<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 441</title>
        <title type="short">BGSMC_608</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_608.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=608">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="140" to="140" facs="277.jpg">140</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 140.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 176.</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 179, núm. 170.</bibl>
                <bibl>Ed. Ubieto, p. 301 - 302, núm. 313.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 771.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 441</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1061</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1061</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Doña Oñeca ofrece a San Millán toda sus heredad en Grisaleña, exenta del pago de tributos.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-952">
      <placeName>Grajera Grisaleña</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término sin identificar de Zuñeda o Grisaleña, Bureba</desc>
        <measure>42.6015336742709 -3.22561628900084</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-519">
      <placeName>Cerezo de río Tirón</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>Cerezo de río Tirón</desc>
        <measure>42.4910835883025 -3.13619247936573</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2598">
      <placeName>Valdelavid</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término Valdelavid, Grisaleña, Bureba</desc>
        <measure>42.602579442582 -3.28925394826343</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="alius" n="608_1_1">Alia</w>
    <w lemma="hereditas" n="608_1_2">hereditate.<note type="rubric-end"/></w>
    <lb n="18"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="in" n="608_2_1">In</w>
    <w n="608_2_2">Dei</w>
    <w lemma="nomen" n="608_2_3">nomine.</w>
    <w lemma="ego" n="608_2_4">Ego</w>
    <w lemma="domina" n="608_2_5">domna</w>
    <persName>
    <w n="608_2_6">Onneca,</w>
    </persName>
    <w lemma="pro" n="608_2_7">pro</w>
    <w lemma="meus" n="608_2_8">mee</w>
    <lb n="19"/>
    <w lemma="anima" n="608_2_9">anime</w>
    <w lemma="remedium" n="608_2_10">remedio</w>
    <w lemma="et" n="608_2_11">et</w>
    <w lemma="de" n="608_2_12">de</w>
    <w lemma="filius" n="608_2_13">filio</w>
    <w lemma="meus" n="608_2_14">meo,</w>
    <w lemma="senior" n="608_2_15">senior</w>
    <lb n="20"/>
    <persName>
    <w n="608_2_16">Garcia</w>
    <w n="608_2_17">Fortuniones,</w>
    </persName>
    <w lemma="spontaneus" n="608_2_18">spontanea</w>
    <w lemma="mens" n="608_2_19">mente,</w>
    <lb n="21"/>
    <w lemma="pro" n="608_2_20">pro</w>
    <w lemma="noster" n="608_2_21">nostrorum</w>
    <w lemma="committo" n="608_2_22">comissorum</w>
    <w lemma="facinus" n="608_2_23">facinorum,</w>
    <w lemma="offero" n="608_2_24">offero</w>
    <w lemma="ad" n="608_2_25">ad</w>
    <lb n="22"/>
    <w lemma="atrium" n="608_2_26">atrium</w>
    <w lemma="sanctus" n="608_2_27">sancti</w>
    <w n="608_2_28">Emiliani</w>
    <w lemma="presbyter" n="608_2_29">presbiteri</w>
    <w lemma="et" n="608_2_30">et</w>
    <w lemma="tu" n="608_2_31">tibi,</w>
    <w lemma="pater" n="608_2_32">patri</w>
    <lb n="23"/>
