<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 398</title>
        <title type="short">BGSMC_563</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_563.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=563">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="123v" to="123v" facs="246.jpg">123v</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 123v.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 204 (fechado en 1068).</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 199 - 200, núm. 192 (fechado en 1068).</bibl>
                <bibl>Ed. Ubieto, p. 345 - 346, núm. 366 (fechado en 1068).</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 713 (fechado en 1065).</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 398</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1065, abril, 26</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1068, abril, 26</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>El señor Aznar Garcés de Adensa y su mujer doña Toda donan un palacio y tres viñas a San Millán en Treviana.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-14">
      <placeName>Adensa</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>señor Aznar Garciez de Adensa; contexto Treviana</desc>
        <measure> </measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="de" n="563_1_1">De</w>
    <w lemma="palatium" n="563_1_2">palacium</w>
    <w lemma="in" n="563_1_3">in</w>
    <placeName ref="#topo-2458">
    <w n="563_1_4">Tr<ex>e</ex>peana.<note type="rubric-end"/></w>
    </placeName>
    <lb n="22"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="sub" n="563_2_1">Sub</w>
    <w lemma="nomen" n="563_2_2">nomine</w>
    <w n="563_2_3">Christi.</w>
    <w lemma="ego" n="563_2_4">Ego</w>
    <w lemma="igitur" n="563_2_5">igitur</w>
    <w n="563_2_6">seni-</w>
    <lb n="23"/>
    <persName>
    <w n="563_2_7">-or</w>
    <w n="563_2_8">Azenari</w>
    </persName>
    <w n="563_2_9">Garceiz</w>
    <placeName ref="#topo-14">
    <w lemma="de" n="563_2_10">de</w>
    </placeName>
    <w n="563_2_11">Adensa,</w>
    <w n="563_2_12">si-</w>
    <lb n="24"/>
    <w n="563_2_13">-mul</w>
    <w lemma="cum" n="563_2_14">cum</w>
    <w lemma="uxor" n="563_2_15">uxore</w>
    <persName>
    <w lemma="meus" n="563_2_16">mea</w>
    </persName>
    <w lemma="domina" n="563_2_17">domna</w>
    <w lemma="totus" n="563_2_18">Tota,</w>
    <w n="563_2_19">con-</w>
    <lb n="25"/>
    <w n="563_2_20">-cedimus</w>
    <w lemma="et" n="563_2_21">et</w>
    <w lemma="confirmo" n="563_2_22">confirmamus</w>
    <w lemma="ad" n="563_2_23">ad</w>
    <w lemma="atrium" n="563_2_24">atr<ex>i</ex>um</w>
    <w lemma="sanctus" n="563_2_25">sancti</w>
    <lb n="26"/>
    <w n="563_2_26">Emiliani</w>
    <w lemma="presbyter" n="563_2_27">presbiteri</w>
    <persName>
    <w lemma="patronus" n="563_2_28">patronoque</w>
    </persName>
    <w lemma="noster" n="563_2_29">nostro,</w>
    <w lemma="dominus" n="563_2_30">domno</w>
    <lb n="27"/>
    <w n="563_2_31">Petro</w>
    <w lemma="abbas" n="563_2_32">abbati,</w>
    <w lemma="cunctus" n="563_2_33">cunctisque</w>
    <w lemma="monachus" n="563_2_34">monachis</w>
    <w lemma="ibi" n="563_2_35">ibi</w>
    <lb n="28"/>
    <w n="563_2_36">Deo</w>
    <w lemma="tu" n="563_2_37">tecum</w>
