<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 399</title>
        <title type="short">BGSMC_564</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_564.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=564">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="123v" to="124" facs="246.jpg, 247.jpg">123v-124</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 123v - 124.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 169.</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 173 - 174, núm. 162.</bibl>
                <bibl>Ed. Ubieto, p. 295, núm. 304.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 714.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 399</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1058</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1058</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Juan Peláez y su mujer Gontroda donan a San Millán las casas que tenían en Treviana y una viña.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-627">
      <placeName>Carriposa</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>término Carriposa, Treviana</desc>
        <measure>42.5477796127295 -3.05597809282757</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="#" n="564_1_1">CLXLVI.</w>
    <w lemma="de" n="564_1_2">De</w>
    <w lemma="casa" n="564_1_3">casas</w>
    <w lemma="in" n="564_1_4">in</w>
    <lb n="18"/>
    <placeName ref="#topo-2458">
    <w n="564_1_5">Trepeana</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="564_1_6">et</w>
    <w lemma="vinea" n="564_1_7">vinea</w>
    <w lemma="in" n="564_1_8">in</w>
    <placeName ref="#topo-627">
    <w n="564_1_9">Curriposa.<note type="rubric-end"/></w>
    </placeName>
    <lb n="19"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="sub" n="564_2_1">Sub</w>
    <w n="564_2_2">Christi</w>
    <w lemma="nomen" n="564_2_3">nomine.</w>
    <w lemma="ego" n="564_2_4">Ego</w>
    <persName>
    <w n="564_2_5">Iohannis</w>
    <w n="564_2_6">Pelaez</w>
    </persName>
    <lb n="20"/>
    <w lemma="et" n="564_2_7">et</w>
    <w lemma="uxor" n="564_2_8">uxor</w>
    <w lemma="meus" n="564_2_9">mea</w>
    <persName>
    <w n="564_2_10">Guntrueda</w>
    </persName>
    <w lemma="do" n="564_2_11">damus</w>
    <lb n="21"/>
    <w lemma="casa" n="564_2_12">casas</w>
    <w lemma="noster" n="564_2_13">nostras</w>
    <w lemma="in" n="564_2_14">in</w>
    <placeName ref="#topo-2458">
    <w n="564_2_15">Trepiana</w>
    </placeName>
    <w lemma="ad" n="564_2_16">ad</w>
    <w lemma="honor" n="564_2_17">honorem</w>
    <lb n="22"/>
    <w lemma="sanctus" n="564_2_18">sancti</w>
    <w n="564_2_19">Emiliani</w>
    <w lemma="presbyter" n="564_2_20">presbiteri</w>
    <w lemma="et" n="564_2_21">et</w>
    <w lemma="tu" n="564_2_22">tibi,</w>
    <w lemma="praesens" n="564_2_23">presenti</w>
    <persName>
    <w n="564_2_24">Gomes-</w>
    </persName>
    <lb n="23"/>
    <w n="564_2_25">-sano</w>
    <w lemma="episcopus" n="564_2_26">episcopo</w>
    <w lemma="et" n="564_2_27">et</w>
    <w lemma="abbas" n="564_2_28">abbate,</w>
    <w lemma="ita" n="564_2_29">ita</w>
    <w lemma="ut" n="564_2_30">ut</w>
    <w lemma="in" n="564_2_31">in</w>
    <w lemma="vita" n="564_2_32">vita</w>
    <w lemma="noster" n="564_2_33">nostra</w>
    <lb n="24"/>
    <w lemma="teneo" n="564_2_34">teneamus,</w>
    <w lemma="et" n="564_2_35">et</w>
    <w lemma="post" n="564_2_36">post</w>
    <w lemma="obitus" n="564_2_37">obitum</w>
    <w lemma="noster" n="564_2_38">nostrum</w>
    <w lemma="ex" n="564_2_39">ex</w>
    <w lemma="filius" n="564_2_40">filiis</w>