    <w lemma="spiritualis" n="608_2_33">spirituali</w>
    <persName>
    <w n="608_2_34">Gomessano</w>
    </persName>
    <w lemma="episcopus" n="608_2_35">episcopo</w>
    <w lemma="et" n="608_2_36">et</w>
    <w lemma="abbas" n="608_2_37">abbati,</w>
    <w lemma="cum" n="608_2_38">cum</w>
    <w n="608_2_39">cunc-</w>
    <lb n="24"/>
    <w n="608_2_40">-tis</w>
    <w lemma="monachus" n="608_2_41">monachis,</w>
    <w lemma="totus" n="608_2_42">totam</w>
    <w lemma="meus" n="608_2_43">meam</w>
    <w n="608_2_44">here-</w>
    <lb n="25"/>
    <w n="608_2_45">-ditatem</w>
    <w lemma="qui" n="608_2_46">quod</w>
    <w lemma="habeo" n="608_2_47">habeo</w>
    <w lemma="et" n="608_2_48">et</w>
    <placeName ref="#topo-666">
    <w lemma="honorifico" n="608_2_49">honorifico</w>
    <lb n="26"/>
    <w lemma="in" n="608_2_50">in</w>
    </placeName>
    <w lemma="ecclesia" n="608_2_51">Ecclesia</w>
    <w n="608_2_52">Sindenia,</w>
    <w lemma="cum" n="608_2_53">cum</w>
    <w lemma="divisus" n="608_2_54">divisa</w>
    <w lemma="et" n="608_2_55">et</w>
    <w n="608_2_56">col-</w>
    <lb n="27"/>
    <w n="608_2_57">-lazos</w>
    <w lemma="et" n="608_2_58">et</w>
    <w lemma="domus" n="608_2_59">domos,</w>
    <w lemma="cum" n="608_2_60">cum</w>
    <w lemma="terra" n="608_2_61">terris</w>
    <w lemma="atque" n="608_2_62">ac</w>
    <w lemma="vinea" n="608_2_63">vineis,</w>
    <lb n="28"/>
    <w lemma="hortus" n="608_2_64">ortis,</w>
    <w lemma="molendinum" n="608_2_65">molendinis,</w>
    <w lemma="fons" n="608_2_66">fontis</w>
    <w lemma="et" n="608_2_67">et</w>
    <w lemma="mons" n="608_2_68">montes,</w>
    <lb n="29"/>
    <w lemma="pascuus" n="608_2_69">pascuis,</w>
    <w lemma="cum" n="608_2_70">cum</w>
    <w lemma="exitus" n="608_2_71">exitu</w>
    <w lemma="et" n="608_2_72">et</w>
    <w lemma="regressus" n="608_2_73">regressu,</w>
    <w lemma="sive" n="608_2_74">seu</w>
    <w n="608_2_75">si-</w>
    <lb n="30"/>
    <w n="608_2_76">-ne</w>
    <w lemma="fornicium" n="608_2_77">fornitio</w>
    <w lemma="vel" n="608_2_78">vel</w>
    <w lemma="sagio" n="608_2_79">saionis</w>
    <w lemma="ingressio" n="608_2_80">ingressio,</w>
    <w lemma="et" n="608_2_81">et</w>
    <lb n="31"/>
    <w lemma="sine" n="608_2_82">sine</w>
    <w lemma="aliqui" n="608_2_83">aliqua</w>
    <w lemma="vox" n="608_2_84">voce</w>
    <w lemma="malus" n="608_2_85">mala.</w>
    <w lemma="et" n="608_2_86">Et</w>
    <w lemma="meus" n="608_2_87">mea</w>
    <w n="608_2_88">pertinen-</w>
    <lb n="32"/>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w n="608_2_89">-cia</w>
    <w lemma="ab" n="608_2_90">ab</w>
    </placeName>
    <w lemma="omnis" n="608_2_91">omni</w>
    <w lemma="integritas" n="608_2_92">integritate</w>
    <w lemma="servio" n="608_2_93">serviat</w>
    <w lemma="sanctus" n="608_2_94">Sancti</w>
    <w n="608_2_95">Emi-</w>
    <cb n="B"/>
    <w n="608_2_96">-liani.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="si" n="608_3_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="608_3_2">quis</w>
    <w lemma="autem" n="608_3_3">autem</w>
    <w lemma="ex" n="608_3_4">ex</w>
    <w lemma="meus" n="608_3_5">meis</w>
    <w lemma="vel" n="608_3_6">vel</w>
    <w n="608_3_7">extra-</w>
    <lb n="2"/>
    <w n="608_3_8">-neis</w>
    <w lemma="hic" n="608_3_9">hanc</w>
    <w lemma="meus" n="608_3_10">meam</w>