    <w lemma="servio" n="563_2_38">servientibus,</w>
    <w lemma="noster" n="563_2_39">nostrum</w>
    <w lemma="proprius" n="563_2_40">proprium</w>
    <lb n="29"/>
    <w lemma="palatium" n="563_2_41">palatium</w>
    <w lemma="qui" n="563_2_42">qui</w>
    <w lemma="sum" n="563_2_43">est</w>
    <w lemma="in" n="563_2_44">in</w>
    <placeName ref="#topo-2458">
    <w lemma="villa" n="563_2_45">villa</w>
    </placeName>
    <w lemma="qui" n="563_2_46">cui</w>
    <w lemma="dico" n="563_2_47">dicitur</w>
    <lb n="30"/>
    <w n="563_2_48">Trepiana,</w>
    <w lemma="cum" n="563_2_49">cum</w>
    <w lemma="tres" n="563_2_50">tres</w>
    <w lemma="vinea" n="563_2_51">vineas</w>
    <w lemma="bonus" n="563_2_52">obtimas,</w>
    <lb n="31"/>
    <w lemma="liber adj." n="563_2_53">liberoque</w>
    <w lemma="et" n="563_2_54">et</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="ingenuus" n="563_2_55">genuo</w>
    <w lemma="servio" n="563_2_56">serviat</w>
    </placeName>
    <w lemma="ad" n="563_2_57">ad</w>
    <w lemma="sanctus" n="563_2_58">Sanctus</w>
    <w n="563_2_59">Emilianus.</w>
    <lb n="32"/>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="si" n="563_3_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="563_3_2">quis</w>
    <w lemma="autem" n="563_3_3">autem</w>
    <w lemma="ex" n="563_3_4">ex</w>
    <w lemma="noster" n="563_3_5">nostris</w>
    <w lemma="progenies" n="563_3_6">progenibus</w>
    <w lemma="aut" n="563_3_7">aut</w>
    <cb n="B"/>
    <w lemma="extraneus" n="563_3_8">extraneis</w>
    <w lemma="vel" n="563_3_9">vel</w>
    <w lemma="quis+libet" n="563_3_10">quilibet</w>
    <w lemma="homo" n="563_3_11">homo</w>
    <w lemma="hic" n="563_3_12">hunc</w>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="noster" n="563_3_13">nostrum</w>
    <w lemma="dono" n="563_3_14">donatum</w>
    <w lemma="in" n="563_3_15">in</w>
    <w lemma="aliqui" n="563_3_16">aliqu<ex>o</ex></w>
    <w lemma="retempto" n="563_3_17">retemptu</w>
    <w lemma="facio" n="563_3_18">facere</w>
    <lb n="3"/>
    <w lemma="conor" n="563_3_19">conaverit,</w>
    <w lemma="sum" n="563_3_20">sit</w>
    <w lemma="a ab ad" n="563_3_21">a</w>
    <w lemma="dominus" n="563_3_22">Domino</w>
    <w n="563_3_23">Deo</w>
    <w lemma="maledico" n="563_3_24">maledictus,</w>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="et" n="563_3_25">et</w>
    <w lemma="a ab ad" n="563_3_26">a</w>
    <w lemma="limen" n="563_3_27">limine</w>
    <w lemma="sanctus" n="563_3_28">Sancte</w>
    <w lemma="mater" n="563_3_29">Matris</w>
    <w lemma="ecclesia" n="563_3_30">Ecclesie</w>
    <w n="563_3_31">sequestra-</w>
    <lb n="5"/>
    <w n="563_3_32">-tus,</w>
    <w lemma="et" n="563_3_33">et</w>
    <w lemma="in" n="563_3_34">in</w>
    <w lemma="futurus" n="563_3_35">futuro</w>
    <w lemma="saeculum" n="563_3_36">seculo</w>
    <w lemma="non" n="563_3_37">non</w>
    <w lemma="evado" n="563_3_38">evadat</w>
    <w n="563_3_39">eter-</w>
    <lb n="6"/>
    <w n="563_3_40">-nas</w>
    <w lemma="pena" n="563_3_41">penas.</w>
    <w lemma="et" n="563_3_42">Et</w>
    <w lemma="a ab ad" n="563_3_43">a</w>
    <w lemma="regalis" n="563_3_44">regali</w>
    <w lemma="pars" n="563_3_45">parte</w>
    <w lemma="exsolvo" n="563_3_46">exsolvat</w>
    <lb n="7"/>
    <w lemma="duo" n="563_3_47">due</w>
