<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 455</title>
        <title type="short">BGSMC_643</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_643.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=643">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="146" to="146" facs="289.jpg">146</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 146.</bibl>
                <bibl>Ed. Ledesma, p. 390, núm. 501 (sin fecha).</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 800 (sin fecha).</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 455</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>sin fecha</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>[hacia 1080]</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Relación de heredades de San Millán en Moscadero.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-1371">
      <placeName>Nava Moscadero</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término La Nava,  Moscadero, Llano de Bureba</desc>
        <measure>42.6153967406063 -3.41460739602871</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2313">
      <placeName>Sobaco</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término sin identificar de Moscadero, Llano de Bureba</desc>
        <measure>42.6251083456183 -3.42350085338489</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-1887">
      <placeName>S Millán de Moscadero</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término sin identificar de Moscadero, Llano de Bureba</desc>
        <measure>42.6251083456183 -3.42350085338489</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-1373">
      <placeName>Navapozo</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término Navapozo (cat.), Moscadero, Llano de Bureba</desc>
        <measure>42.6286998563523 -3.44301357069886</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="de" n="643_1_1">De</w>
    <placeName ref="#topo-1328">
    <w n="643_1_2">Moscatuero.<note type="rubric-end"/></w>
    </placeName>
    <lb n="27"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="unus una" n="643_2_1">Una</w>
    <w lemma="serna (prerrom.)" n="643_2_2">serna</w>
    <w lemma="in + ille" n="643_2_3">inna</w>
    <placeName ref="#topo-1371">
    <w lemma="nava (prerrom.)" n="643_2_4">Nava,</w>
    </placeName>
    <w lemma="latus" n="643_2_5">latus</w>
    <w lemma="terra" n="643_2_6">terra</w>
    <w lemma="de" n="643_2_7">de</w>
    <lb n="28"/>
    <persName>
    <w n="643_2_8">Garcia</w>
    <w n="643_2_9">Oriolez:</w>
    </persName>
    <w lemma="de" n="643_2_10">de</w>
    <w lemma="alius" n="643_2_11">alia</w>
    <w lemma="pars" n="643_2_12">pars,</w>
    <persName>
    <w n="643_2_13">Fer-</w>
    <lb n="29"/>
    <w n="643_2_14">-nando</w>
    </persName>
    <w n="643_2_15">Belaschiz.</w>
    <w lemma="et" n="643_2_16">Et</w>
    <w lemma="unus" n="643_2_17">uno</w>
    <w lemma="molinum" n="643_2_18">molino</w>
    <w n="643_2_19">in-</w>
    <lb n="30"/>
    <placeName ref="#topo-1371">
    <w n="643_2_20">-tegrum</w>
    </placeName>
    <w lemma="in + ille" n="643_2_21">inna</w>
    <w lemma="nava (prerrom.)" n="643_2_22">Nava.</w>
    <w lemma="et" n="643_2_23">Et</w>
    <w lemma="unus una" n="643_2_24">una</w>
    <w lemma="fascia" n="643_2_25">fasca</w>
    <w n="643_2_26">an-</w>
    <lb n="31"/>
    <w n="643_2_27">-te</w>
    <w lemma="molinum" n="643_2_28">molino,</w>
    <persName>
    <w lemma="latus" n="643_2_29">latus</w>
    </persName>
    <persName>
    <w lemma="terra" n="643_2_30">terra</w>
    </persName>
    <w lemma="de" n="643_2_31">de</w>
    <w n="643_2_32">Garcia</w>
    <w n="643_2_33">Orioliz,</w>
    <lb n="32"/>
    <persName>
    <w lemma="alius" n="643_2_34">Alia</w>
    </persName>
    <w lemma="serna (prerrom.)" n="643_2_35">serna</w>