    <w lemma="donatio" n="608_3_11">donationem</w>
    <w n="608_3_12">disrum-</w>
    <lb n="3"/>
    <w n="608_3_13">-pere</w>
    <w lemma="volo" n="608_3_14">voluerit,</w>
    <w lemma="sum" n="608_3_15">sit</w>
    <w lemma="a ab ad" n="608_3_16">a</w>
    <w lemma="dominus" n="608_3_17">Domino</w>
    <w n="608_3_18">Deo</w>
    <w n="608_3_19">maledic-</w>
    <lb n="4"/>
    <w n="608_3_20">-tus.</w>
    <w lemma="et" n="608_3_21">Et</w>
    <w lemma="a ab ad" n="608_3_22">a</w>
    <w lemma="pars" n="608_3_23">parte</w>
    <w lemma="regalis" n="608_3_24">regale</w>
    <w lemma="exsolvo" n="608_3_25">exsolvat</w>
    <w lemma="#" n="608_3_26">X</w>
    <w lemma="libra" n="608_3_27">libras</w>
    <lb n="5"/>
    <w lemma="aurum" n="608_3_28">auri;</w>
    <w lemma="et" n="608_3_29">et</w>
    <w lemma="duplus" n="608_3_30">duplum</w>
    <w lemma="ad" n="608_3_31">ad</w>
    <w lemma="regula" n="608_3_32">regula.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="aera area" n="608_4_1">Era</w>
    <w n="608_4_2">M-</w>
    <lb n="6"/>
    <w n="608_4_3">-LXLVIIII<ex>a</ex>.</w>
  </p>
  <p n="5">
    <w lemma="ego" n="608_5_1">Ego</w>
    <persName>
    <w n="608_5_2">Fredinandus</w>
    </persName>
    <w lemma="rex" n="608_5_3">rex</w>
    <w lemma="hic" n="608_5_4">hanc</w>
    <lb n="7"/>
    <w lemma="carta" n="608_5_5">cartam</w>
    <w lemma="lego" n="608_5_6">legentem</w>
    <w lemma="audio" n="608_5_7">audivi,</w>
    <w lemma="assensus" n="608_5_8">assensum</w>
    <lb n="8"/>
    <w lemma="prebeo" n="608_5_9">prebui</w>
    <w lemma="et" n="608_5_10">et</w>
    <w lemma="confirmo" n="608_5_11">confirmavi.</w>
    <persName>
    <w n="608_5_12">Sancia</w>
    </persName>
    <w lemma="regina" n="608_5_13">regina,</w>
    <lb n="9"/>
    <w lemma="confirmo" n="608_5_14">confirmans;</w>
    <persName>
    <w n="608_5_15">Eximino</w>
    </persName>
    <w lemma="episcopus" n="608_5_16">episcopo,</w>
    <w lemma="confirmo" n="608_5_17">confirmans;</w>
    <w lemma="abbas" n="608_5_18">abbate</w>
    <w lemma="dominus" n="608_5_19">domno</w>
    <lb n="10"/>
    <persName>
    <w n="608_5_20">Garsea,</w>
    </persName>
    <w lemma="confirmo" n="608_5_21">confirmans;</w>
    <persName>
    <w n="608_5_22">Sisebuto</w>
    </persName>
    <w lemma="abbas" n="608_5_23">abbate,</w>
    <w lemma="confirmo" n="608_5_24">confirmans;</w>
    <lb n="11"/>
    <persName>
    <w n="608_5_25">Rodrico</w>
    <w n="608_5_26">Vermudo,</w>
    </persName>
    <w lemma="confirmo" n="608_5_27">confirmans;</w>
    <w lemma="senior" n="608_5_28">sennor</w>
    <persName>
    <w n="608_5_29">Dida-</w>
    <lb n="12"/>
    <w n="608_5_30">-co</w>
    </persName>
    <w n="608_5_31">Alvarez,</w>
    <persName>
    <w lemma="confirmo" n="608_5_32">confirmans;</w>
    <w n="608_5_33">Ordonio</w>
    </persName>
    <w n="608_5_34">Ordonioz,</w>
    <lb n="13"/>
    <persName>
    <w lemma="confirmo" n="608_5_35">confirmans;</w>
    <w n="608_5_36">Flaino</w>
    </persName>
    <w n="608_5_37">Oriolez,</w>
    <w lemma="maiorinus" n="608_5_38">merino</w>
    <placeName ref="#topo-358">
    <w lemma="in" n="608_5_39">in</w>
    </placeName>
    <w n="608_5_40">Boro-</w>
    <lb n="14"/>
    <w n="608_5_41">-via,</w>
    <w lemma="confirmo" n="608_5_42">confirmans.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	