<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 460</title>
        <title type="short">BGSMC_648</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_648.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=648">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="146v" to="147" facs="290.jpg, 291.jpg">146v-147</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 146v - 147.</bibl>
                <bibl>Ed. Ledesma, p. 127 - 128, núm. 183.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 805.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 460</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1088</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1088</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Aznar Garcés vende un huerto a San Millán en Alesanco.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-1222">
      <placeName>Markinez</placeName>
      <location>
	    <region>Álava</region>
        <desc>Markinez (alfoz de Rivo de Ivita)</desc>
        <measure>42.7029453364331 -2.56490824177741</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="de" n="648_1_1">De</w>
    <w lemma="hortus" n="648_1_2">orto</w>
    <w lemma="in" n="648_1_3">in</w>
    <placeName ref="#topo-46">
    <w n="648_1_4">Alesanco.<note type="rubric-end"/></w>
    </placeName>
    <pb n="147" facs="291.jpg"/><cb n="A"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="sub" n="648_2_1">Sub</w>
    <w lemma="nomen" n="648_2_2">nomine</w>
    <w lemma="sanctus" n="648_2_3">sancte</w>
    <w lemma="et" n="648_2_4">et</w>
    <w lemma="individuus" n="648_2_5">individue</w>
    <w n="648_2_6">Tri-</w>
    <lb n="2"/>
    <w n="648_2_7">-nitatis.</w>
    <persName>
    <w lemma="ego" n="648_2_8">Ego</w>
    <w n="648_2_9">Azenari</w>
    </persName>
    <w n="648_2_10">Garceiz,</w>
    <w n="648_2_11">ta-</w>
    <lb n="3"/>
    <w n="648_2_12">-le</w>
    <w lemma="venio" n="648_2_13">venit</w>
    <w lemma="voluntas" n="648_2_14">voluntas</w>
    <w lemma="vel" n="648_2_15">vel</w>
    <w lemma="necessitas" n="648_2_16">necessitas</w>
    <w lemma="ut" n="648_2_17">ut</w>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="vendo" n="648_2_18">venderem</w>
    <w lemma="hortus" n="648_2_19">ortum</w>
    <w lemma="meus" n="648_2_20">meum</w>
    <w lemma="proprius" n="648_2_21">propr<ex>i</ex>um</w>
    <w lemma="ad" n="648_2_22">ad</w>
    <lb n="5"/>
    <persName>
    <w lemma="tu" n="648_2_23">tibi,</w>
    </persName>
    <w lemma="dominus" n="648_2_24">domno</w>
    <w n="648_2_25">Blasio</w>
    <w lemma="abbas" n="648_2_26">abbati,</w>
    <w lemma="in" n="648_2_27">in</w>
    <w lemma="villa" n="648_2_28">villa</w>
    <placeName ref="#topo-46">
    <w lemma="quid" n="648_2_29">que</w>
    </placeName>
    <lb n="6"/>
    <w lemma="vocito" n="648_2_30">vocitant</w>
    <w n="648_2_31">Alesanco,</w>
    <w lemma="in" n="648_2_32">in</w>
    <w lemma="precium" n="648_2_33">precio</w>
    <w lemma="quid" n="648_2_34">que</w>
    <w lemma="nos" n="648_2_35">nobis</w>
    <lb n="7"/>
    <w lemma="placeo" n="648_2_36">placuit,</w>
    <w lemma="is" n="648_2_37">id</w>
    <w lemma="sum" n="648_2_38">est,</w>
    <w lemma="#" n="648_2_39">XX</w>
    <w lemma="solidus" n="648_2_40">solidos,</w>
    <w lemma="et" n="648_2_41">et</w>
    <w lemma="in" n="648_2_42">in</w>
    <w lemma="riswa (arab.)" n="648_2_43">raisce,</w>
    <lb n="8"/>
    <w lemma="#" n="648_2_44">X</w>
    <w lemma="argenteus" n="648_2_45">argentos.</w>
    <w lemma="hic" n="648_2_46">Hoc</w>
    <w lemma="precium" n="648_2_47">precium</w>
    <w lemma="totus" n="648_2_48">totum</w>
    <w lemma="accipio" n="648_2_49">accepi</w>
    <lb n="9"/>
    <w lemma="et" n="648_2_50">et</w>
    <w lemma="post" n="648_2_51">post</w>
    <w lemma="modus" n="648_2_52">modum</w>
    <w lemma="deinceps" n="648_2_53">deinceps</w>
    <w lemma="habeo" n="648_2_54">habeatis</w>
    <lb n="10"/>