    <lb n="25"/>
    <w lemma="noster" n="564_2_41">nostris</w>
    <w lemma="vel" n="564_2_42">vel</w>
    <w lemma="nepos" n="564_2_43">neptis</w>
    <w lemma="qui" n="564_2_44">qui</w>
    <w lemma="volo" n="564_2_45">voluerint</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="ad" n="564_2_46">ad</w>
    <lb n="26"/>
    <w lemma="sanctus" n="564_2_47">Sancto</w>
    </placeName>
    <w n="564_2_48">Emiliano</w>
    <w lemma="possideo" n="564_2_49">possideant;</w>
    <w lemma="et" n="564_2_50">et</w>
    <w lemma="qui" n="564_2_51">qui</w>
    <w n="564_2_52">nolue-</w>
    <lb n="27"/>
    <w n="564_2_53">-rint</w>
    <w lemma="cum" n="564_2_54">cum</w>
    <w lemma="ille" n="564_2_55">illas</w>
    <w lemma="casa" n="564_2_56">casas</w>
    <w lemma="servio" n="564_2_57">servire,</w>
    <w n="564_2_58">dimit-</w>
    <lb n="28"/>
    <w n="564_2_59">-tat</w>
    <w lemma="is" n="564_2_60">eas,</w>
    <w lemma="ut" n="564_2_61">ut</w>
    <w lemma="ubi" n="564_2_62">ubi</w>
    <w lemma="volo" n="564_2_63">voluerit</w>
    <w lemma="vado" n="564_2_64">vadat.</w>
    <w lemma="et" n="564_2_65">Et</w>
    <lb n="29"/>
    <w lemma="dono" n="564_2_66">donamus</w>
    <placeName ref="#topo-627">
    <w lemma="unus" n="564_2_67">unam</w>
    </placeName>
    <w lemma="vinea" n="564_2_68">vineam</w>
    <w lemma="in" n="564_2_69">in</w>
    <w n="564_2_70">Curri-</w>
    <lb n="30"/>
    <w n="564_2_71">-posa.</w>
    <w lemma="cautus" n="564_2_72">Cauto</w>
    <w lemma="retempto" n="564_2_73">retemptum,</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="#" n="564_2_74">CLX<ex>a</ex></w>
    <w lemma="solidus" n="564_2_75">solidos;</w>
    </placeName>
    <lb n="31"/>
    <w lemma="et" n="564_2_76">et</w>
    <w lemma="ad" n="564_2_77">ad</w>
    <w lemma="sanctus" n="564_2_78">Sancti</w>
    <w n="564_2_79">Emiliani,</w>
    <w lemma="duplus" n="564_2_80">duplum.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="in" n="564_3_1">In</w>
    <w lemma="aera area" n="564_3_2">era</w>
    <w n="564_3_3">M-</w>
    <lb n="32"/>
    <persName>
    <w n="564_3_4">-LXLVI<ex>a</ex>,</w>
    </persName>
    <w n="564_3_5">Fredinandus</w>
    <w lemma="rex" n="564_3_6">rex</w>
    <placeName ref="#topo-485">
    <w lemma="in" n="564_3_7">in</w>
    </placeName>
    <w lemma="castellum" n="564_3_8">Castella</w>
    <pb n="124" facs="247.jpg"/><cb n="A"/>
    <w lemma="et" n="564_3_9">et</w>
    <placeName ref="#topo-1128">
    <w lemma="in" n="564_3_10">in</w>
    </placeName>
    <w n="564_3_11">Legione.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <persName>
    <w lemma="dominicus" n="564_4_1">Dominico</w>
    <w n="564_4_2">Martinez,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="564_4_3">test;</w>
    <persName>
    <w n="564_4_4">Ove-</w>
    <lb n="2"/>
    <w n="564_4_5">-co</w>
    </persName>
    <w n="564_4_6">Ovecoz,</w>
    <persName>
    <w lemma="testis" n="564_4_7">testis;</w>
    <w n="564_4_8">Tellu</w>
    </persName>
    <w n="564_4_9">Nunniz,</w>
    <persName>
    <w lemma="testis" n="564_4_10">testis;</w>
    </persName>
    <w n="564_4_11">Domini-</w>
    <lb n="3"/>
    <w n="564_4_12">-co</w>
    <persName>
    <w lemma="presbyter" n="564_4_13">presbiter,</w>
    <w lemma="testis" n="564_4_14">testis;</w>
    </persName>
    <w n="564_4_15">Didaco</w>
    <persName>
    <w n="564_4_16">Larristar,</w>
    <w lemma="testis" n="564_4_17">test;</w>
    </persName>
    <lb n="4"/>
    <w n="564_4_18">Sarracino</w>
    <w n="564_4_19">Morico,</w>
    <w lemma="testis" n="564_4_20">testis.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	