,</w>
    </persName>
    <w n="559_4_7">Adefonsus</w>
    <w lemma="rex" n="559_4_8">rex</w>
    <placeName ref="#topo-2423">
    <w lemma="in" n="559_4_9">in</w>
    </placeName>
    <w n="559_4_10">Toleto,</w>
    <persName>
    <w lemma="comes" n="559_4_11">comi[te]</w>
    </persName>
    <lb n="30"/>
    <w n="559_4_12">Garsia</w>
    <placeName ref="#topo-1361">
    <w lemma="in" n="559_4_13">in</w>
    </placeName>
    <w n="559_4_14">Naiera</w>
    <w lemma="et" n="559_4_15">et</w>
    <placeName ref="#topo-955">
    <w lemma="in" n="559_4_16">in</w>
    </placeName>
    <w n="559_4_17">Granione,</w>
    <persName>
    <w lemma="testis" n="559_4_18">testis;</w>
    <lb n="31"/>
    <w n="559_4_19">Garcia</w>
    </persName>
    <w n="559_4_20">Blascoz,</w>
    <w lemma="maiorinus" n="559_4_21">merino</w>
    <placeName ref="#topo-955">
    <w lemma="in" n="559_4_22">in</w>
    </placeName>
    <w n="559_4_23">Gr<ex>a</ex>nione,</w>
    <lb n="32"/>
    <w lemma="testis" n="559_4_24">testis.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	