    <w lemma="libra" n="563_3_48">libras</w>
    <w lemma="aurum" n="563_3_49">auri;</w>
    <w lemma="et" n="563_3_50">et</w>
    <w lemma="palatium" n="563_3_51">palacios</w>
    <w lemma="vel" n="563_3_52">vel</w>
    <w n="563_3_53">retemp-</w>
    <lb n="8"/>
    <w n="563_3_54">-tu,</w>
    <w lemma="duplo" n="563_3_55">duplatum.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="factus" n="563_4_1">Facta</w>
    <w lemma="carta" n="563_4_2">carta</w>
    <w lemma="in" n="563_4_3">in</w>
    <w lemma="aera area" n="563_4_4">era</w>
    <w n="563_4_5">MC-</w>
    <lb n="9"/>
    <w n="563_4_6">-III<ex>a</ex>,</w>
    <w lemma="#" n="563_4_7">VI</w>
    <w lemma="Kalenda" n="563_4_8">kalendas</w>
    <w lemma="Maius" n="563_4_9">maias.</w>
  </p>
  <p n="5">
    <w lemma="ego" n="563_5_1">Ego</w>
    <w lemma="igitur" n="563_5_2">igitur</w>
    <w lemma="senior" n="563_5_3">senior</w>
    <persName>
    <w n="563_5_4">Aze-</w>
    <lb n="10"/>
    <w n="563_5_5">-nari</w>
    </persName>
    <w n="563_5_6">Garceiz</w>
    <w lemma="et" n="563_5_7">et</w>
    <w lemma="uxor" n="563_5_8">uxor</w>
    <w lemma="meus" n="563_5_9">mea</w>
    <persName>
    <w lemma="domina" n="563_5_10">domna</w>
    </persName>
    <w lemma="totus" n="563_5_11">Tota,</w>
    <lb n="11"/>
    <w lemma="qui" n="563_5_12">qui</w>
    <w lemma="hic" n="563_5_13">hanc</w>
    <w lemma="offero" n="563_5_14">offerta</w>
    <w lemma="do" n="563_5_15">dedimus,</w>
    <w lemma="testis" n="563_5_16">testes</w>
    <w lemma="trado" n="563_5_17">tradimus:</w>
    <lb n="12"/>
    <persName>
    <w lemma="senior" n="563_5_18">sennor</w>
    <w n="563_5_19">Petro</w>
    </persName>
    <w n="563_5_20">Nunniz,</w>
    <w lemma="testis" n="563_5_21">testis;</w>
    <persName>
    <w lemma="senior" n="563_5_22">sennor</w>
    </persName>
    <w n="563_5_23">Gar-</w>
    <lb n="13"/>
    <w n="563_5_24">-cia,</w>
    <persName>
    <w lemma="testis" n="563_5_25">testis;</w>
    <w lemma="senior" n="563_5_26">sennor</w>
    </persName>
    <w n="563_5_27">Didaco</w>
    <w n="563_5_28">Assuriz,</w>
    <persName>
    <w lemma="testis" n="563_5_29">testis;</w>
    <w lemma="senior" n="563_5_30">sennor</w>
    </persName>
    <lb n="14"/>
    <w n="563_5_31">Munnio</w>
    <persName>
    <w n="563_5_32">Assuriz,</w>
    <w lemma="testis" n="563_5_33">testis;</w>
    </persName>
    <w n="563_5_34">Didaco</w>
    <w n="563_5_35">Larristar,</w>
    <lb n="15"/>
    <w lemma="testis" n="563_5_36">testis.</w>
  </p>
  <p n="6">
    <persName>
    <w n="563_6_1">Sancius</w>
    </persName>
    <w lemma="rex" n="563_6_2">rex</w>
    <w lemma="in" n="563_6_3">in</w>
    <placeName ref="#topo-1508">
    <w n="563_6_4">Pampilona,</w>
    </placeName>
    <persName>
    <w n="563_6_5">Sancius</w>
    <lb n="16"/>
    <w n="563_6_6">Ranimiriz</w>
    </persName>
    <w lemma="in" n="563_6_7">in</w>
    <placeName ref="#topo-105">
    <w n="563_6_8">Aragone,</w>
    </placeName>
    <persName>
    <w n="563_6_9">Sancius</w>
    <w n="563_6_10">Fredi-</w>
    </persName>
    <lb n="17"/>
    <w n="563_6_11">-nandus</w>
    <placeName ref="#topo-485">
    <w lemma="in" n="563_6_12">in</w>
    </placeName>
    <w lemma="castellum" n="563_6_13">Castella.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	