    <w lemma="ille" n="648_2_55">illo</w>
    <w lemma="hortus" n="648_2_56">orto</w>
    <w lemma="usque" n="648_2_57">usque</w>
    <w lemma="in" n="648_2_58">in</w>
    <w lemma="saeculum" n="648_2_59">seculum.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="si" n="648_3_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="648_3_2">quis</w>
    <w lemma="verus" n="648_3_3">vero</w>
    <lb n="11"/>
    <w lemma="homo" n="648_3_4">homo</w>
    <w lemma="vox" n="648_3_5">voce</w>
    <w lemma="levo" n="648_3_6">levaverit,</w>
    <w lemma="ad" n="648_3_7">ad</w>
    <w lemma="judicium" n="648_3_8">iudicium</w>
    <lb n="12"/>
    <w lemma="#" n="648_3_9">C</w>
    <w lemma="solidus" n="648_3_10">solidos</w>
    <w lemma="compono" n="648_3_11">conponat</w>
    <w lemma="a ab ad" n="648_3_12">a</w>
    <w lemma="pars" n="648_3_13">parte</w>
    <w lemma="rex" n="648_3_14">rex,</w>
    <w lemma="et" n="648_3_15">et</w>
    <w lemma="a ab ad" n="648_3_16">a</w>
    <w lemma="tu" n="648_3_17">vobis</w>
    <lb n="13"/>
    <w lemma="de" n="648_3_18">de</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="sanctus" n="648_3_19">Sancti</w>
    <w n="648_3_20">Emiliani,</w>
    </placeName>
    <w lemma="duplo" n="648_3_21">duplato</w>
    <w lemma="vel" n="648_3_22">vel</w>
    <w lemma="melioro" n="648_3_23">meliorato.</w>
    <lb n="14"/>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="factus" n="648_4_1">Facta</w>
    <w lemma="carta" n="648_4_2">carta</w>
    <w lemma="in" n="648_4_3">in</w>
    <w lemma="aera area" n="648_4_4">era</w>
    <w lemma="#" n="648_4_5">MCXXVI<ex>a</ex>,</w>
    <persName>
    <w n="648_4_6">Alfonsus</w>
    </persName>
    <lb n="15"/>
    <w lemma="rex" n="648_4_7">rex</w>
    <w lemma="in" n="648_4_8">in</w>
    <placeName ref="#topo-2853">
    <w n="648_4_9">Spaniam;</w>
    </placeName>
    <persName>
    <w n="648_4_10">Garsia</w>
    </persName>
    <w lemma="comes" n="648_4_11">comitis,</w>
    <w n="648_4_12">domina-</w>
    <lb n="16"/>
    <placeName ref="#topo-1361">
    <w n="648_4_13">-tur</w>
    </placeName>
    <w n="648_4_14">Naiera.</w>
  </p>
  <p n="5">
    <w lemma="ego" n="648_5_1">Ego</w>
    <persName>
    <w n="648_5_2">Azenari</w>
    <w n="648_5_3">Garceiz</w>
    </persName>
    <w n="648_5_4">con-</w>
    <lb n="17"/>
    <w n="648_5_5">-firmavi</w>
    <w lemma="et" n="648_5_6">et</w>
    <w lemma="testis" n="648_5_7">testes</w>
    <persName>
    <w lemma="trado" n="648_5_8">tradidi:</w>
    </persName>
    <w n="648_5_9">Roderico,</w>
    <persName>
    <w lemma="confirmo" n="648_5_10">confirmans;</w>
    <lb n="18"/>
    <w lemma="dominicus" n="648_5_11">Dominico</w>
    </persName>
    <w n="648_5_12">Martin,</w>
    <persName>
    <w lemma="confirmo" n="648_5_13">confirmans;</w>
    <w n="648_5_14">Nunno</w>
    </persName>
    <w n="648_5_15">Michael,</w>
    <lb n="19"/>
    <persName>
    <w lemma="testis" n="648_5_16">testis;</w>
    <w n="648_5_17">Munnio</w>
    </persName>
    <w n="648_5_18">Furtunez,</w>
    <persName>
    <w lemma="testis" n="648_5_19">testis;</w>
    <w n="648_5_20">Blasco</w>
    </persName>
    <w n="648_5_21">Rodri-</w>
    <lb n="20"/>
    <persName>
    <w n="648_5_22">-co,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="648_5_23">testis;</w>
    <w n="648_5_24">Gudumeri,</w>
    <w lemma="testis" n="648_5_25">testis.</w>
  </p>
  <p n="6">
    <w lemma="et" n="648_6_1">Et</w>
    <w lemma="nos" n="648_6_2">nos,</w>
    <w lemma="omnis" n="648_6_3">omnes</w>
    <lb n="21"/>
    <w lemma="concilium" n="648_6_4">concilio</w>
    <w lemma="de" n="648_6_5">de</w>
    <placeName ref="#topo-46">
    <w n="648_6_6">Alesanco,</w>
    </placeName>
    <w lemma="audio" n="648_6_7">audivimus,</w>
    <w lemma="testis" n="648_6_8">testes</w>
    <lb n="22"/>
    <w lemma="sum" n="648_6_9">sumus.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	