    <w lemma="de" n="643_2_36">de</w>
    <w n="643_2_37">Muçi,</w>
    <persName>
    <w lemma="latus" n="643_2_38">latus</w>
    <w lemma="terra" n="643_2_39">terra</w>
    </persName>
    <w lemma="de" n="643_2_40">de</w>
    <w n="643_2_41">Alvaro</w>
    <cb n="B"/>
    <w n="643_2_42">Salvatoriz:</w>
    <persName>
    <w lemma="de" n="643_2_43">de</w>
    <w lemma="alius" n="643_2_44">alia</w>
    </persName>
    <w lemma="pars" n="643_2_45">pars,</w>
    <w n="643_2_46">Fernando</w>
    <w n="643_2_47">Be-</w>
    <lb n="2"/>
    <placeName ref="#topo-2313">
    <w n="643_2_48">-laskiz.</w>
    </placeName>
    <w lemma="alius" n="643_2_49">Alia</w>
    <w lemma="terra" n="643_2_50">terra</w>
    <w lemma="in" n="643_2_51">in</w>
    <persName>
    <w n="643_2_52">Sobaco,</w>
    </persName>
    <w lemma="latus" n="643_2_53">latus</w>
    <w lemma="terra" n="643_2_54">terra</w>
    <lb n="3"/>
    <w lemma="de" n="643_2_55">de</w>
    <w n="643_2_56">Armentero.</w>
    <w lemma="et" n="643_2_57">Et</w>
    <w lemma="unus" n="643_2_58">uno</w>
    <w lemma="mattiana" n="643_2_59">mazanare</w>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="sub" n="643_2_60">sub</w>
    <persName>
    <w lemma="palatium" n="643_2_61">palacio,</w>
    </persName>
    <persName>
    <w lemma="latus" n="643_2_62">latus</w>
    </persName>
    <w lemma="terra" n="643_2_63">terra</w>
    <w lemma="de" n="643_2_64">de</w>
    <w n="643_2_65">Garcia</w>
    <persName>
    <w n="643_2_66">Orio-</w>
    <lb n="5"/>
    <w n="643_2_67">-liz:</w>
    </persName>
    <w lemma="de" n="643_2_68">de</w>
    <w lemma="alius" n="643_2_69">alia</w>
    <w lemma="pars" n="643_2_70">pars,</w>
    <w n="643_2_71">Fernando</w>
    <w n="643_2_72">Belasquiz.</w>
    <lb n="6"/>
    <w lemma="et" n="643_2_73">Et</w>
    <w lemma="unus una" n="643_2_74">una</w>
    <w lemma="farrago" n="643_2_75">ferragine</w>
    <w lemma="latus" n="643_2_76">latus</w>
    <w lemma="mattiana" n="643_2_77">mazanari:</w>
    <lb n="7"/>
    <persName>
    <w lemma="de" n="643_2_78">de</w>
    </persName>
    <persName>
    <w lemma="alius" n="643_2_79">alia</w>
    </persName>
    <w lemma="pars" n="643_2_80">pars,</w>
    <w lemma="terra" n="643_2_81">terra</w>
    <w lemma="de" n="643_2_82">de</w>
    <w n="643_2_83">Garcia</w>
    <w n="643_2_84">Orioliz.</w>
    <lb n="8"/>
    <persName>
    <w lemma="alius" n="643_2_85">Alia</w>
    </persName>
    <persName>
    <w lemma="farrago" n="643_2_86">ferragine</w>
    </persName>
    <w lemma="juxta" n="643_2_87">iuxta</w>
    <w lemma="terra" n="643_2_88">terra</w>
    <w lemma="de" n="643_2_89">de</w>
    <persName>
    <w n="643_2_90">Garcia</w>
    <w n="643_2_91">Orio-</w>
    </persName>
    <lb n="9"/>
    <w n="643_2_92">-liz:</w>
    <w lemma="de" n="643_2_93">de</w>
    <w lemma="alius" n="643_2_94">alia</w>
    <w lemma="pars" n="643_2_95">pars,</w>
    <w n="643_2_96">Fernando</w>
    <w n="643_2_97">Belasquiz.</w>
    <lb n="10"/>
    <placeName ref="#topo-1887">
    <w lemma="alius" n="643_2_98">Alia</w>
    <w lemma="serna (prerrom.)" n="643_2_99">serna</w>
    </placeName>
    <w lemma="ante" n="643_2_100">ante</w>
    <w lemma="noster" n="643_2_101">nostro</w>
    <w lemma="palatium" n="643_2_102">palacio</w>
    <w lemma="de" n="643_2_103">de</w>
    <w lemma="sanctus" n="643_2_104">Sancti</w>
    <lb n="11"/>
    <w n="643_2_105">Emiliani</w>
    <w lemma="cum" n="643_2_106">cum</w>
    <w lemma="suus" n="643_2_107">suas</w>
    <w lemma="area" n="643_2_108">eras</w>
    <w lemma="et" n="643_2_109">et</w>
    <w lemma="unus" n="643_2_110">uno</w>
    <w n="643_2_111">sola-</w>
    <lb n="12"/>
    <persName>
    <w n="643_2_112">-re,</w>
    </persName>
    <w lemma="latus" n="643_2_113">latus</w>
    <w lemma="serna (prerrom.)" n="643_2_114">serna.</w>
    <w lemma="alius" n="643_2_115">Alias</w>
    <w lemma="duo" n="643_2_116">duas</w>
    <persName>
    <w lemma="serna (prerrom.)" n="643_2_117">sernas</w>
    </persName>
    <lb n="13"/>
    <w lemma="de" n="643_2_118">de</w>
    <w n="643_2_119">Cantalis,</w>
    <w lemma="latus" n="643_2_120">latus</w>
    <w lemma="terra" n="643_2_121">terra</w>
    <persName>
    <w lemma="de" n="643_2_122">de</w>
    <w lemma="domina" n="643_2_123">domna</w>
    </persName>
    <w n="643_2_124">Eu-</w>
    <lb n="14"/>
    <w n="643_2_125">-genia:</w>
    <w lemma="de" n="643_2_126">de</w>
    <w lemma="alius" n="643_2_127">alia</w>
    <w lemma="pars" n="643_2_128">pars,</w>
    <w lemma="de" n="643_2_129">de</w>
    <w lemma="dominicus" n="643_2_130">Dominico</w>
    <w n="643_2_131">Petriz;</w>
    <lb n="15"/>
    <placeName ref="#topo-1373">
    <w lemma="inter" n="643_2_132">inter</w>
    <w lemma="iste" n="643_2_133">istas</w>
    <w lemma="serna (prerrom.)" n="643_2_134">sernas,</w>
    </placeName>
    <w lemma="via" n="643_2_135">via</w>
    <w lemma="publicus" n="643_2_136">publica.</w>
    <w lemma="alius" n="643_2_137">Alia</w>
    <lb n="16"/>
    <persName>
    <w lemma="serna (prerrom.)" n="643_2_138">serna</w>
    <w lemma="in" n="643_2_139">in</w>
    </persName>
    <w lemma="nava (prerrom.)" n="643_2_140">Nava</w>
    <w lemma="de" n="643_2_141">de</w>
    <w lemma="puteus" n="643_2_142">Pozo,</w>
    <w lemma="latus" n="643_2_143">latus</w>
    <placeName ref="#topo-1371">
    <w lemma="terra" n="643_2_144">terra</w>
    </placeName>
    <lb n="17"/>
    <w lemma="de" n="643_2_145">de</w>
    <w n="643_2_146">Tellu</w>
    <w n="643_2_147">Didaz:</w>
    <w lemma="de" n="643_2_148">de</w>
    <placeName ref="#topo-1328">
    <w lemma="alius" n="643_2_149">alia</w>
    </placeName>
    <w lemma="pars" n="643_2_150">pars,</w>
    <w lemma="ille" n="643_2_151">la</w>
    <w lemma="nava (prerrom.)" n="643_2_152">Nava.</w>
    <lb n="18"/>
    <w lemma="cum" n="643_2_153">Cum</w>
    <w lemma="ille" n="643_2_154">illo</w>
    <w lemma="palatium" n="643_2_155">palacio</w>
    <w lemma="de" n="643_2_156">de</w>
    <w n="643_2_157">Mo<ex>s</ex>catuero,</w>
    <lb n="19"/>
    <w lemma="cum" n="643_2_158">cum</w>
    <w lemma="suus" n="643_2_159">suis</w>
    <w lemma="divisus" n="643_2_160">divisis</w>
    <w lemma="in" n="643_2_161">in</w>
    <w lemma="omnis" n="643_2_162">omni</w>
    <w lemma="locus" n="643_2_163">locis</w>
    <w lemma="ad" n="643_2_164">ad</w>
    <lb n="20"/>
    <placeName ref="#topo-1328">
    <w lemma="is" n="643_2_165">eam</w>
    </placeName>
    <w lemma="villa" n="643_2_166">villam</w>
    <w lemma="pertineo" n="643_2_167">pertinentibus.</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="et" n="643_2_168">Et</w>
    <w lemma="in" n="643_2_169">in</w>
    </placeName>
    <w lemma="ille" n="643_2_170">illa</w>
    <lb n="21"/>
    <w lemma="villa" n="643_2_171">villa</w>
    <w lemma="de" n="643_2_172">de</w>
    <w n="643_2_173">Moscatuero</w>
    <w lemma="omnis" n="643_2_174">omnes</w>
    <w lemma="de" n="643_2_175">de</w>
    <w lemma="sanctus" n="643_2_176">Sancti</w>
    <lb n="22"/>
    <w n="643_2_177">Emiliani</w>
    <w lemma="ubi" n="643_2_178">ubi</w>
    <w lemma="volo" n="643_2_179">voluerint</w>
    <w lemma="populo" n="643_2_180">populare</w>
    <w n="643_2_181">fa-</w>
    <lb n="23"/>
    <w n="643_2_182">-ciant,</w>
    <w lemma="qui" n="643_2_183">qui</w>
    <w lemma="non" n="643_2_184">non</w>
    <w lemma="sum" n="643_2_185">fuit</w>
    <w lemma="villa" n="643_2_186">villa</w>
    <w lemma="partitus" n="643_2_187">partita</w>
    <lb n="24"/>
    <w lemma="nec" n="643_2_188">nec</w>
    <w lemma="divisus" n="643_2_189">divisa.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	